Филологу Сказки и Лингвистика

Сергей Горохов 2
О сказках и лингвистике 

-------

Вы же сами мне подсказали,  что  надо изложить свои  мысли и выводы так,   чтобы тот,  кто увиденное и услышанное мной  увидел и услышал. И сообразив,  что тут к чему.   Тоже самое,  что и  я   увидел, услышал  и вывел. //по этому принципу кстати, все рече-языковые системы работают.   
 Я, как вы должно заметили,  стал следовать вашему совету. Ну и естественно,  так как у меня получается.
 В частности приводил в доказательство все эти табуретки,  камни, пузо, лебедей  и т.п. И надеюсь,  если вы хлопали по пузу, или стучали камнем о камень,  и  т.д. и т.п. то увидели, услышали и сообразили и сделали выводы такие же как и я.
  В частности говоря о пузе и звуке произносимом им при хлоПанье,   надеюсь,  увидели и сообразили,   что пузо имеет округлую, выПУклую  поверхность, а  при  хлопанье по нему, «произносится» чистый звук П. Но если мы хлопнем по спине, ноге, ступне, и любой другой части тела,  кроме головы и ушей, то услышим все тот же самый П.  И,  глядя на все эти части тела,  можно отметить,   что все они имеют не одинаковую, но всегда строго неопределенную  округлую и выпуклую поверхность. 
И самое то,  этот П связать со значением  округлая, выпуклая  плоскость, ну или поверхность. 
Если к этому чистому П приспособленному  для обозначения округлых, строго не определенных,  но всяко выпуклых поверхностей,   подставлять  гласные.   Тоже связанные как две стороны медали, или соотносимые с каким –то значением. То можно отмечать тональности, виды этих выпуклых неопределенных поверхностей.
  Ну,  например. Если, какую-то вариацию звука, например краткий   У связать со значением строго не определенной окрУжности. Т.е.   если мы говорим У стола, то этим У отмечаем,  что имеется некоторое пространство располагающееся вокрУг, рядом со столом. То тогда ПУ, с кратким У, это та же  выпуклая поверхность, но  приближающаяся к окружности.
Но если мы  уже определили что чистый П, а в человеческом произношении это ПЪ и ПЬ,   обозначают округлые как пузо поверхности, но ПЪ, т.е П плюс Ъ, конкретные, определенные поверхности, а ПЬ, П плюс Ь,   не конкретные, не определенные, воображаемые, по импортному,  абстрактные поверхности.  Не имеющие четких и вообще определенных границ.
  То если мы и краткой вариацией У обозначаем,  что это тоже нечто округлое. То получим в этом ПУ, выражение: - Поверхность округлая-округлая, где дважды отметим  округлость поверхности. Что,  в общем-то,  большая роскошь. И противоречить всем базовым языковым принципам.  Но мы так и не делаем. В ПУ применяем, по крайней мере,  по правилам должны, применять исключительно долгий У.  А в составе слова, где имеется этот У, например,  в слове пУзО,  ударный У. Т.е на У делать ударение. И сейчас речь не идет о том,  какое это ударение, количественное  или какое-то иное.
А в данном случае этот ударный У,  выступает  значении как У-у как  много. Ну как например в таком выражении: -У-у какое у тебя пузо большое.
 И тогда Пу-у это округлая поверхность, плоскость, имеющее скажем,  какие то количественные меры измерения и имеющее, как и вариации У,  разные размерности вообще.
 И мы,  как раз и по размерности пуза и по сей день судим о состоянии того или иного человека. И именно вот это самое нами любимое пузо и стало притчей во языцах. Притча, это по сути и есть одна из форм освоения и усваивания рече- языковых правил и постановок.  А если притча воспринимается  и усваивается при чтении, то правильней было бы сказать Причта, то есть:  - При чтении. А в виде притча,  при речи и при исчислении.
       
Кстати. Сейчас я по сути объясняю базовые принципы устройства нашей  рече-языковой системы, в частности.  И ее устройство вообще.
А вот если звук И в одной вариации связать со значением  некой протяженности лИнии или ленты. А в другой краткой, без ударной  вариации    с союзом И, ну например как в выражении,  Вася И Петя.   То если  мы после П ставим какую-то нужную нам вариацию И.  То тогда в одном, как минимум из четырех случаев, ПИ будет обозначать все ту же выпуклую поверхность, выпуклую полосу, ленту. Ну, как например,  в слове ПИ-ла. 
 А если  связать звук С со  значением союза, соединения чего-то с чем-то,  ну как например,  Вася С Петей.  То связывая этим союзом С, в произношении СЪ, эти   две ПИ, округлых полосы,  получим конфигурацию значений  СПИ.  Т.е. связанные вместе П плюс И.
 И особо отмечу,  и в этом надо хорошо разбираться. Мы создаем не конфигурацию  или сочетание звуков, звуки вещь второстепенная или даже третьестепенная.

 А мы создаем  некую  конфигурацию из минимальных значений, в данном случае значение округлой поверхности, плоскости, со значением линии, ленты.  Но соотносимых,  связанных, желательно жестко, крепко и навсегда,    с теми или иными звуками.   Но эти минимальные значения не обязательно что можно соотнести только с какими-то звуками Но можно, а если хочешь получить солидный язык,  то обязательно нужно эти же самые значения связать с какими-то цветами, или какими-то письменными знаками, чертежами, каракулями, числами, жестами   и т.д. т.п.   
  Если связать звукосочетание НА со значением на чем-то, например, на столе, на пузе, НА теле человека.  То подставляя к уже имеющейся конфигурации значений, СПИ, т.е. округлая поверхность плюс лента связанные вместе,  но именно значений, а совсем ни звуков.  Но соотносимых, связанных с какими-то звуками. 
То к уже имеющейся конфигурации значений  СПИ, подставляя значение НА, мы создаем новую конфигурацию значений,  именно значений, но совсем ни звуков.  А звуки, куда им деваться, раз они жестко привязаны к этим значениям, как на цепи  за этими значения  бегут.
Создаем новую Конфигурацию значений   СПИНА, т.е.  это связанные вместе округлые поверхности  в виде ленты расположенные на чем-то, в данном случае    на теле человека.

Если одни и те же,  именно значения,  связаны, соотнесены с одними и теми же звуками.  И если действовать  по одним и тем же правилам словообразования, то слово спина для обозначения спины. Иначе произвести и не получится. 
 Надо четко уяснить, звуки это элементы нашей устной речи,  жестко соотнесенные с теми или иными значениями.  В голове где находится  язык, как набор минимальных значений и правила их расстановки, ну или компоновки конфигураций значений,  ни каких звуков нет. 
 Элементами языка являются    те или иные значения. И больше ни чего кроме тех или иных значений  в языке нет. А так как  мы, скажем,  мысли, или конфигурации значений,  не умеет читать непосредственно. То люди вынуждены соотносить их    с теми или иными,  как со звуками и звукосочетаниями, так и вообще с чем угодно.  С цветами, числами, рисунками, жестами, мимикой, какими-то каракулями и т.д. и т.п.
Если вы уловите то,  что я  кратко  пояснил выше, то этот скажем механизм или схему, или как говорили в былые времена, чертеж словообразования.  То все наши  слова, и вообще вся наша рече-языковая система  будет  видна вам как на ладони.
Важно только учесть и правило или принцип: -  Все познается в сравнении. Ибо по другому люди не могут, не научились еще,   различать, отличать  объекты друг от друга.   И всякое значение или конфигурация значений,  просто обязана иметь свое  оборотное, противопоставленное  значение. Говоря по  импортному,   как вы любите изъяснятся,   должны иметь свой антипод.
 При отсутствии  этого базового принципа, скажем  солидные рече-языковые системы работать не будут. Это как автомобиль без колес.
  В противном случае получится, мягко говоря,  мыло, типа так называемого старославянского.  На котором,  ни кто и никогда не хотел,  не изъяснялся,  и сейчас ни кто не хочет и не изъясняется. Потому как мыло, оно и есть мыло. Но,  правда, почему-то почти все его нахваливают. Видимо потому что на нем не изъясняются и не пытались.
Чтобы было более понятно, а о чем это я. Посмотрите на  монитор,   и вы там увидите рисунки, или значки которые соответствуют тем или иным значениям. В частности значки соответствуют таким значениям как сохранение, вставка и т.п.
 И эти значки,  по сути и есть иероглифы,  говоря  по импортному идеограммы.  Которые обозначают целые понятия.
  И любая вариация гласного звука А.О. и т.д. а равно и их сочетание с какими-то гласными  звуками, есть ни что иное,  как идеограммы, иероглифы тех или иных,  но не целых понятий, а воображаемых, по импортному,   говоря, абстрактных минимальных значений. В частности это ПЪ это ни что иное как звуковая идеограмма, иероглиф   воображаемого, абстрактного  значения  округлая поверхность.  Или говоря другими словами, значение : - Округлая поверхность вообще.
   Кстати. Все дети работающие или играющие на компьютере, не  руководствуются по написанному. А руководствуются в своей работе именно этими значками, иероглифами.
В этом свете хотелось бы отметить одно забавное обстоятельство, ну или случай.
Когда мой предпоследний ребенок научился только читать по слогам, но по нами применяемой письменности. А про английскую письменность коей написано в компьютере очень много,  он даже и не знал, что такая вообще есть.
 Последний ребенок вообще читать еще не умел, ни по какому. Но они оба, как собственно и другие ребята их возраста,  четко разбирались,  что и как, и в каком случае надо делать. А руководствовались,  ориентировались они именно по значкам.  И сами того не зная руководствовались этим правилом: - Лучше  один раз увидеть и произвести действие на практике, чем сто раз об этом услышать.   

