Баллада об эльфийском воине, полюбившем богиню Луны. Относится к повести, которая пока ещё пишется. По сюжету с течением столетий у баллады появилось два альтернативных окончания.
О воине легенда есть одна,
Что сердцем смел был и пригож лицом.
Героя привечали у двора,
И девы втайне грезили о нем.
Числа нет ратным подвигам его,
И светел ум, и благороден нрав.
Но кто-то нашептал про тайный грот,
Где может он богиню повстречать.
Не зная страха и не чуя зла,
Завистника послушав на беду,
И неземным желаньем воспылав,
Оставив все, отправился он в путь.
Был долог поиск и опасен путь,
Встречал он чудищ, колдунов и вилл,
Чтоб на богиню хоть глазком взглянуть,
На все готов наш храбрый воин был.
Нашел он грот и в новолунья ночь,
Когда Луна спускается с небес,
Увидел он прекрасный лик ее,
И сердце потерял свое навек.
С тех пор стал белый свет ему не мил,
Глядел в ночное небо он с тоской.
Законы мирозданья таковы,
Не след нам нарушать богов покой.
Вар.1 :
Нельзя любить далекую звезду,
Надменно равнодушен дивный свет.
Любя богиню на свою беду,
Погибель ты найдёшь в расцвете лет.
Забыл наш воин про еду и сон,
Отныне чувством лишь своим живя.
Богиня же не ведала о нем,
В забвении он чах день ото дня.
Так помните ж ученые мужи,
Герои, чьи сердца несутся вскачь.
Мечты порой опасней чем ножи,
И в пропасть можно с высоты упасть.
Вар.2:
Хоть безрассудной кажется мечта,
И труден и тернист к любви твой путь,
Не забывай -- надежда есть всегда,
Удачлив тот лишь, кто готов рискнуть.
Заметила богиня храбреца,
И жар любви ей сердце растопил.
И говорят, что с этих пор звезда
Покой ее на небесах хранит.
Коль скоро же любовь твоя сильна,
И помыслы чисты и ясен взгляд,
Не устоит и хладная Луна,
Мечты, мой друг, не ведают преград.