Вербальный интеллект

Ирина Такки
Иногда кажется, что нащупала какую-то закономерность, сложила в одну кучку разрозненные впечатления и получился интересный незнакомый вывод... ан нет! Всё придумано до нас, кто-то уже заметил, изучил и точно описал. Эффект эха, наверное. Ну, слышала звон...
Думала про одну особенность, не знала даже, как её назвать. Самое подходящее, что пришло в голову «вербальный интеллект», загуглила — хе, есть на эту тему и словосочетание это не ново. И написано об этом много всякого разного. Ну, например, что существует два типа — вербальный и, так сказать, технический интеллект. Сразу вспоминаются физики и лирики, гуманитарии и технари. В принципе, где-то так оно и есть, но меня это заинтересовало несколько с другой стороны. Всё правильно: люди, обладающие вербальным интеллектом, воспринимают мир через слова, описывают его словами, в отличие от технарей, которые опираются и оперируют образами и представлениями, а не словесными конструкциями.
 
Только я пришла немного к другому результату, ну, вернее, я думала о другом, соответственно, и вывод у меня получился другой. Заметила, что многие придают очень большое значение словам и готовым болванкам из них. Существуют такие слепившиеся намертво словосочетания, извлечь из них одну составляющую практически невозможно, устоявшийся привычный каркас фразы разрушается, как карточный домик. Это не обязательно двусоставные образования, бывают развёрнутые чуть ли не в абзац. В этих можно заменить некоторые слова синонимами, но очень аккуратно, чтобы не нарушить аутентичность фразы, иначе люди привычные могут просто зависнуть и не понять смысла знакомого высказывания. Эти фразы — некие готовые блоки, кирпичи, которыми некоторые мыслят. Надо заметить, что это должны быть правильные, красивые, ровно подогнанные друг к другу кирпичи, оригинально, но раз и навсегда уложенные в изящное сооружение.
 
То есть, вербальный интеллект, как я представляла, это не столько анализ при помощи слов, не использование этих самых речевых сигналов для донесения мысли, а именно мышление словесными блоками и заготовками. Человек твёрдо усваивает по какому-то понятию несколько... эгм, абзацев и готова позиция, причём строго в рамках знакомых слов и их последовательности. Бывает, у кого-то в памяти хранится не один-два кирпича, а несколько, много, тогда возникает ощущение, что у человека развёрнутое представление по теме. Но ненадолго, до первого дубля, а он не заставит себя ждать, т.к., повторюсь, человек высказывает не свою мысль, а готовый словесный блок, принятый им за основу представления об этом явлении. Наверное, это ближе к условному рефлексу, когда на знаковое слово память быстро выдаёт нужную речевую конструкцию. Ум в этом случае не задействован даже на пресловутые 5%. При этом человек считает себя и производит на окружающих впечатление умного. Ну, на тех, кто мыслит такими же заводскими кирпичами... Посмотришь иной раз на монументальное здание, плод усилий нескольких архитекторов, вложивших в него каждый свой любимый блок, встроивших безупречную колонну или изысканную капитель, всё так стройно, ровно, симметрично... и выхолощено. Из кубиков с «Ж», «О», «П» и «А» невозможно собрать слово «счастье».
 
Я, как шизоид, придаю большое значение словам. Ну, как там — для каждого явления есть своё название. Мне важно, чтобы слово, название было произнесено, тогда это как бы выплывает из области интуитивных ощущений, которым я не очень доверяю, и становится явным и зримым. Это такая особенность, ничего не могу с собой поделать, привычка расставлять жирные точки над i, ё и в конце. Мне так понятнее, проще, потому что чувства без поступков... ну, они для меня что-то аморфное, неясное, а слова их как-то конкретизируют. Поэтому да, словам всегда верю, пока не замечу противоречия между ними и поступками. Так что развести словами меня очень просто, тут я доверчива. Зная за собой эту особенность, стараюсь прикинуться скептиком. Иногда помогает, даже за умную прокатываю.
 
К чему так подробно о себе? Ну, вроде как вся эта вербальность напрямую ко мне относится — всё слова, слова, опять же пишу, столько буковок трачу, чтоб донести. Вот и подумалось: может, вербальный интеллект, как я его вообразила, это про меня? Ну, я ни разу не технарь и вообще... Или нет?
 
Кстати, этими примочками больше страдают, конечно же, женщины. Ещё в школьном возрасте они лучше, красивее пишут сочинения, больше читают, пополняя словарный запас, усваивая из книг и статей изящные определения, которые впоследствии заменят им мысли и выручат в разговоре. Это очень удобно, но дело в том, что рефлекторная реакция на определённое слово... бывает далека от смысла разговора. Но тут ничего не поделаешь... главное, что в ответе содержатся нужные, знаковые слова, имеющие отношение к теме, а то, что они не в струю, не в контекст, так ли это важно, когда всё привычно, законченно и красиво? Если напрячься и увидеть пару одинаковых слов во фразе-раздражителе и в ответе-реакции, то при желании можно счесть рефлекторный вербальный выброс ответом. Ей-богу, именно такое впечатление возникает от некоторых диалогов: увидела знакомое слово, тут же сделала на него стойку и моментально выдала абзац текста, читая который, не покидает стойкое дежавю, а весь смысл высказывания собеседника промелькнул мимо сознания, как и не было его... Не, правда. Вот думаю, это такая речевая разновидность интеллекта или что-то другое?