   
Если вы уловили смысл выше сказанного,  то собственно  читать дальше мои выводы не имеет смысла. А можно смело начинать составлять методику, или методики,  имея которые можно за минуту произвести этимологию любого слова любого Евразийского языка. Любого. Как тех,  которые уже давно не применяются. Так и тех,  которые еще не применяются. Ибо коридор слишком узок.   По другому,  не получится, точнее  может получиться, но  очередное мыло.
А делая это можно выявить, напартачили или нет, те, кто создал это слово, а равно и язык,  и запустил его в оборот. Такое тоже очень часто встречается. Особенно в так называемом,  старославянском, а по сути,  церковнославянском.  Но мыло оно и есть мыло.
-----
Ваше  замечание о том,  что слишком много не состыковок  и несуразностей к сожалению не указывает  где и в чем эти несуразности. И отчего у читателя ваших строк, в частности у меня,  создается впечатление, что за редким исключением все мои выводы сплошная несуразность.
 Был бы очень признателен, если бы вы поступили точно также,  как это советуете делать мне. Чтобы я увидел,  в чем я несу несуразность, и  мог исправиться.
 Я ведь на полном серьезе воспринимаю все ваши замечания. Потому как из тех с кем я имел разговоры о рече-языковых системах, вы как раз из тех,  кто хоть в чем-то бум-бум, а остальные-то,  вообще ни бум-бум. И ваши замечания, это для меня как бы проверка моих выводов. И если эти выводы не соответствуют фактам и действительности,  я довольно легко могу от них отказаться. Но мне надо обосновать,  в чем у меня несуразности.
 Ведь вы это тот редкий случай,  когда делает  замечание,  и я общаюсь  с тем,  кто хоть как-то плавает, хоть в чем-то разбирается  в исследуемой мной теме. В частности сужу   я об этом  по вашей заметке, и не только по ней,  о жестком звуковом (фонетическом)  строе речи, (чувствуется, и совершенно справедливо,  вымуштрованная жилка),   вы хотя бы представление имеете,  что это такое. Жесткий фонетический строй, (точнее строй значений и  их конфигураций) от которого в речи отклоняться ни на шаг, даже на  грамм нельзя. И я,  и вы,  прекрасно понимаем, что шаг влево, шаг вправо, и сразу  наступает моя твоя не понимай.
 А для многих, очень многих исследователей нашей речи,   это темный лес и сплошные дебри, есть даже такие кто считает что так называемые гласные имеются в нашем языке, как говорится для связки слов в предложении,  и потому туда даже соваться ни кто не хочет. Ибо дело это, если не работать со значениями, а только со звуками, очень сложное.  И бесперспективное. Потому как в устном языке вообще нет ни одного звука, (они есть в устной речи), но есть, как в нашем родном устном языке, а лучше сказать языке для уст, всего сотня минимальных значений и невообразимое для ума  количество их конфигураций.
Как считалось в былые времена, колода конфигураций, ну или раскладок, в количестве ста миллионов. Но,  на мой взгляд,   это  отнюдь не предел. Но видимо в былые времена считалось,  что этих ста миллионов конфигураций, раскладок,  для начала хватит.
 Нет в нашем родном языке и жестов.  Но  есть жестовая речь, или условно язык для жестовой речи.   И одно и тоже значение, например значение окружность, или округлая поверхность, или  конфигурация значений может соотноситься,   как  со звуками и звукосочетаниями речи. Для значения окружность,  в виде слова окружность.  Для значения округлая поверхность, в виде чистого звука П. Каковым его округлое пузо «произносит». Так и с  жестами  и с жесто сочетаниями. Для значения окружность для жестовой речи,  например,  в виде пальца проведенного как бы по окружности. Ну,  или описывающего пальцем  в воздухе (или ручкой на бумаге на письме) эту  окружность.   
 Без понимания того,  что такое обща характерный звук (фонема),  звуки образцы, минимальное воображаемое значение,  и т.п. Так,  на мой взгляд,   конечно, разобраться в области языковедения,  дело вообще не возможное. И чего,  по большому счету говоря, в том числе и в среде наших лингвистов,  по факту нет.
Кстати. Как мне представляется, на базе того что я вам сейчас объясняю скорей всего гугловские, в том числе и с озвучиванием программы, в том числе и поисковые,  давно уже и прекрасно работают. Просто это Гугловская  коммерческая тайна.
 А наши лингвисты евангелисты по прежнему всем людям свои евангелия в нос тычат. И твердят, что этого не может быть, потому что не может быть ни когда.
В силу чего, без наличия привязки к звукам образцам, и соотнесения их вариаций, позиций, (как бортовых номеров у каждого самолета),   с какими- то минимальными значениями.   Почти все, если вообще не все,  эти труды по фонетике и фонологии , сплошная филкина грамота. Именно так. По крайней мере,  для меня. Что по сути можно обозначить такой поговоркой: - Тыкать пальцем в небо.
Еще раз  отмечу.  Ни какого звукового, по импортному,    фонетического строя  в языке нет. Потому как  в языке, информации хранящейся в голове у людей,  и звуков-то ни каких нет. По крайней мере, я ни когда не слышал,  чтобы в голове у людей что-то звякало и брякало. В языке  есть набор минимальных значений и их конфигураций, говоря по нашему, раскладок. Соотносимых с теми или иными звуками и звукосочетаниями. Но они могут соотносится,  ни с какими-то всего одними звуками, но и с другими, и ни только со звуками, но и с чем угодно. Это как языкотворцы решат. Рисунками, иероглифами, жестами, числами,  цветами  и т.д.   Даже с какой-то маркой автомобиля или самолета.
И если мы  соотносим какие-то отдельные минимальные значения и с вариациями звуков и   с вариациями чисел, а нужно-то их по максимуму всего-то сто чисел,  что собственно и было, и жалкие пародийные остатки чего имеются в той же Кириллице. То нам собственно и буквы-то не нужны,  потому как мы можем вполне писать цифрами. Что собственно в былые времена и было. Да собственно скоро снова и будет. Потому как буквы для обозначения звуков и звукосочетаний, в общем –то,  лишнее, посредническое  и не совсем удачное звено.
Скоро эти буквы исчезнут из нашего обихода. По той простой причине,  что они будут не нужны. Как не нужна стала соха,  когда появился плуг и трактор. И когда будущие поколения будут   рассматривать наши буквы в музее, они просто будут удивляться нашей средневековой  не сообразительности.
Цифрами будут скоро писать уважаемый филолог, цифрами.  Но это  где-то начиная с шестого-седьмого класса. А в более раннем возрасте изображениями, чертежами минимальных значений и их конфигураций. Всеми этими крестиками, кружочками, галочками. стрелочками и т.д. Ну,  точно также как это и было в былые времена. А как это все выглядело в десятках тысяч можно увидеть на камнях   и скалах в  виде так называемых петроглифов. Когда камни и скалы выступали в качестве того что мы именуем школьной доской и тетрадками.
И тогда это Жи и Ши,  пишется с буквой И, и многое другое этому подобное,  уже не прокатит. Собственно даже школьник младших классов  поймет, что это дело ни в какие ворота не лезет.  И просто будет смеяться не образованности тех кто  будет его в ЖЫ и ШЫ, вместо Ы учить и заставлять писать И.

Особенно это, тыкать пальцем в небо,  любят делать любители лингвисты. Которые,  в большинстве своем исследуют речь устную через ее письменную форму, ну  или фиксацию.
Ну,  например. Один из таких исследователей упорно доказывал мне значение  И в словах шить, жир, жизнь и некоторых других. Все сходится,  говорил он мне. Я эту Живу расшифровал, чем она типа заведовала, чем и кем командовала.  Он из этих,  кто эту лажу типа Славянские Веды почитает.
   Я его попросил произнести эти слова в слух,  и прислушаться,  как он их сам произносит.  Он произнес как это мы все и произносим. Шыть, жыр, жызнь. Жыва.  Хорошо прослушал сам себя,  спросил я. Очень,  ответил он. А сейчас запиши свое произношение. И он пишет шить, жир, жизнь, Жива,  как учат в школе, что жи и ши пишется с буквой.
 В общем,  только со второго раза до него дошло. Что говорит он жЫзнь, жЫва,   где звука И вообще нет. А пишет жИзнь, жИва, как мы,  и выговорить-то с трудом можем. И исследует он,  то чего вообще в нашей речи нет.
 Кстати и на проза.ру такие есть.  Особенно те,  кто придает буквам какие-то значения. И прямо,  так и называют буква-звук. Типа такого кентавра образованного из элементов сразу двух отечеств, слышимого и видимого. Но как можно сложить вместе то, что мы видим, и то что мы слышим.  Две совершенно разные физические величины. Вот это не входит в мою голову. Просто фантастика какая-то.
  По крайней мере,  я ни разу не слышал,  чтоб кто-то в устной речи изъяснялся буквами. Ни разу. Да и как буквы можно услышать ушами. Их можно только видеть глазами. Ну,  или на ощупь пальцами. Ну,  или,  наверное,  можно ухо прикладывать  к монитору или книжке и слушать как эти,  сейчас очень модные буквицы звенят, трели выводят.   Я правда не пробовал, а то может и правда буквы соловьем поют заливаются. И я,  наверное,  отстал от жизни. А точнее от моды.
Которую,  кстати наши лингвисты и закладывают. Простой пример. Я своих детей,  которые учатся в школе,  спрашиваю. С чего начинается в нашей речи слово  Барабан, Корова и т.д.   Они мне отвечают  с буквы Б, К. и т.д.  Я им объясняю,   слова в устной речи начинаются ни с букв, а со звуков. А буквами обозначают обще характерные звуки, фонемы которых в природе нет.   Они мне объясняют,  что так их учат в школе учителя.  Что слова начинаются букв.  А кто учит самих учителей? Школьные методички,  составляемые именно лингвистами.
 Теперь мои дети  живут по двойной рече-языковой  морали. Дома мне отвечают,  что слова речи начинаются со звуков, что так и есть. А в школе, иначе двойку поставят, что слова начинаются с букв, чего ни когда не было,  и нет. Попробуйте произнести любую букву, и вы произнесете совсем ни букву. А звук,  который слышится ушами.  Но не различается глазами. 
То,  что многие любители лингвисты  считают,  что слова   начинаются  с буквы и буквы что-то обозначают, их этому в школе привили.   Но вы-то должны понимать, просекать,  что буквы обозначают обще характерные звуки, которых в природе нет. Да и самой буквы как таковой в природе тоже нет. Я   кстати щупал на мониторе буквы.  Ни прощупываются. И кстати тень тоже  щупал, тоже ни чего не нащупал.  И солнечных зайчиков щупал и  даже пытался поймать, не поймал.
 .А сколько  энергии любители лингвисты вливают в свои исследования,  просто потрясает воображение. Вот бы им немножко первичной грамоты набраться, а не пытаться поймать солнечных зайчиков и тень пощупать, что они собственно,  по сути,    и делают, да и свою энергию в дело запустить.

 Потому как планка по поводу происхождению, ну например,  как вы говорите корней,  находится почти на нулевом уровне. Если не ниже того самого плинтуса.   Мы даже не знаем,   почему наша столица именуется именно  так и не иначе, почему  у ней должно быть именно сто-лиц. Ни больше и не меньше. И что подразумевается под этими лицами.
 Я бы конечно мог сказать, что подразумевается под этими ста лицами. Но вы мне скажите,  как любил говаривать Козьма Прутков. Это несуразица,  этого не может быть, потому – что не может быть ни когда.  Потому что, и у меня тоже  возникнет закономерный вопрос.  А откуда про эти сто лиц знали в былые времена?  И когда я в приватных беседах показываю,  и все это можно пощупать, откуда они взялись. Мне в подавляющем большинстве случаев говорят. Что же получается так,  что мы находимся на более низком уровне развитии с теми,  кто создавал наш язык.
 Поэтому  я пока и   не говорю об этом, потому что сам не могу найти на этот вопрос вразумительный ответ. Но отвечать на него  рано или поздно придется.
 Однажды,  я скажем физику,  объяснял,  как  устроена и работает наша рече-яыковая машина.   В одном случае, (я ни говорил,  как эту языковую постановку назвать)  он мне сказал так:  - Так это же П-Н переход, полупроводник. А потом добавил.  Так это что, получается,  что я уже где-то в три года знал  полупроводниковую схему-систему. 
И кстати. Смею вам доложить. Прежде чем выложить мои выводы на всеобщее обозрение, я десятки  раз, все это дело перепроверял в приватных беседах и на своеобразных опытах, в частности стучал по камням и доскам. Ну и по пузу,  конечно. Ну и ветер слушал, и воду когда она аж свистит. И многое другое.       
  Да что там говорить про эти сто интересных  лиц и полупроводники. Мы даже допустить не можем,  что кто-то и когда-то  хлопнул себе по пузу, услышал чистый звук П, и сообразил. Что  этот звук  самое то,  связать с понятием плоскости, поверхности  вообще, и понятием округлой плоскости, поверхности  в частности. Ну как это самое пузо и выглядит.
.  Но почему-то если  мы хлопаем по пузу, при этом четко слышим произносимый им чистый П, видим что пузо имеет вид крУгловатой плоскости. При этом не можем сообразить,  что  этим П в самый раз обозначать плоскости вообще,  и понятие округлой плоскости в частности.
 В свете чего спрашивается?  Если мы этого не можем сообразить, то почему этого, сообразить,  не могут и не могли другие. В том числе и в древние времена.
  Если мы не можем сообразить, то почемудругие не могут сообразить,  что для обозначения звука П, а точнее для обозначения  округлой поверхности,  изобразить  пузо уже соотнесенное природой  с чистым, образцовым звуком П. Это образцово усредненное П пузом «произносимое». Для воспроизведения усредненного звука образца П, надо только определенное, стандартной размерности пузо. Такого типа стандартного размера Толстяка. А судя по этим трем толстякам,  на их трех пузах,  и обучались тому,  что такое обще характерный  образцово усредненный звук. По импортному,  фонема.    
 
