Бум-бум и тук-тук

Виктор Санин
Трудно русскому человеку за границей. Особенно без языка. Я уже рассказывал, как готовил жене романтИк. Но у женщин ведь как? Между романтИк и истерИк дистанция в одну оплошность. И скажите, в чем разница между «бум» и «тук»? Скажете в громкости? Если бы…

Прошло несколько дней пребывания во Вьетнаме. В одном кафе поразило обилие традиционно русских блюд в меню. Даже окрошка была. Оказалось, что арендует кафе и заправляет всем землячка.
- Когда вам надоест экзотика, приходите… В холодильнике как правило есть дежурный борщ, а горячие пирожки в наличии всегда, - улыбнулась она, провожая к выходу.
И пришел вечер, когда потянуло. Нет, еще не на родину, только на родную пищу. Одними лягушками сыт не будешь. Рисовые блинчики и супчик Фо хороши, но душа, которая, оказывается, гнездится где-то по соседству с желудком, потребовала импортозамещение.
- Этот бы чай да с пирожками, - сказала мечтательно жена, глядя куда-то выше верхушек пальм. И я представил, как на зубах хрустнула корочка. Русский пирожок – это нокаут для чужеземного гамбургера, если сделан умелыми руками.

Я вихрем сорвался с места, благо недалеко бежать.
У входа в отель меня поприветствовал дежурный таксист. Зря он потратил неконвертируемую улыбку. Показываю пальцами, что я сегодня пешком. Делаю несколько шагов, и оказываюсь у дороги с летящими в обе стороны двухколесниками. Потоки не иссякают. Обреченно жду, когда образуется пробка. С противоположной стороны ко мне лихо подруливает мотоциклист. Они тут таксуют-бомбят-извозничают.
- Бум-бум хорошё! – безошибочно определяет мою национальность. Как? Загадка.
- Спасибо, мне тут рядом, - отказываюсь, и зачем-то виновато, словно оправдываюсь, добавляю. - Я за пирожками…
Огорчился он, умчался. А я все же преодолел дорогу. Хозяйка не обманула, упаковала горячие пирожки, большие по размеру и по божеской цене. Вечер прошел в русском стиле. Пирожки с рисом и яйцом, чай, телевизор, что еще надо нашему человеку в дальних краях?

Спустя несколько дней мы были в Далате. На дегустации чая ко мне подсел веселый хозяин магазина. Слабенькое знание нашего языка он умело компенсировал жестикуляцией, мимикой и улыбкой. Подлил напиток из особенного чайничка, пододвинул, подмигнул, кивнув в сторону женщин…
- Жень-шень, бум-бум, хорошё!!!

Только тут до меня дошло, что мне предлагал мотоциклист. Итак, если между романтИк и истерИк одна оплошность, то перепутав бум-бум и тук-тук, на чужбине можно запросто получить совсем не ту услугу, о которой просил.
Такая вот разница между «бум» и «тук»!
Надо учить иностранные языки.