Сонет 29

Александр Рюсс 2
When, in disgrace with fortune and men's eyes,
I all alone beweep my outcast state
And trouble deal heaven with my bootless cries
And look upon myself and curse my fate,

Wishing me like to one more rich in hope,
Featured like him, like him with friends possess'd,
Desiring this man's art and that man's scope,
With what I most enjoy contented least;

Yet in these thoughts myself almost despising,
Haply I think on thee, and then my state,
Like to the lark at break of day arising
From sullen earth, sings hymns at heaven's gate;

For thy sweet love remember'd such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings.

                ***
Не  много  проку  хаять  жребий  свой
Наедине  с  собою  в  целом  свете,
Молиться  и,  гнушаясь  синевой,
Клясть  небеса  бесчувственные  эти.

Низать  гирлянды  творческих утрат,
Перекликаясь  с теми,  кто  в  фаворе,
Кто  знаменит  и  сказочно  богат,
И  сетовать,  что  лишний  в  этой  своре.

Но  стоит  лишь  помыслить  о  тебе,
Душа  уже  не  плачет,  а  смеётся,
И  песенное  соло  на  трубе
На  тонкой  нити  жаворонка  вьётся.

Гордясь  любовью,  я  не  уступлю
Земную  славу  льву  и  королю.