Чтоб, любой и хоть где, даже на луне,   по своему  пузу мог хлопнуть и собственными ушами услышать и воспроизвести такой типа международный образцовый усредненный звук П. Такие вот они были в былые времена приборы и инструменты звукозаписи и звуковоспроизведения.
Если мы этого не можем сообразить, то почему это не могут сообразить другие  и не могли сообразить в былые  времена тоже.  А,  правда,  почему мы такие? Откуда это в нас?
 Т.е. если мы чего-то,  не понимаем, не наблюдаем, не просекаем, то значит,  этого нет,    и в принципе  не должно быть. Кто нас воспитал такими, тоже пока вопрос без ответа. А ответ,  кстати,  напрашивается,  и вполне прозаичный.

Теперь о том,  что вы  в нашем языке чего-то не наблюдаете. А из того, что вы чего-то не наблюдаете,  делаете категорический вывод,  что этого в языке нет,  и в принципе не может быть.  И все что не вписывается  в ваши наблюдения и представления,  объявляете ересью и несуразностью. Типичный поход дипломированных лингвистов и евангелистов.  ( И я уже приводил пример с этим Гуглом). И что весьма похоже на то:- Если сказал прапорщик,  что бурундук это птичка, значит,  он птичка и есть.
 Ну,  вы-то надеюсь ни прапорщик от официальной лингвистики. Неизвестно почему, но  упорно исповедующей постулаты и аксиомы средневекового языкознания. 
 Ну,  например, типа,  что диахронию и синхронию, вы должны знать,  что это  такое, это же часть евангелия современной лингвистики,  в языках производят токаря,  слесаря, пекаря,  причем, забыв о своих супружеских обязанностях,    делая это в свободное от работы время.  Потому как в рабочее время не когда, надо булки печь и болты вытачивать.
  А решения токаря и пекаря принимают, как эту,  например синхронию произвести, в частности, сдвинуть согласные во всей речи и на огромных пространствах.  Типа на всеобщем вселенском профсоюзном собрании.
 Телефонов-то в былые времена не было, чтоб им пекарям и гончарам созвонится, по быстрому,  это дело перетереть, и это синхронное во всем языке, причем сразу в нескольких рече-языковых  системах,  сдвижение  согласных произвести. Да так произвести, чтоб об этом пользователи языков  даже не догадались,  что это действо производится. 
Кстати. Если эти ребята из Гугл дотумкают, если уже не дотумкали,  как это делается. То ни факт,  что они этого ни сделают.  Потому как это уже не деньги, а нечто более интересное и важное.    
    ( Ну,  вы сами подсказали, что стиль изложения надо менять, и вот  теперь я пробую новую форму изложения). 
 
  Даже если дипломированные филологи,  даже в почетном звании майоров  или полковников, чего-то не наблюдают в языке и речи. То это еще не значит,  что этого нет,  и в принципе не может быть. Бурундук, как его не назови, даже прапорщик, все равно бурундуком останется.

 И хочу особо отметить, что если нечто не входит в голову кому-то,  даже если они имеют дипломы,  это еще не значит, что этого на самом деле нет.
 Если нам недоступно непосредственное восприятие  электромагнитных  волн,   кроме светового спектра. То это еще не значит,  что если мы эти волны не наблюдаем, то их нет,  и в принципе,  не может быть. Точно также как нам не доступно непосредственное восприятие  минимальных значений и их конфигураций, как в самой нашей голове, так и в головах других людей. Но это не значит,  что их нет. Они есть, а в наших головах их хранится и передается из поколение в поколение где-то в районе ста штук.   
  Если  бы электромагнитных волн не было, тогда бы  телевизор не показывал, не работал. Также и язык, если он  прекрасно работает, то значит,  есть в нем что-то такое, чего не всем видимо,  не дано на осознанном уровне  просекать. А именно чистых,  минимальных значений и их конфигураций, по нашему говоря, раскладок.   А кому-то это сто лет и не надо.
 
 Ну,  работает телевизор и работает, понятно,  что кто-то его не глупый изобрел и произвел,  и спасибо им большое за это. Разница только в том,   что мы изобретателей телевизора знаем, а изобретателей нашего родного языка нет. 

 Однако и среди людей  есть те,  кто не различает разные цвета радуги и светофора, называют их,  кажется дальтоники.  Ну  и также с нашим языком, одни видят и слышат,   как наша речь  всеми цветами звуками и их оттенками  радуги играет и переливается. А другие только серые тона различают. И считают,  что и все другие также должны видеть окружающий  мир.  Даже целые конторы есть,  которые этим делом целенаправленно занимаются,  к сожалению  и современная лингвистика  к такой конторе относится.
-----
Не поленюсь еще раз отметить. Что ваши замечания  очень полезны как для меня, но больше полезны  для темы,  по поводу которой идет речь. Исследование которой находятся,  по сути  на нулевом уровне, а точнее ниже плинтуса.   
  Ваши вразумительные и обоснованные замечания для меня полезны.  В том числе и для того, чтоб на поворотах не заносило. И что не всегда,  но случается, потому как в теме этой,  как я уже отмечал,  конь еще не валялся,  и потому некоторые ошибки неизбежны. Но как раз,   в том числе и от ваших критических замечаний их становится меньше.
Я достаточно четко осознаю, что в этом разобраться ни так-то просто. Но больше всего,  к сожалению  к этому у лингвистов с дипломами нет даже и потуг.
Ну,  например.
Читая  диссертации по этой теме, я вижу,  что человек старается, исследует, ищет и зачастую находит.  Ну,  например как в том или ином языке Л в словах сменилось на Р. Ну или наоборот. Типичное сдвижение согласных.
 Причем происходит это ни в каком-то одном слове, а сразу, и  за относительно короткий срок,  во всех сразу словах той или иной речи. И тем,   кто с этим явлением не знаком, ответственно сообщаю,  такое было, и не однажды. И по этому поводу написано, не ошибусь,  если скажу что тысячи диссертаций. 
 Но вот что весьма интересно, особенно для меня.  Ни кто из диссертантов  даже не  задается вопросом, в чем же была причина такого интересного явления. То,   что в общем случае называют сдвижением согласных сразу во всем языке. Это они так пишут.
 А если быть точнее, надо сказать сдвижение согласных звуков во всей речи.  Потому как в языке, звуков вообще нет, как и буквы не звенят, (и потому сдвинуться в языке  они ни куда не могли).  По крайней мере,  никто и никогда их не слышал,  и не произвел. Конечно же,  за исключением  головы Органчика,   градоначальника из города придуманного М.Е. Салтыковым-Щедриным.
 Это, как мне кажется,  был единственный экземпляр за всю историю человечества. У которого,   производились  и произносились звуки в самой голове.
 Все остальные  люди произносят звуки своими органами речи. Горлом, губами, языком, носом и т.п.  Язык,  это же средства и способы кодировки для передачи  информации, хранящиеся в голове у людей.  И в каком виде они там хранятся, скажем, пока   никому неизвестно.  Хотя это,  как мне представляется, очень даже можно вычислить.  И скорей всего ребята из Гугл это уже вычислили. Потому и телефончики  с их начинкой уже умеют вести задушевные беседы.
  Но не один человек не произносит звуки внутри головы. А другие,  приставив своё ухо к этой звенящей внутри голове,  эти задушевные мелодии прослушивают. По крайней мере,  я с таким феноменом ни разу не встречался.  А Вы?  Может я отстал от жизни,  и новых модных веяний в лингвистике,  что звуки являются элементами языка, не знаю. Элементами языка являются минимальные значения и раскладки, конфигурации из них.
 И потому звуки не могут быть элементами языка.  Ну не звякает  в голове у людей ни чего, это точно. И это не теория, это факт. И это достаточно  легко проверяется. Приложите ухо к голове кого ни будь из ваших близких, и сами в этом убедитесь. По крайней мере,  я, прикладывая ухо к головам,  даже применяя медицинскую слушалку, ни у кого из своих близких этого не слышал. 
 И потому не могут быть звуки элементами языка как формата речи, как набора средств и способов  для кодирования передачи информации,  хранящихся в голове у людей.   Звуки это элементы произносимой нами  речи. Произносимой горлом, носом, губами и т.д. Ну и без легких тут тоже не обойтись.
А     элементами нашего  родного языка, да и вообще любого языка,  являются  минимальные, первичные, единичные  значения для обозначения обще характерных понятий.  В потоке речи и вообще соотносимые нами с теми или иными единичными звуками речи. А точнее говоря,  с теми или иными вариациями, позициями  обще характерных звуков речи (по импортному,  фонем).   
А из минимальных значений, как из деталей конструктора, собираются   конфигурации, конструкции, раскладки  значений большей размерности.
// Кстати,  о краткости моих изложений.  Вот эти выше приведенные строки,  я посчитал, порядка десяти строчек. Как раз и есть почти весь,  почти в полном объеме курс по нашей рече-языковой системе. И если вы поняли  этот всего,  грубо говоря десяти строчный курс. Всё,  что было написано раньше  в лингвистике  и этому не соответствует, можно смело отравлять в музей.// В том числе  и эту научную дисциплину фонологию. Этот страшный сон средневековья. А заниматься  в упор, вплотную, надо тем,  что сейчас именуется семиотикой. Подразделом которой можно считать фонологию.  Вот это действительно наука о языке. Только какая-то она у нас хилая. Кстати, я много читал по этой теме. Но нигде ни нашел  более-менее сносного определения.
Получается так, что семиотики изучают, исследуют  то, не зная что.  Чтобы семиотики  не блудили в потемках, выдаю им это , весьма нужное,  для них  определение.
Семиотика,  это наука о как бы минимальных воображаемых, абстрактных  значениях и  конфигурациях, раскладках  образованных из этих воображаемых значений. 
Вот собственно и вся весьма простенькая рече-языковая технология, или наши родимые средства для кодировки и передачи информации.   Технология придуманная неизвестно когда. Но явно,  что в глубокой древности. И если некто не понимает этой технологии, или нашего вида кодировки информации. В любые сферы языковедения даже соваться не стоит. В том числе и нам с вами, уважаемый филолог. Даже если мы и дипломы имеем.  И звание прапорщика.
 Но означив,  что любые звуки не могут быть элементами языка,  потому как в голове у людей ни чего не звякает.
Отметим еще раз. Ни кто из диссертантов  даже не  задается вопросом, в чем же была причина такого интересного явления. То,   что в общем случае называют сдвижением согласных сразу во всем Языке.
 Но это так везде написано. Но мы-то с вами уже знаем,  что сдвижение согласных происходило не в языке, потому как в голове у людей,  где располагается язык как формат речи,  ни чего не звенит, а сдвижение  происходило в устной речи. Где все звенит на разные голоса. 
 Но причиной этого,  конечно же,  являлось сдвижение значений, соотносимых с  теми или иными звуками, точнее их вариациями. И куда сдвинулись значения в языке, т.е. в нашей голове, туда сдвинулись и привязанные к ним согласные звуки. Но уже в речи.
Но как бы  не называть это сдвижение согласных, в речи или  в языке. Ни кто из прочитанных мной диссертантов,  даже не пытается предложить версию, не говоря уже о том,  чтоб ответить. А почему происходила такая удивительная вещь. Как будто какой-то дядька,  быстренько прошел по сотням  племен и народов,  проживающих на огромных пространствах.  По сути,  от моря и до моря.  И каждому говорящему наказал, или на ушко нашептал.
- Всё ребятки, лафа кончилась. С завтрашнего дня во всех словах вместо Л вставляем Р. И все, даже ревнители старины,  кивнули головой, и стали так делать.
 Кстати. Если у вас есть  хоть какие-то соображения  по поводу этого сдвижения  согласных в речи. Но ни по поводу того,  что они и какие были,  потому,  как это во всех учебниках написано. А по поводу того,  почему они были?  И зачем их делали. Явно же,  не от того,  чтоб не скучно было. 
 В этом случае даже на время соглашусь с исповедуемым вами посылом, что такие сложные системы  как  рече-языковые, как из под горы на лыжах в готовом виде выкатываются.   Если есть соображения, почему случились эти сдвижения согласных, поделитесь. Пусть эти соображения будут даже самыми фантастическими. Потому как четко вычислить этот механизм сдвижения  гласных. Надо,  в общем-то и не мне, а всем нам.
А почитать, почему это происходило, попросту негде. Если вы знаете где, подскажите.
 Насколько я понимаю,  вы в делах филологии мастак, и слету можете определить что суразица,  а что несуразица,  и хотелось бы услышать ваше мнение. Оно ведь, это   сдвижение согласных причем сразу во всей речи, было. Причем не однажды, И это не теория,  это факт. И для меня, и вообще всех нас,   этот вопрос по сдвижению согласных отнюдь не праздный. Потому что если выявить точно,  как оно производилось и произошло, (как эта синхрония, синхронность сдвижения согласных на огромных просторах и почти одновременно), то это сдвижение можно сделать и сейчас, и необходимость эта назрела.
  В частности,  в силу того,  что мы не можем наименовать вновь входящие в обиход понятия свои доморощенными постановками. И даже механизма такого не имеем. Потому как знания по этому поводу, однажды утеряли. И даже не знаем почему, по вашему корни, именно такие,  а не иные. И обозначают именно то, а не иное.
   
