Родная кровь

Лариса Сергеева
   

   

     Мне пришла  в голову мысль: что было бы со мной,  если бы я не узнала бы
этой тайны. Ведь мама была слаба здоровьем. Сколько раз она была на грани жизни и смерти, несмотря на необыкновенную  красоту, и внешность  её, казалось, дышала здоровьем.
Особенно, в Кишинёве её жизнь  постоянно подвергалась опасности. Операция аппендицита была тяжёлой, да и само существование на юге для нас, северян,мучительно.
    А на Сахалине? Было легко? Сами переезды с Запада на Восток, с Севера на Юг были для нас, «как великое переселение народов», специально для нас уготованное. Изгнание с земли наших предков, с «земли обетованной» по приказу «свыше»?
 А в Киеве ?  Жизнь в этом городе могла бы стать раем, если бы люди не  сделали всё для того, чтобы превратить её в ад.
  Мои родственники рисковали, когда тянули время с открытием мне тайны, такой, как оказалось, важной для меня.
  Но  наконец, тайное становится явным.
 Изменилась  моя жизнь? Стала  лучше? Или хуже?

    И теперь, я думаю, что да, изменилась: я бы  всю жизнь прожила бы в обмане.
    Я бы спотыкалась на каждом шагу, не ведая о том. Я бы подвергалась бы дополнительным искушениям, которые теперь могла легко избегать.
    Мне неприятно было узнать правду, что я-полу- сирота, что мой родной отец погиб на Войне. Но взамен я узнала нечто большее: я-не полукровка.
            2.
    В тот год, - мне исполнилось тринадцать лет,- все родственники, как сговорились, делали мне намёки, которые я не могла понять. Даже  Римма  как-то обронила:"Лариса", в  переводе с греческого, означает: "чужая" Она процитировала из «Евгения Онегина»:
                «Она в семье своей родной
                Казалась девочкой чужой»
   Я опять-таки мысленно продолжила:»Дика, печальна, молчалива. Как лань лесная
   боязлива»-вспомнив первые строчки.  Образ Татьяны  Лариной подошёл ко мне
   как нельзя лучше. Позже я узнала, что "Лариса" по грчески означает:"Чайка".
   Существует ещё несколько версий перевода имени "Лариса".
   А на уроках географии, рассматривая карту Греции,я увидела город:"Ларисса".
   Целый город носил моё имя.

        3.
   
 Ещё несколько слов о тёте Зое. Я знала, что у меня есть тётя, на которую, говорят, я похожа. Это был весомый аргумент, подтверждающий,несомненно, родство с моей семьёй:  родство по материнской линии. По отцовской линии никто не собирался искать схожести.
 Тётя же Зоя была далеко, но меня радовала мысль, что у нас с ней есть сходство.
Правда, потом она стала приходить к бабушке довольно часто: одна или со своим сыном Николаем. С Николаем мы быстро подружились, хотя он и был на несколько лет меня старше. Я тогда училась в шестом классе.
  Наконец, наша встреча с тётей состоялась.
  Произошло это так. Я сидела за бабушкиной швейной машинкой, строчила сложный шов для урока "рукоделия". Мне нравилось рукоделие, мне очень хотелось получить пятёрку по этому предмету, я очень старалась. Бабушкина ножная  машинка была удобной: руки свободны для того, чтобы передвигать ткань,шов получался ровным. Учительнице очень нравились такие ровные шовчики.
   И тут пришла тётя Зоя. Когда она приходила одна, она подсаживалась к бабушке, они разговаривали о своём сокровенном, вспоминали Старый Оскол, говорили о Дмитрии
Кузьмиче, а я, присутствуя при их беседах, продолжала заниматься уроками.
   Но на сей раз тётя Зоя направилась ко мне. Я встала, она села на стул,на котором минуту назад сидела я, посадила меня, как маленькую девочку, к себе на колени, и запричитала:
«Ах, ты моя, сиротинушка! Ах, ты моя бедная! У меня два сына, а мне бы так хотелось
ещё и дочку иметь. Я слушала её с недоумением, сжалась в комочек,  о какой сиротке тётя
говорит, и за всё время тирады не проронила ни слова.
                "И в ответ ей мысленно:
                Не от Вас ли,  тётушка,-
                Ведь на Вас похожа я,-
                Слышать речи горькие.
                "Сиротинка?" "Бедная?"

                У меня есть мамочка,
                Милая, красивая.
                Горячо любимая.
   
                У меня есть  Славочка.
                Умненький и ласковый,
                Он - братишка младшенький.
   
                У меня есть папочка.
                Храбрый и воинственный.
                В море ль. В океане ль
                Капитан отважнейший.

                Где же Ваша "бедная",
                Лора-"сиротинушка"?

  Вдруг тётя Зоя встала, спустила меня с колен, отстранила от себя и направилась к бабушке,словно бы позабыв обо мне. Мне вспомнилась детская присказка-сценка:»кошечка хорошая,
кошка моя гладенькая...»-»Брысь, под лавку!».
   Я развернула стол к швейной машинке,села на него и склонилась над кусочком полотняной
ткани. Мне казалось странным поведение тёти: она пришла ко мне, наговорила обидных слов
ни с того, ни с сего. В чём смысл ею сказанного?
   Не помню, хороший ли у меня тогда получился шов, и получила ли я свою очередную
«пятёрку». Закончила я школу с золотой медалью: даже и серебряной не получила:
на нашу девичью школу-"гимназию" не выделили ни одной. Или школа не запросила?
Не увидели «талантов» среди учениц?

  Только потом я поняла, о чём хотела меня предупредить моя тётя.
  Тот, кого я считала своим отцом, мне не родной:он-отчим.
  А для детей, особенно, девочкам очень опасно иметь отчима, и не знать о том.
  Она хотела, видимо, предупредить меня, но увидев, что я ни о чём не догадываюсь, решила не нарушать запрета моей мамы: не говорить мне о моём сиротстве до совершеннолетия.
   Тётя Зоя, самая прямолинейная, самая решительная из всех сестёр, не нарушила
данное моеймаме слово.