  А  назрела эта необходимость сдвинуть в языке значения,  а соответственно и согласные звуки в речи, уже давно. А  именно по этой же самой необходимости  эти самые согласные в былые времена и сдвигали. И пример того,  для чего это было сделано, я вам приводил.
В силу чего мы вынуждены слова для обозначения новых понятий заимствовать, а не свое,  оно и есть не свое. Которое заполоняет нашу речь все больше и больше.  По сути,  мы этим действом, заимствованиями,  рубим сук,  на котором сидим. Именно так.   
 Ну не буду же я спрашивать про это у лингвистов  любителей,  многие из которых ни  то,  что не могут выдать свои соображения по этому поводу. Многие даже не знают что это такое, и даже впервые об этом слышат, Но вы-то должны иметь об этом представление. Если довольно быстро, буквально в лёт, выносите вердикты. Что суразно, а что несуразно.

 По большому счету нашей официальной лингвистике, а кому же еще,   по этому поводу  надо организовать дискуссию, привлечь к ней и любителей лингвистов, потому как мы все в этом деле, и в равной степени ни бум-бум. Может,  кто-то и предложит свои приемлемые выводы. Может и наклюнется у кого ни будь,  что ни будь интересное. Ну,  ни я же должен это делать, когда у нас филологов с дипломами,  хоть пруд пруди.
А интерес появится,  я вам выкину этот ремешок на обозрение, которым согласные в  речи в былые времена синхронно, сразу во всей речи сдвигались. Ну,  видимо точно также и сейчас это надо делать. А умней, на мой взгляд,  конечно,  и не придумаешь.
Согласен,  что вопросов больше чем ответов. Так и у меня самого вопросов по поводу языкознания не меньше. 
О сказках

Еще раз отмечу, общение с вами для меня, да и не только, очень полезно.
 В частности из нашего с вами, скажем  диалога, у меня  появилось стремление выложить, (чего давно уже хотелось)  на обозрение свое видение, как ни только в языке,  то,  чего не существует все определяет.  Но и на нашу жизнь,  и на наше, и вообще любое  царство-государство, очень сильно влияет то,  чего вообще не существует. Может это поняв,  лучше  будет понятно,  как эта технология: -  То,  чего вообще не существует, обозначает то,  что конкретно существует,  прекрасно работает в рече-языковых системах.
 В этой связи отмечу такую деталь. Есть такое понятие как тень. Мы ее прекрасно видим. Она бывает светлей  и темней. Но существует ли она? Я щупал тень, тени вообще-то  не существует. Величина эта воображаемая. 
  А хотел я выложиться,  по поводу того, что мы именуем сказками. Но не по поводу самих сказок, а по поводу их содержания. А соответственно и персонажей,  типа Ивана царевича, братца Иванушки, Колобка  и т.п.
Но сначала о таком и очень важном назначении сказок. 
  Дело в том,  что маленький ребенок,  по своему малолетству, не знает,  что такое хорошо, что такое плохо, что такое добро и  зло, что такое  взаимовыручка, совесть,  честь, стыд ну и т.п.
 Для него  справить нужду в любом месте, вполне обычное дело, потому как он долгое время делает это прямо под себя, и по простоте душевной считает,  что это так и должно быть всегда.   Кого-то отматерить, обозвать как-то,  да завсегда  пожалуйста.   Ну и произвести тому подобное он может легко. Не считая,  что это очень плохо.  Потому как еще не знает, что можно делать, а что нельзя. Что есть табу, которое нарушать ни при каких обстоятельствах нельзя. Ну, например, какому-то взрослому дяди или тёте плюнуть в лицо, он считает вполне нормальным поступком. И может в душе даже им гордится.  Или принародно справлять нужду. 
Конечно,  он может с кого-то брать примеры. Но есть ситуации, и довольно много,  когда вот этого, брать пример,  как раз и не надо делать.
 Когда ребенок слушает сказки, он  воспроизводит их содержание в своей голове,  и тут, на конкретных действиях,  сказочных, не существующих персонажей,  как бы наглядно, на конкретно воспроизводимых им событиях,  видит и усваивает, в частности,   что такое хорошо, а что такое плохо.  А равно,  что такое совесть, стыд, честь, справедливость, порядочность, сдержанность, равенство, дружба, взаимовыручка   ну и т.п.
 В общем,  сказки своим содержанием и несуществующими   персонажами, воспитывают  и прививают детям, пафосно говоря,  морально-нравственные ценности. И какие через сказки привиты морально-нравственные  ценности, в частности, что такое хорошо, а что такое плохо.  Такими и будут морально-нравственные устои того общества, в котором они выросши будут жить. 
 Но эти сказки должны правильно сочинить взрослые дяди и тети. Т.е.  какие сказки, точнее какое содержание будет в этих сказках с не существующими вообще персонажами и их действиями. Формирующие  сознание ребенка.  Таков и будет  будущий народ.
 Но эти морально-нравственные ценности надо привить в первые годы малыша, когда он только начинает осваивать мир. А потом, когда он начнет составлять представления и делать выводы уже на базе натуральной, ни сказочной  жизни, где сказочным благородством, честью и достоинством,  в угоду Сколько,  уже давно даже не пахнет.
 Но главное,  именно впервые годы создать  у него представления. Как надо делать, а как,  ни при каких условиях   не надо. Эта база, которой он руководствуется всю жизнь.
 В силу того, что ребенок вычисляет и осваивает язык, по большому счету в первые два года.  Нечто подобное, как и в случае со сказками, но по части языка должны сделать взрослые дяди и тёти, которые понимают в этом толк. А именно филологи и лингвисты. И даже не знаю,  филология и лингвистика,  это одно и тоже,  или нет.
  Какими минимальными  значениями и их раскладками, конфигурациями начинает оперировать ребенок в первые два года.  Такими минимальными значениями и их раскладками,  конфигурациями из них он будет оперировать всю жизнь. Таков и будет иметь,  грубо говоря,  менталитет. И другого не дано. И как показывает практика, и не было ни одного случая, чтоб это было иначе.
Если взрослые дядя и тети учат в школе, что произносимое ЖЫ и ШЫ, и т.п. надо писать ЖИ и ШИ, с буквой И. То этим воспитывается ни что иное, как то,  что именуется двойная мораль.
  Говорим так, пишем совсем иначе. Думаем так, поступаем совсем иначе. 

Но, сказки про лингвистику, должны сочинять,  ни токаря и пекаря, которые очень  хорошо  знают толк в совершенно другом и своем деле.
И когда я читаю  современных сочинителей сказок, то ничего в них по поводу воспитания, закладки базовых  нравственных ценностей нет. Это типичные фантастические и порой очень интересные рассказы типа  этого  Гарри Потретера.
  Тогда как в настоящих сказках,  составленных в былые древние времена.  Как раз про всех этих Иван Царевичей,  братцев и сестричек,  и т.д. и т.п.  у ребенка прокручиваются  все эти ситуации. И он выводит для себя в частности,  что такое хорошо, что такое плохо.  Как можно делать, а как нельзя.  Ведь он же не знает,  и,  по крайней мере,  я нигде не встречал публикаций,  что сказки придумывались в частности  для того, чтобы  именно   воспитывать будущее поколение народа. Воспитывать для того,  чтобы оно могло выжить в мире,  где всякого рода вызовов, хоть отбавляй. Но и соответственно народить еще поколений, и им передать накопленный опыт выживания народа.
Взрослые дяди и тети, не жадничайте, передайте опыт  выживания подрастающим поколениям. Как когда-то передали его вам. Не зная, не усвоив этого опыта выживания народа как народа. Они, подросши,   как народ не смогут выжить, а превратятся в толпы постоянно конфликтующие между собой. Бьющие друг другу морды,  по мелочам. А пока они бьют морды   друг другу за жевачку,  и тем растратят свои силы.  Проезжающие мимо пастухи  скотоводы, накинут им на шею аркан, и поволокут известно куда.
Обидно будет нашим будущим поколениям, что именно в наше время будет утерян опыт выживания народа,  накопленный за тысячелетия. А,  не усвоив опыт выживания народа,  исчезнув как народ, куда они подадутся? Да туда где  этот  опыт бережно хранят,  и из поколение в поколение по наследству передают.  Но прибыв туда, кем они будут.  Явно что не хозяевами, а на правах квартирантов.

   По сути наличие тех или иных сказок, а точнее того,  что в них есть, какие морально нравственные ценности  ими прививаются, ими закладывают фундамент менталитета того или иного народа. Будущее этого народа.  Ведь дети вырастут,  и станут взрослым народом.
  Я бы конечно мог,  пусть и не совсем точно отразить какие морально нравственные ценности прививают те или иные сказки, мифы, легенды и прочее в этом роде. И какие в соответствии с меняющимся временем и обстоятельствами морально-ценностные установки. Но это такой громадный объем. Что осилить его кому-то одному. Просто невозможно.
 Но,  к сожалению, ни кто этим и заниматься не хочет, за исключением тех,  кто эти сказки сочиняет, действительно наобум, просто как фантастические сериалы.
 Тогда как я считаю,   умные сказки должны сочиняться,  где-то в недрах официальной  лингвистики.
  И сказки, прежде чем  появится  на свет,   и пойти в дети, должны проходить  тщательную экспертизу по всем параметрам.  И как это не покажется странным, вплоть до того,  что приниматься на уровне  государственной думы. А уж на уровне министерства образования,  точно.
   Потому как сказки,  это нравственно моральные законы    будущих поколений,   или как его называют,  бытовое право. И это бытовое право,  как и языки не создаются сами по себе. Оно вырабатывается и внедряется, кем-то, когда-то и как-то. И совсем другой вопрос, кем, когда и как, и какие морально-нравственные ценности  в обществе прививаются. И уж всяко, не пекарями и токарями, да еще и  в свободное от работы время.
 
 Ну что от того, что наша дума принимает  огромное количество законов, а население ими должно руководствоваться и их исполнять. Но суть и установление которых не знает подавляющее  большинство населения.
  А вот бытовое  право, бытовое законодательство,  поданное в виде сказок,  знает все население поголовно. Потому как если у взрослых не дошли руки какому-то ребенку, рассказать сказку, ему сверстники преподадут, сами того не зная, начала бытового права. Да и разве напишешь  закон в думе,  например: - О стыде?  Или: - Закон о порядочности.  В этом деле тонкая и скрытая  от толкотни и суеты работа нужна.
По сути сказки это наша конституция  бытового права, и все принимаемые думой законы должны не противоречить этой конституции.  Но если  происходит не состыковка, то надо новые умные сказки сочинять. Чтоб бытовое право и то,  которое создает дума, не противоречили друг другу. А иначе, труба дело. Двойная мораль. Со всеми вытекающими отсюда последствиями.
   
 А в современной форме подачи  законов, многие, в том числе вы и я, как-то поступая,   или что-то делая, даже не знаем. А нарушаем мы законы или нет. Мы в большинстве своем руководствуемся тем, что нам в детстве заложили в виде сказок. Ну и не только через них. В свете чего можно сказать, что какие сказки у народа, такой и народ.
  Со взрослением, сказки  уходят из жизни взрослых,  но с ранних лет в голове остаются базовые положения бытового  права.
 Но это только одна из задач стоящих перед  сказками,   а точнее перед сочинителями сказок.
 Спецы лингвисты должны придумать  такие сказки, что в свое время и было. Что бы дети уже с младых ногтей в образной форме изучали рече-языковые постановки. Но это только семечки.   Сказки, в образном виде,  а потом и рече-языковые постановки,   должны преподавать математику, геометрию и т.д. Именно так. 
 И должны иметься сказки по геометрии, сказки по химии и т.д. ну и естественно сказки по лингвистике.  Вот эта кузница будущих кадров. А если кузницы где куются кадры,  нет. То откуда им,  кадрам, взяться-то. Из пальца высосаться что ли?      
И простой пример эта: - Дедка за репку,  бабку за дедку, и т.д.
Это же  типичное объяснение рече-языковых постановок.
 Дедка, бабка и внучка двуногие, но не хвостатые, а жучка, кошка и мышка хвостатые, но четырех ногие, наша типичная, что  именуется,  кажется агглютинация  и флексация. И происходит то,  что эти хвостатые, в хвосте, в конце располагаемые, как я пытался  вам объяснить, когда раскладывал на составляющие слово УРОК.   
 Это как раз сдваивание, а судя по этим трем хвостатым, жучке, кошке и мышке,  и четвероногим, счетверение послелогов и определенных или не определенных артиклей.
Ну и скажите мне что послелогов  и артиклей, а точнее того,  что исполняет их роль. В нашей речи нет,  потому что вы их не наблюдаете.
Если вы филолог, хоть и по призванию, то должны четко осознавать.  Если пользователи  оперируют воображаемыми, по импортному,  абстрактными понятиями, а мы оперируем тысячами таких понятий. Честь, совесть, день, ночь, тень  и т.д. То в рече-языковой-системе должен иметься механизм или инструмент, посредством которого эти,   определенность и не определенность,  сто процентов должны как-то отмечаться.
В противном случае  рече-языковая система сто процентов работать не будет. Это как автомобиль без колес, или самолет без крыльев. Ну,  не поедет без колес машина, даже и импортная, всякой электроникой нашпигованная.  А если машина катается, значит колеса у ней есть. Если рече-языковая машина-система работает, то значит,  артикли в ней сто пудово есть.
 
 Если вы их не замечаете, да еще и дипломированный  филолог, а не токарь или пекарь,  можете смело сдать свой диплом в музей. Ну или попросту выкинуть.  Потому как это просто бумажка для пропитания. Не более того. И с филологией и лингвистикой  ни чего общего не имеет.
  И заметьте,  я вам предлагаю конкретную задачу, выявить каким инструментом  отмечаются в нашей речи  определенные и не определенные категории. Хотя,  по сути,  я вам все уже рассказал.
  Если вы считаете,  что  в речи применяется несколько тысяч не определенных, абстрактных понятий,  и  не надо  инструмента для их выделения. То можете смело отправляться,  например,  к английским лингвистам, и сообщить им эту приятную для них новость. А то у них этими артиклями так речь перегружена, так много надо запомнить,   куда и какие понятия относятся. Только одних неправильных глаголов тысячи.
 Мне даже трудно вообразить,  что будет,   если вы им предложите убрать артикли, и скажете, а и так все будет четко работать, наобум. Типа и без колес машина сама поедет. И похвалитесь, что у нас-то система, так наобум  и работает. У нас машины запросто без колес катаются. 
 А четко  работает наша рече-языковая система, уважаемый филолог, не потому что у нас артиклей нет, а потому что они есть. И послелоги у нас есть, а как без них?  Ее будет система без них работать. Если послелоги исключить, то тогда предлоги надо сдваивать.  Выбор то небольшой.
 Если вы артикли и послелоги в  нашей  речи не просматриваете, то это не значит,  что их нет. Если дальтоник не видит цветов светофора, то это не значит,  что их на светофоре нет. Без наличия цветов, светофор можно и нужно сдать в металлолом.  Точно также и в рече-языковых системах. Если нет артиклей, это уже ни система, и можно смело сдать ее в металлолом. Что собственно и сделали с так называемым  старославянским языком, причем самые ярые его почитатели и хвалители. Т.е. этот как бы язык они  хвалят, расхваливают, даже возвеличивают, но общаться на нем не хотят, потому как это типичное  мыло. И сами они, эти хвалители,  прекрасно это понимают.  Но про двойную мораль, и кто нам ее уже несколько веков втюривает,  я уже упоминал. Говорится одно, а делается совершенное иное. Хвалится одно, а применяется другое.  И это во всем. 
 Ну,  например. Мы хвалим западный, капиталистический  стиль экономики,  а вот масло и другие продукты мечтаем кушать дешевые и  настоящие, т.е. такие и те какие изготовлялись в Советском Союзе. Т.е. при социалистическом стиле экономики.
  Если бы у нас имелись умные сказки, то когда  ребенок,  ставши школьником начал осваивать рече-языковые постановки осознанно.  Что кстати, особенно сейчас, край как необходимо.
 То учитель бы сказал ему примерно следующие. А давайте ребята вспомним сказку про репку. Так вот,  репка это как бы приставка или предлог.   (говорю еще вашей терминологией),  дедка, бабка и внучка, они двуногие и не хвостатые, значит они нужны для образования того,  что вы именуете корень.  Но они тянут –потянут репку, с ноги на ногу переминаются, а вытянуть не могут. А вот эти трое, хвостатые. Они как в слове сменяемые суффиксы и окончания. И особо отмечу, пример этот условный.
Почему же репка,  это  и предлог,   и приставка, ответ на это можно найти во всех  без исключения   древних текстах. Потому как в свои былые времена, распределения на предлоги и приставки не было. И вообще,  весь и любого размера текст, а соответственно и речь,  поэтому как бы языку, но мылу,  выстраиваемая.   Должны были восприниматься как всего одно единое слово, то самое которое было вначале всего.  В силу чего тексты после новаций  Кирилла и Мефодие, светом своей учености просветившыя,   писались мылом сплошняка,  т.е. без пробелов.  Такую нам письменность и речь учудили эти самые Кирилл и Мефодие. Светом своей учености просветившыя. 
  Как такая,   сплошняком,  старославянская, а точнее церковно славянская устная речь  выглядит, точнее,  звучит, не очень трудно и сегодня прослушать и послушать. Где ударений нет, и в принципе не должно быть. Где в устной речи  пробелов нет, и произносится она на одном дыхании, пока духу хватает.  А появляется минимальный пробел только для того чтобы вдохнуть воздуха.    И когда вы ее будете слушать, без ударную и без остановочную речь,   помните.    Именно вот эта, без пробелов письменность и   устная  речь без ударений и остановок. Как раз  и есть несравненное изобретение Кирилла и Мефодие. Которых все хвалят, но их великим пресветлым произведением изобретением никто не хочет пользоваться. Точнее изобретением тех,  кто  их, этого Кирилла и МЕфодие придумал.
  И кстати.  Рем и РЪмул (РемРомул) Сем  и РЪгл, (СемаРъгл), Ръг и Вит,(ругоВит) и прочие парочки.  В  том числе и эти Кирилл и Мефодие. Все они из одной и той же оперы. Только исполняют они разные арии.  Но из одной и той же оперы. А как звучат эти арии, и сегодня не трудно прослушать. Зайдите в любую церковь,  и послушайте,  каким таким рече-языковым  и письменным светом учености нас Кирилл и Мефодие просветившыя.
И еще кстати. Такие вещи как рЪг и Вит,  в паре Руговит,  рЪгл и Семъ, в паре Семаргл и  им подобные, такие как Мара, Мокошь и т.п.  ни куда из нашей жизни не делись, потому как без них ни как нельзя. Если таких вещей учителей для детей и школьников в народе нет, то собственно нет и народа как такового.   
Только в современное время  и согласно пространственного стиля языкотворчества обязанности Семаргла и его сотоварищей возложил на себя Дед Мороз.
Ну,  тот самый, что табуреточку принес. Табуреточка мала,  деду по носу дала.   
Есть у него и все нужные инструменты, маленькая табуретка на которую он садится,  как и семаргл задницей, чтобы крутится вокруг нее.  Есть у него и посох, вторая подвижная ножка циркуля. Которой он должен описывать круги на полу, и воображаемые круги  в воздухе,  поясняя детям,  что такое окружность и  сфера.  Есть у него как и у Макоши этот Кошъ,  мешок с нитками, пряжей, скрученной в клубок, для пояснения детям того,  что такое линия. А оторвав от этой  как бы бесконечной линии кусочек пояснить,  что такое отрезок. А в этом коше мешке и подарки есть,  тому,  кто все хорошо понимает,  и стишки читает и сам сочиняет.
 В общем,  весь инструмент для обучения у Деда Мороза сохранился. Но правда сейчас  он ни всегда  в полном объеме исполняет возложенные на него тысячелетия назад обязанности. Ковать будущее народа.
 Ну,  лингвистам и филологам  и надо напомнить ему об этом, чтоб он не отлынивал от своих прямых служебных обязанностей. А лучше вообще написать ему должностную инструкцию,  что он должен делать,  выковывая будущее народа. А то он действует наобум, от фонаря. Нужные умственные упражнения для детей высасывает из собственного пальца.
 Но кое-какие свои обязанности Дед Мороз по старой привычке доставшейся ему  от Семаргла и его сотоварищей  все-таки  выполняет.

Побывав в новый год  на елочке,  можно даже посмотреть и послушать  какие он прямой наследник  Семаргла проводит уроки, а соответственно и какие уроки проводили его предшественники. Все эти Мары, Макоши, Вышени, Ивушки плакучие, Руговиты, Хорс,  и т.д. и т.п.
В частности, можно услышать и увидеть наглядно такие уроки.
- Ну-ка дети,  встаньте в круг, встаньте в круг,  – это он детей в действии учит тому, поясняет то,  что такое минимальное воображаемое значение окружность. 
-Ну-ка дети,  встаньте в ряд, встаньте вряд. – это он детей  в действии учит тому что такое минимальное воображаемое значение  линия, ряд, отрезок, линейное, ползучее время, 
Ну-ка дети,   вокруг елочки в хоровод, в хоровод. – это он детей учит тому,  что такое воображаемое круглое, хороводное время.
Ну и т.д. и т.п.   
Ну,  а вы говорите что Семаргл и его сотоварищи стали притчей во языцах. И исчезли из нашей жизни.  Ни какими они притчами не стали, потому как  их прямого наследника и их уроки  можно каждый новый год увидеть воочию. И это не теория, это факт. И увидеть хоть где, именно хоть где. В школе, на улице, на корпоративах, в телевизоре и т.д. В общем,  хоть где. И везде в едином обличье.    И без этого нельзя. Без этого народов как таковых не бывает.
Глядя на этого вездесущего и вечного Деда Мороза на досуге можно подумать на тему.  Как сильно влияет на нашу жизнь то, чего вообще, как Деда Мороза,  не существует вообще.
 В этой связи надо вспомнить  типа легенды о том,  что  наши предки считали  себя чьими-то внуками. Причем без наличия родителей. В общем,  сейчас я вкратце рассказал какого Деда внуками,   считали себя наши древние предки, и этого же самого Деда и все мы поголовно, без исключения  внуками являемся.
А вы не задумывались над тем, почему у этого Деда внучка снегурочка есть, а родителей у нее нет. И это не единичный факт.
Во всех наших сказках есть дедушки и бабушки, и есть у них внучки.  Есть даже дочки и сынки у папеньки,  а вот  маменьки у этих детей и внучат нет. А если есть, то рожают они типа лягушонка в коробчёнке.  И почему-то  получается так,   что именно по такой технологии устроена вся наша рече-языковая система. И о чем надо составлять отдельный и очень пространный, и очень интересный разговор.
В общем,  подавляющее большинство так называемых народных сказок, и не только их, это есть ни что иное,  как образное описание устройства нашей рече-языковой системы.   Именно так.
И надо четко помнить, что у каждой сказки, у каждой как бы народной песни, поговорки, пословицы и т.д. был конкретный автор или авторы. И если мы не знаем их имена, то это еще не значит,  что их никогда  не было.
Не надо устраивать  в своей голове двойную мораль. Что  сочинительство  сказок, былин, песен и т.д. есть результат коллективного творчества масс.   
---
  Тогда как дедка, бабка и внучка, двуногие, но не хвостатые, в образной, сказочной форме,  как раз и есть элементы того,  что вы именуете корень. И этих переминающихся с ноги на ногу, двуногих, согласно правилам изложенных этой сказкой, должно быть всего трое.  Т.е. если говорить вашей терминологией, в корне должно быть не более трех «двуногих» слогов. Но не должно быть «хромых». Если дед, бабка и внучка с ноги на ногу переминаются, (ну,  типа толи тЯнуть, толи тЕнуть, толи тИнуть)    они двуногие и полно ногие, не хромые. Т.е. таких «хромых»  слогов, в которых присутствуют звуки ЕРъ и ЕРь, ну или с хвостиками как у репки.  Братца Иванушки, (правильно Йъванушки) и сестрицы Аленушки.
   Вот вам и часть методики по раскладке, этимологии слов. Те кто двуногие  тянут репку, с ноги на ногу,  толи  перемИнаются,  толи перемЕнаются. По импортному, это с ноги на ногу переминаются, аблаутом и вообще  внутренней флексией называется.
На петроглифах эта парочка двуногих и хромых в одном из случаев изображена так. Один который справа,  стоит на двух ногах, и может с ноги на ногу переминаться. А у второго,  слева  ниже колена ноги нет.    Это и есть чистый звук, в частности П произносимый пузом, и пока ему полу звуки  ЕРъ или Ерь, «полноги»  не подставить, чтобы получить ПЪ или ПЬ. То ходить он в человеческой речи не может. Т.е. не могут люди произносить согласные звуки речи без сопровождения звуков выдыхания, придыхания, в частности Ъ и Ь. ( В этой связи надо отметить, что не все звуки  которые мы относим к согласным, в былые времена относили  в этот же разряд, в частности так называемые сейчас  сонанты, полуносовые).       

 Двуногие: -  дедка, бабка, внучка, это «двуногие» слоги  для образования того,  что вы именуете корень. Ну,  а хвостатые, они и есть хвостатые. Судя по сказке их с четырьмя ногами трое. Ну,  все эти Ся, Ие, и т.п. Математика уважаемый филолог, просто сплошная математика.
Ну,  а что же сама репка. Репка это то,   что мы,   грубо говоря именуем предлоги и приставки.


  А судя только по этой сказке, и многим другим.  Мало того,  что в наших доморощенных словах  того,  что вы именуете корнем, нет, и в помине. Но и основную смысловую нагрузку несет совсем и ни этот ваш как бы корень. Ну,  так устроено все и должно быть в рече-языковых системах созданных по пространственному стилю языкотворчества.  Пространство,  как известно имеет как минимум три размерности.  А корневыми указателями является то,  что мы именуем приставки и предлоги.
 Главное в этой сказке, это репка. А этот дружный коллектив в виде дедки и его сотоварищей, вокруг нее крутится, с ноги на ногу переминается. А точнее главный во всей этой кутерьме хвостик-корень репки.  Гуда ее хвостик смотрит, туда и весь этот коллектив идет. Сидит репка в земле, хвост ее  как одна нога циркуля, в земле глубоко сидит, и весь этот дружный коллектив с места сдвинуться не может, точнее,  может только крутится вокруг этой репки.  Ну,  примерно как этот рЪгл собачка вросший  заднице в землю., только вокруг этой задницы крутиться может.  Ну,  или как Дед Мороз сидя на маленькой табуретке. Сидя на ней только крутиться может.   
  Не репка тащит весь этот коллектив, двуногих без хвостов, и этих хвостатых. Они ее тянут потянут, а вытянувши тащат вперед хвостиком который был в земле. И куда этот корень-хвостик указатель  смотрит, туда эта вся компания и двигается.
 И кстати. Я вам, получается попутно,  рассказал,  почему корень слова именуется именно так,  корень. И почему он, как и у репки корень-хвостик всего один,    может быть в слове всего один. И почему в нашей системе не должно быть сдвоенных предлогов, сдвоенных корневых указателей. Нет у репки сразу два корня-хвостика. А если есть,  то этот мутант. И если есть в нашей речи слова со сдвоенным предлогом. Это и есть так называемые старославянизмы мутанты.
  Тогда как, в вашем  восприятии,  то,  что вы именуете корнем, в слове может быть всего один и выражать основное вещественное, смысловое  значение.  Но по факту этого в нашей речи нет и в помине. Но зато есть в воображении лингвистов.
 Ну,  например, возьмите  такие слова. Вездеход, дымоход,  домострой, домофон, микрофон,  и т.д. Где и что в них корень? Или их сразу два?  Ну,  тогда какой из них  несет основное вещественное, смысловое  значение? От фонаря -то можно указать на любой. Но делать выводы от фонаря, наобум,  это уже не наука, а типичное высасывание фактов из пальца. А вот  Корень, корневой указатель, предлог,   действительно должен быть всего один.  И у репки этот хвостик-корень, как раз и есть всего один. И в каждом нашем слове, этот корневой указатель, приставка или предлог сто процентов есть. И сто процентов всего один. Не больше и не меньше. А если больше, этот мутант.
Но вот в чем очень интересна наша рече-языковая технология. Корневой указатель, грубо говоря,  приставка или предлог,  в виде какого-то звуко-сочетания действительно всего один.  Ну, как например в слове:  – Получил. Где  ПО на первый взгляд является как бы  корневым, передним указателем.   А пристяжных указателей,  может быть  и еще два,  ну как в этой самой нашей родимой тройке коней.  Ну,  например,  в таком слове как:- Недополучил.  Где корневым,  концом хвостика репки, является  НЕ, а пристяжными являются До и ПО.  Но если мы посмотрим на это  НЕ-ДО-ПО-лучил. То наши «кони» приставки тянущие воз телегу размещаются,  идут цугом, друг за другом. И с ноги на ногу  переминаются. Потому как мы вместо  Не-До-По-лучил,  можем  сказать и так Ни-Да-Па-лучил.  И, по сути,  выразим тоже самое.
 И это типичная слоговая, «двуногая»   постановка образования слова.    И эти по две ножки,  как у сороконожки. Ну и сороконожка, перебирая ножками,  ползет-идет в том же самом направлении.  Его круто, с большим сдвигом значения,  не меняет.   
Но где же тогда тут наша родимая тройка, Когда коренной конь идет в центре, а сбоку от него помогают тянуть телегу  два пристяжных.
 Как это все закручено, надо рассматривать отдельно. Ибо с лету это просто не войдет в голову.  Но и здесь надо упомянуть  о том,  что сейчас именуется импортным словом омонимы.
ОМОНИМЫ — одинаково звучащие единицы языка, в значении которых, в отличие от значений многозначных единиц, нет общих семантических элементов. Словообразовательные и синтаксические показатели не являются решающими объективными критериями отличия омонимии от многозначности. Лексические омонимы возникают: вследствие звукового совпадения различных по происхождению слов — например, «рысь» (бег) и «рысь» (животное); в результате полного расхождения значений многозначного слова, например «мир» (вселенная) и «мир» (отсутствие войны); при параллельном словообразовании от одной основы, например «тройка» (лошадей) и «тройка» (отметка). Понимание омонимов, как и значений многозначных слов, определяется контекстом, однако, отсутствие у омонимов общих семантических элементов делает невозможным совмещение их значений за исключением непреднамеренной или преднамеренной двусмысленности текста (каламбуры). Между многозначностью слова и омонимами существуют переходные случаи, квалификация которых затруднена. Разграничение омонимии и многозначности важно для лексикографической практики.

Я сейчас попытаюсь сделать этому явлению в нашей рече-языковой системе только общий обзор.  Но если вы  догадаетесь, вычислите,  как это все осуществляется, как это все закручено,   на практике на самом минимальном уровне. То  явно,  что и вы скажите примерно тоже самое, что сказал и я. Когда я это все, скажем,   вычислил. Я чуть со стула не упал и произнес примерно следующее:

 - Это же какого порядка нужно иметь ум,  чтобы до такого догадаться. Или такое  придумать.  И применить на практике. И чтобы все и всё понимали. Даже дети двухгодовалого возраста.
А суть этого, без преувеличения говоря,  гениального рече-языкового изобретения заключается в следующем.
 Есть такое основополагающее правило,  для языкотворцев всех времен и народов:-  Как можно меньшим количеством знаков, в данном случае условно говоря  звуков в качестве знаков. Выразить и передать как можно больше качественной информации. Ну, или смыслов.
   А придумано было следующее.
Но  сначала о количестве обще характерных звуков речи. Их как  мы знаем,  разложили на противопоставленные вариации. В частности  на долгие-краткие, ударные - безударные.  Ну и т.п.
Т.е. из одного звука сделали как минимум два, а по сути шесть, и одновременно соблюли принцип: -  Все познается в сравнении.  Просто классика языкотворческого жанра. Говоря современными словами и понятиями,   из одного звука, по импортному фонемы,  сделали сразу шесть его вариаций противопоставленных по разным признакам друг другу. По принципу этого интересного бычка, у которого один бок соломенный, к которому ни чего не прилипает, а другой  бок,  смоленый, смолой намазанный,  к которому все прилипает.
 Но если бычок стоит к нам передом, то прилипает к нему с правой стороны. А если бычок развернется к нам задом, а к лесу передом, то все прилипает к нему  уже с левой стороны.
 Но мало того,  что сначала этого бычка, а равно и известную нам всем такую интересную избушку,  крутили, разворачивали на  сто восемьдесят градусов. По принципу двойственного числа.  А потом этого бычка научили поворачиваться на девяносто градусов, (если бычок имел два бока, левый и правый, то избушка уже имела четыре бока). Потом на шестьдесят градусов.  А похоже бычок этот интересный, ну или эта избушка на курьей ножке,  сейчас умеет  разворачиваться  на сорок пять и тридцать градусов. В общем,  сплошная тригонометрия. 
Но сейчас не об этом, хотя это тоже очень интересная и очень важная  тема. 
   А сейчас о том,  что кто-то, когда-то и где-то, придумал одним звуко-знаком, одним, условно правым слогом из связки, ну например,  слогом ТА, ТЕ, ТО, ТЫ  и вообще любым другим,  устроенной по принципу  двойственного числа. Обозначать сразу как минимум  два, причем совершенно разных,   и причем противопоставленных, оборотных  значения.   Ну как раз изобрел то,  что сейчас по импортному именуется омонимами. 
А потом, или сразу же, и сейчас это не имеет значения, на уровне  всего  одного    правого слога, например тех же   ТА, ТЕ, ТО, ТЫ  применить постановку скошенного двойственного числа. Т.е. применить постановку, скошенной побратимости, и одновременно скошенной оборотности.  Или косого сдвига значения.    
И как раз именно про это интересное явление в выше приводимом определении говорятся эти слова.
Между многозначностью слова и омонимами существуют переходные случаи, квалификация которых затруднена.
 И я даже   не знаю  какая это рече-языковая математика?  Скорей,  это высшее языкотворческое искусство.  Позволяющая на самом минимально уровне косо сдвигать значения даже на тридцать градусов. По сути,  крутить значения как колесико спидометра как минимум с шестью цифрами,  или   как крутится та,  всем нам перебирающая ножками известная  белка  в колесе как минимум с шестью перекладинками. Так это я только о минимуме говорю.   
Но что такое знак и значение им обозначаемое.
 ЗНАК, материальный, чувственно воспринимаемый предмет (явление, действие), который выступает как представитель другого предмета, свойства или отношения. Различают языковые и неязыковые знаки; последние делятся на знаки-копии, знаки-признаки и знаки-символы; понимание знаков невозможно без выяснения его ЗНАЧЕНИЯ.
ЗНАК ЯЗЫКОВОЙ, единица языка (морфема, слово, словосочетание, предложение), которая служит для обозначения предметов или явлений действительности и их отношений, для обозначения отношений между элементами языка в тексте. Большинство исследователей считают, что знак языковой двусторонен, состоит из означающего и означаемого.
И когда я смотрю,  как устроены минимальные знаки нашей рече-языковой системы,  И читаю это «что знак языковой двусторонен, состоит из означающего и означаемого».
То меня прямо оторопь берет, от  того на каком деском и наивном уровне находится наше языкознание. 

Потому как в нашей рече-языковой системе всего одним минимальным знаком, означающим, например слогами ТА, ТЕ,ТО и вообще любым другим, выражается как минимум пять  значений означаемого. А по большому счету аж десять значений. Причем все мы как максимум с пятилетнего возраста, во всем этом на неосознанном уровне прекрасно разбираемся, все и все различаем, все и все применяем. На полную катушку. 
Ну как до этого, одним слого знаком обозначить сразу как минимум пять значений, а точнее как минимум десять,  можно было догадаться, причем в довольно древние времена.
  В результате чего  производительность рече-языковой системы  увеличилась как минимум в пять  раз,  а по большому счету как минимум в десять раз.  Отчего мы,  и совершенно справедливо именуем наш родной язык:   - Великим и могучим.   
Похоже ни только мы на неосознанном  уровне, но  и Гугловские программы это дело прекрасно просекают, точнее просекли это на осознанном уровне  ребята из Гугл. Потому наши телефоны с нами и умеют уже разговаривать. И это не теория,  это факт. Если у вас есть телефон последней модификации, спросите что ни будь у него, и все услышите собственными ушами.  А если дело дальше так пойдет, то  скоро телефончики и думать начнут, и строить планы на будущее. Если уже не думают, и уже  не  строят заманчивые  планы на будущее в глубинах и тайниках  телефонных душ.
Обидно в этом деле одно. Наши дипломированные филологи и лингвисты  с телефонами уже разговаривают. А в академических  аудиториях по прежнему читают  евангелие от Луки. Считая все,  что этому евангелию не соответствует, несуразностью и филологической ересью.  Даже то,  что сами с телефоном разговаривают.  Какой-то такой провал времени  у них случился что ли?  Или двойная мораль в голове прочно засела.

То,  что сейчас именуют импортным словом омонимы. Изобретено для самого минимального уровня. И как следствие имеют место быть на всех без исключения уровнях  нашей родимой рече-языковой системы.  Вот это высшая классика, или высшее искусство языкотворческого жанра.   

  Например,  ТЪ или Къ, или Пъ, каждый  соотносится, ну или,  говоря попроще,  выражает  как минимум два значения. И этим действом исполняется один из главных принципов языкотворчества, и человеческого восприятия и различения  вообще:- Все познается в сравнении. 
Вот почему  и есть запрет в нашей рече-языковой системе на сдваивание по современному говоря,  предлогов.
Не может быть в нашем доморощенном слове,  созданном по пространственному стилю языкотворчества, сразу два корневых указателя. Грубо говоря,  сразу два предлога.   Не могут у дороги рядом висеть два дорожных знака противоречащих друг другу. Ну,  например, обгон запрещен, и конец запрещения обгона.  Точнее могут, но тогда это будет полный аншлаг для дорожной службы, которая эти знаки вдоль дороги вещает.   
  Как не может быть  у репки два корня-хвостика, так и не может быть в слове два корневых указателя.   Ну, например. Не можем мы сказать так. Стул стоит над под столом. Или стул стоит У Над Из стола. Точнее мы можем так сказать,  и даже написать, бумага она все стерпит. Но по факту получится, моя твоя не понимай. Полный аншлаг бессмыслицы. 
Но вот что очень интересно, если дед и его компания репку вытащат, и ее понесут,  то получится,   что репка-то будет двигаться  хвостом вперед. Ну, как кометы хвостом вперед летают. И лично у меня возникает вопрос. А откуда те,  кто создавал наш язык,  знали, что кометы вперед хвостом летают. Откуда они знали,  что есть постоянное и относительное время. Как говорили в былые времена Гад-Год летающий, чем собственно в частности этот РъгЪл и занимался. И есть Гад-Год ползучий,  и притом извивающийся.  Но имеющий начало и конец.   
Если сказки в образном виде,  типа всех этих репок, дедов, бабок, внучек и жучек, избушек, интересных,  бычков, сестриц и братиков и т.п.  поясняющие рече-языковые постановки. Ребенок усваивает в первые годы жизни. Причем,  даже сам  не подозревая,  что он в образном виде  усваивает. 
То школьнику,  для освоения, например,  что такое словообразование,  и как оно должно правильно производиться, нужен по максимум час. Потому как он в образной форме прошел все это, и усвоил, еще наверное  в года три-четыре. Причем преподал ему этот урок, может быть точно такой же малыш. Рассказавший, в частности  сказку про этих всех двуногих,  но без хвостов, и четвероногих, но с хвостами.
 Вот так была устроена наша общеобразовательная система в былые времена, и только жалкие остатки от чего я прошел в детстве. Причем вечерами, даже ночью, с упоением, на этих,    можно сказать так, разного рода игрищах. А теневым министром образования являлся, да собственно и сейчас в какой-то степени является, является  тот персонаж,  которого мы сейчас именуем  Дед Мороз.  Он втихую командовал этим парадом всеобщего образования, т.е. тот кого,  в общем-то,  не существует.  Но те,  кто писал ему инструкции,  что и как надо делать, чему учить и что учить, чтоб потом это в миллионах и миллиардах   экземпляров воспроизвелось  на всякого рода игрищах,  отнюдь не глупые были ребята. Я бы даже сказал гении.
 Кстати. Вы не находите что в слове Иго и Игрища, имеется этот Иг. Как известная всем нам бабушка  называлась и называется. Это мы пишем Яга-Йага. Но говорим то мы иначе. Как?
 Да произнесите сами это слово, или попросите любого, именно любого пользователя нашего языка,  произнести это написанное Яга, а равно и Язык в устной, звуковой  форме,  и сами все услышите собственными ушами. И это не теория, это факт, который в любой момент и хоть где проверяется. И результат будет всегда один и тот же. 
 
  Это тогда в детстве я не понимал,  зачем,  почему и как  крутится эта карусель, или вечерняя школа под открытым небом,  запущенная тысячелетия назад со своим теневым министром образования.  А когда,  повзрослев понял, я аж ахнул.  Так это же гениально выстроенная  общеобразовательная система. Это же всеобщая вечерняя общеобразовательная  школа. Причем  вообще без наличия учителей.  А от детей к детям, из поколение в поколение, и так на протяжении тысячелетий. Ну и скажите мне,  что тот,  кто это придумал не гений.
 Общеобразовательная школа, без зданий и помещений, под открытым небом, без учителей, без финансирования,  при нападках и гонениях, работала на протяжении тысячелетий. Как вообще до этого можно было догадаться. Какой ум и любовь к своему народу надо было иметь,  чтоб эту карусель снабдить несуществующим министром образования,  рабочим инструментом и  закрутить.
. Вот они знания и обще образовательная система,  которые  мы утеряли. Вот у кого нам всем надо поучиться не кухонному, а настоящему патриотизму.
Ну и скажите мне,  что этого не может быть, потому что не может быть ни когда. Да я лет пять или  шесть, и миллионы подобных мне  учились в этой вечерней уже изрядно захиревшей общеобразовательной школе. 
 И половину из того что я сейчас выкладываю меня научили именно в этой школе. Но и  естественно,   что преподавание  производилось в образной и игровой форме. 
 А как все было продумано, до мелочей.  А сейчас я только воспроизвожу и перекладываю на другой лад, то,  что  мне преподали в образном виде. Причем такие же,  как я. Только чуть постарше возрастом.
Кстати. Судя по берестяным грамотам население в то время поголовно, от мала до велика,  могло писать и читать. И это не теория, это факт.   
 У вас нет соображений, каким способом эта поголовная грамота достигалась.  Хотелось бы услышать от вас пусть только  предположение, как этого можно было достигнуть. Ну,  явно, что все крестьяне не держали импортных гувернанток. Или и это могли себя позволить?
Но каков был охват. А какой изумительный подход. Таков, что я и миллионы, именно миллионы мне подобных, на протяжении тысячелетий, чуть стемнеет  аж бегом, аж вприпрыжку бежали в эту вечернюю школу.
  Но когда эта школа захирела, и подросло поколение,  которое в этой пусть и захиревшей школе не училось.
То только дорожная пыль осталась от Советского Союза со своей аж двадцати миллионной армией беззаветно преданных коммунистов. И если эту школу не возродить, то и  от нашей страны останется только дорожная пыль. А все эти кухонные патриоты, разбегутся как тараканы, когда дело жареным только запахнет.
 
Ну и скажите мне, что эта вечерняя школа,  в которой я учился, со своей великолепно составленной учебной программой.
 Есть результат  коллективного творчества масс,  что это результат народного творчества. И все это типа того,  что в былые времена  хлеборобы и скотоводы в качестве наскальной живописи одуванчики на высоких скалах высекали. Чтоб типа нескучно было.
Кстати.  Согласно этой школьной программы,  я достаточно хорошо усвоил.   Что такое прямое и скошенное двойственное число.   Правда так оно ни называлось, это я потом в книжках вычитал,  что эта штука так называется. А там была просто игра,  кто вперед и качественнее  успеет его произвести. И получить за это очень заманчивую награду.
   Одну деталь хочу отметить особо. Когда я уже в достаточно взрослом состоянии увлекся исследованием нашей  родимой рече-языковой системы, я стал почитывать книжечки и учебники.  Кое -что из усвоенного в вечерней школе сходилось  с тем,  что было написано в  этих книжечках, кое-что нет. Ну и я не уделял этому особого внимания. Ну как бы разные взгляды, как вы говорите, разные теории. В общем,  вполне нормальное явление.
Но однажды в одной из книжек я прочитал, что то,  что вы называете корни, не производны, не мотивированы. Я сначала и не понял,  что обозначают эти слова, не мотивированы, не производны. А много  позже, потом,  когда до меня дошло,  что в переводе  на общедоступную речь это значит: -  От фонаря, наобум, что корни из пальца высосаны.
Я чуть со стула не упал, с вопросом.: - Да как же  не мотивированы?  Как же от фонаря? Какой и где этот волшебный палец? Из которого что угодно и когда угодно можно высосать. Если из него высасывали все что угодно в былые времена.  То почему нельзя делать этого сейчас, если это так просто, типа создавать наобум новые корни для новых понятий входящих в наш обиход, а не заимствовать импортные  словечки. Где этот волшебный палец.

 Когда я учился,  лет в двенадцать,  наверное, в упомянутой вечерней школе. Я эти по вашему корни, (а  если говорить правильно, языковедческими терминами и формулировками,  конфигурации, раскладку   значений из конфигураций меньшей размерности),  создавал пачками, И ни только я.  Ну и понятно, что это были «корни», конфигурации, раскладки  значений,   простенькие.  Типа,  выть, выдь, вынь, вне, идьди, тини, идна,   и т.п.  Ну,  какие бы они не были, я их создавал самолично,   со вполне определенными значениями. Даже делал на осознанном уровне, те операции,  которые описаны в статье Ять и Еры технология.
   И серьезно полагал,  что все это общеизвестно.   И это преподают в филологических институтах, в том числе и то,  что в нашей речи есть артикли. Правда  я тогда не знал,   что это называется определенными и не определенными артиклями. А называлось это примерно так: -  Что есть на этом белом свете, а чего на этом свете вовсе нет. 
 Т.е. что это выдумки, плод воображения, по импортному говоря, абстрактное понятие, как например, это имеет место быть  в случае с тенью, солнечными зайчиками, днем, ночью и т.п.   
И приведу один из таких очень интересных уроков,  который я проходил.   Когда рассматривалось слово, а точнее понятие  стыд,  который глаза не ест.
 Я по малолетству и как учили старшеклассники: -  Не верь глазам, щупать надо. Сообразил,  что стыд не пощупаешь. А значит,  его на этом свете нет, и значит это воображаемое, по импортному абстрактное,  понятие.
На что мне один из старшеклассников сказал: -  А ну-ка снимай штаны, посмотрим и пощупаем,  есть там у тебя стыд или нет.  Естественно,  что я, как собственной и любой другой,  от такого опыта наотрез отказался. Дело чуть до конкретной драки не дошло. На что мне ответили:          -      А, если не даешь  посмотреть и пощупать, значит,  есть стыд на этом свете, или его нет?
- Есть стыд на этом свете! - категорически  ответил   я.
На что мне ответили: -   Это когда светло и все видят,  стыд он  есть. А вот  когда темно, и ни чего не видно, и ни кто не видит и не слышит, например,  когда муж и жена в одну постель спать укладываются, тогда, в темноте,  стыда   нет.
 Если бы стыд и в темноте  мог жить, то тогда бы род человеческий прекратился. 
 И с тех пор я на всю жизнь запомнил, что стыд с одной стороны  отнюдь не абстрактное понятие. Он как бы есть.  А с другой стороны, это  и не конкретное понятие. Его как бы нет. Такой вот интересный бычок,  у которого один бычок соломенный, а другой смоляной. 
В этой связи  можно привести  слова  из приводимого мной выше   определения.
«Между многозначностью слова и омонимами существуют переходные случаи, квалификация которых затруднена».
И  определить квалификацию этого интересного бычка с двумя разными боками,  действительно  затруднительно. Но это для нас и сейчас. Тогда как в былые времена квалификацию этого бычка знал каждый школьник.

Вот они знания,  которые мы утеряли.
Просто для меня  многое в языкознании было так очевидно и понятно, что я даже и подумать не мог, что этого в институтах не знают.
  А чтобы усвоить это: - Что,  то чего на свете нет, но как бы оно есть, и его как-то надо обозначать. Согласно той школьной программе, что бы это дошло и через руки, я в детстве тень щупал. И солнечных зайчиков  пытался  поймать. И не нащупал, и не поймал.  И скорей всего и вы это делали.
    Вот как раз согласно,  того школьного курса урокам,  через который мы все прошли,  через руки преподавалось чем воображаемые, абстрактные понятия типа тени, отличаются  от конкретных.
А кто этот курс не прошел, он и до сих пор не понимает, чем конкретные понятия отличаются от абстрактных. Ну и понятно,  что это ни так называлось. Когда меня учили мои старшие товарищи по игрищам, как отличить конкретные вещи от абстрактных. Была такая игра, типа определить по слову: - Что есть на белом свете, а чего нет. Но оно имеет свое название. Т.е имеет название то, чего вообще не существует.
  Говорили примерно следующее,  не верь глазам, щупать надо. Нащупаешь,  тогда оно есть, не нащупаешь, тогда это только кажется что оно есть.  И когда я пытался нащупать тень от дерева, я только нащупал землю,  через руки дошло, что Тень,  как сейчас говорят, вещь абстрактная,  воображаемая. Но название свое имеет. 
 
Когда я изучал английский язык, и дело дошло до артиклей, я сначала врубиться не мог, зачем городить этот огород с  артиклями, когда есть механизм, ну или инструментарий,  намного эффективнее,    проще. Который,  отмечает даже тональности конкретных, определенных  и воображаемых, абстрактных  понятий. И даже усредненных,   типа стыда,  квалификация которых,  для современных лингвистов  затруднена.  И для обозначения которых в нашей рече-языковой системе есть механизм. Как называли его в той вечерней школе: - И не вашим, и не нашим.    А куда деваться. 
 Ну,  такие были в ходу в этой вечерней школе  филологические термины и формулировки.
Правда, потом гораздо позже я понял, что в слоговых системах, и с таким имевшимся в наличии субстратом,  так как в нашей рече-языковой системе не сделаешь. И те,  кто создавал английский язык, выстроили и выровняли  этими двумя  артиклями все неровности как гребенкой.  Ну,  или как бульдозером все старое выровняли, а потом новые саженцы насадили,  и поступили совершенно верно. Да  и других вариантов у них,   по сути,  не было.
 Правда не задавался вопросом,  как они вытащили их из общей каши, и возвели в командиров первой гильдии, в саженцы.  Но как-то, каким-то механизмом и инструментом вытащили. Тоже парни не плохо работали. Из ничего конфетку сделали. 
   Кстати наши языкотворцы,  нечто подобное тоже сделали, но уже в отношении того,  что именуется глаголы. Правда,  тоже особо не задумывался,  как они это сделали. Но явно,  что давили прям нахрапом, в наглую, и тоже был самый лучший вариант.  И  скорей всего в наглую сдвигали согласные. Но толком пока не могу понять,  как это у них довольно быстро получалось делать. Потому как сдвигали скорей всего не вперед, а сдвигали назад. А по большому счету, похоже,  что на рече-языковой  системе как  на гармошке играли.
  А,  кажется,  вы говорили, что языки создаются как по естественному отбору. Токарями и пекарями в свободное от работы время.  Если даже вы,  филолог,  поняли, в лучшем случае может быть только половину из того что я вам пояснял. А токарям и пекарям это вообще  сто лет не надо. Они свою,  и тоже очень нужную работу выполняют.
Вы еще скажите, что  самолеты и автомобили тоже  в результате естественного отбора с конвейера сходят. И гармошки сами пляшут. Ели вы считаете,  что в языках можно обойтись без артиклей, то может тогда,  и  самолеты без крыльев будут летать. А что? Насколько меньше надо будет дорого металла.
  Но,   к великому сожалению,  у нас даже отдела нет,  где  умные сказки и игры для детей придумывают. И эти умные игрища устраивают. Тогда как министерство образования в первую очередь должно этим как раз заниматься.  Ковать будущие кадры, писать бытового права конституцию. В первую очередь через этого теневого министра образования.
 Эх,  если бы была у нас такая конституция? По сути,   на генетическом уровне прописанная. Многим поколениями выработанная,    Да только,  похоже,  написать ее не кому. Все заняты другими как бы более важными делали.  Особенно лингвисты. Теории создают. Даже лингвисты любители. В этих много трудных делах забыв, что  без конституции бытового права, царств-государств не бывает. Нет конституции бытового права, значит,  и государства нет. А как может государство быть без свода законов. Да ни как.      
Т.е. в царстве- государстве должно быть сразу две конституции. Одна из них бытовая. 
 Было время, когда наши властители управители, решили  что со всеми правовыми обязанностями, и не только ими,  может справиться всего одна книжка. Ну,  а соответственно  и персонал ее обслуживающий. А как  без него.
И в том же Советском Союзе, тоже уповали на то, что эта всего одна книжка в виде трудов К.Маркса, Ф.Энгельса и В.И. Ленина.
А соответственно и обслуживающий ее персонал. Все и всех устаканят.
 Как показала многовековая практика,  это тупиковый путь, 
 Ни кто эти книжки не читал, духом их не пропитывался. А вот сказки, это да. Это могучая сила.
 Да спросите вы  у молодого поколения кто такой Ф.Энгельс или апостол Салв? Ответят вам на это единицы. А спросите вы у любого про Жар птицу или каменный или аленький цветок.
Да вам любой и каждый расскажет о них столько, что только успевай записывать, бумаги не наберешься.  Причем, сказочные труды эти,   нигде не преподают,   не конспектируют, каждый день как мантры вслух и про себя не произносят,  А все их почему-то на зубок знают.
А,  правда, почему так?
 Кстати. У меня дома две  школьницы. Так вот, когда мне надо  справиться о чем-то по рече-языковым вопросам,  ну уже не помню весь этот сказочный массив. Я пару наводящих вопросов задам, в какой сказке имеется,   например такая ситуация.  Они мне отвечают, ты,  что,  не знаешь что ли. Так это вот эта  сказка про это. Так что,  рече-языковая энциклопедия есть прямо у меня дома.
И один показательный случай. Я пытался вычислить, найти,   где эта грань между звериным и пространственным стилем языкотворчества.
 Я спросил у  своих «энциклопедий»,  в какой сказке  говорится о том,  что надо различать  Бъ и Бе. Бъ как могут произнести только    люди,  но животные так не могут. И  Бе, как могут произносить и люди, и животные. Привел и другие примеры, Мъ и Ме, Тъ и Те, ну и т.д. На что мне ответили.  Так вот же сказка о об этом,  она предупреждала,  что ни надо пить из лужи где козлята, телята, ягнята пьют.  А то  будешь бекать как барашек, телекать как  теленок,  Мекать как козленок. А он не послушал и в итоге стал Мекать.
Ну и надеюсь вам даже не надо напоминать эту сказку, и про ее персонажей. Если вы ее не знаете, спросите у любого, даже школьника, он вам ее расскажет. Только успевайте записывать.
 Вот она вам и  рече-языковая энциклопедия, и постулаты бытового права. Что позволено животным, людям  этого делать нельзя. А то,  как  козленочек   станешь.
Вот они знания,  которые мы утеряли. Но к нашему счастью, еще не все.   
 ©  Сергей  Горохов.