Прочел и зачем

Изабар Гежб
ВНИМАНИЕ, представлен очень интересный материал, показывающий как на человека влияет ё-зависимость, то есть ощущение необходимости проставлять ё в словах всякий раз как кажется, что она она там есть: "уничиженный" или "уничижённый"? - кому-то может казаться, что в слове есть ё, поэтому ее следует обозначить на письме. А она есть в этом слове?

Толковый словарь Ожегова

УНИЧИЖЁННЫЙ это:

ТолкованиеПеревод
УНИЧИЖЁННЫЙ
УНИЧИЖЁННЫЙ
УНИЧИЖЁННЫЙ, -ая, -ое; -ён (устар.). То же, что униженный.
| сущ. уничижённость, -и, жен.>

Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.


.

Синонимы:
оскорбленный, раболепный, униженный

Посмотрим словарь в печатном издании.

Ещё, нареч., опять, в добавление.
Примеры: еще бы! еще какой! еще ничего - (разг.).

Мы видим, что в примерах Ожегов не употребляет ё. Почему? Потому что приводя слово, он показывает произношение, а как должно быть на письме показывает в примерах, однако даже в примерах применения разговорной формы он обозначает "е" на месте "ё".

Еще пример, упоённый, -ая, -ое; -ён, -ена'  (из. того же словаря).
Упоена... упоён.
Насыщенный. Вот так.

ЭЛЕГИЯ.
Воспоминаньем упоенный,
С благоговеньем и тоской
Объемлю грозный мрамор твой,
Кагула памятник надменный.
Не смелый подвиг россиян,
Не слава, дар Екатерине,
Не задунайский великан
Меня воспламеняют ныне...
.............
.............
(Пушкин А.С.)

Так вот интересно то, что в этом слове ё теряется как только оно становится частью словосочетания или предложения, а в словаре - само по себе - должно звучать как упоён, упоённый.
А вот почему:
Упо-(Л)-ена
Упо-(Л)-ён

Опалён? (опалять, опалить).
У - полена опален.
У костра.

Упоение, наслаждаться, упиваться, восторг.
Это прикосновение к огню? В сырую и мерзкую погоду.
Здесь нельзя сказать "опален", поскольку получаем значение "опала": немилость царя к кому-либо, опальный.
Итак, в словаре обозначается с "ё", а на письме теряет ее становясь "е" из-за семантической поглощаемости (слова же используют друг друга? да, они взаимозависимы).
Это и есть основная причина по которой применение на письме "ё" факультативно, то есть необязательно. И для русского языка это правило должно быть одним из первых.
Иначе, ставя-лепя "ё" даже там, где она сама выпадает,.. мы будем все сильнее расшатывать те основы на которых язык зиждется, которые он укреплял веками.

Как же быть при произношении-чтении, когда весь текст без "ё" и встречается она в редких случаях? Просто: сомневаемся, что в слове есть "ё", произносим с "е" - сильно не ошибё-мся...

                ...не ошибемся...

                ...не ошибёмся...



не ошибь... емся?

В слове "ошибемся" обозначать письменно "ё" вообще нельзя, потому что возникает эхо (погруженно): ошибь... ош и бьёмся!

В обычном своем случае и правильном применении "ё" скрепляет язык, "сшивая" собой слова на предуровне восприятия (смыслового). Это когда мы понимаем, что состояние "е-ё" зависит от предыдущего или последующего слова: "Все равно я сделаю это!"
Мы никак не можем прочитать как [все], мы читаем [всё].


Ниже показан пример того, как увлеченность ё-штампом может влиять на интеллектуальную восприимчивость.








Запрятан снег в щелях сарая

Сергеяр Беж


Запрятан снег в щелях сарая,
Гремела вьюга, сна не зная,
Мечтала страстная метель
О том, что ляжет на постель
И обогреет ветром колким,
Так обжигающим и чутким
До влажного дыхания во сне.
Зима пробралась даже в мысли,
Она не шутит - хлада ясли
Таят мою печаль души вовне.

Уемная дорога в пропасть,
А так же сна благая новость,
Что этот ветер лишь пустой бродяга тьмы;
Но мысли возвращают в ясность,
Зима колдует вьюгой - напасть,
И только души над судьбой - то тоже мы.

И ветер хладен, снег как саван,
Звук выстрела за лесом - что капкан.
Забит щелями сна злой ветер.
Я просто со щеки след вытер,
След смеха, что до слез, что нет войны.

Но снег вбирает зрелость седины
Моим не ждущим боя взглядом.
Седой уже, хоть молод; псина рядом,
На нос снежинкою поймала зуд войны.



© Copyright: Сергеяр Беж, 2015
Свидетельство о публикации №115122300955

Рецензии
Написать рецензию

Гремела вьюга, сна не зная, слово гремела - явно не отсюда... это гром гремит, а вьюга обычно кружит. - Кружила вьюга, сна не зная,
И обогреет ветром колким,
Так обжигающим и чутким
- вот это театр абсурда - как колкий и чуткий ветер может обогреть? он только заморозить может...
Она не шутит - хлада ясли
Таят мою печаль души вовне. - вот это вообще непонятки...
Уемная дорога в пропасть,
А так же сна благая новость, - это о чём? где связь между первой и второй фразой?
И только души над судьбой - то тоже мы. - это о чём? ваши души управляют судьбой? мне казалось всегда наоборот
Забит щелями сна злой ветер. - это как? сон у вас щелевидный?
Я просто со щеки след вытер,
След смеха, что до слез, что нет войны. - это новаторское построение предложения?
На нос снежинкою поймала зуд войны. - это что?

Геннадий Таран   23.12.2015 11:55   •   Заявить о нарушении

+ добавить замечания

Гремела война - в мыслях.
Она как вьюга, холодна и скупа на тепло (души).

Ветер холодный и колкий... обогреть?
А как же выражение "обжигающий холод" или "лед".

***
Не буду объяснять все.
Но вы действительно - Таран.

Эх...

Сергеяр Беж   23.12.2015 12:14   Заявить о нарушении

вы не будете объяснять всё, потому что просто - это необъяснимо... если вы пишите для себя - то не выкладывайте это на сайте, а если для людей - то пишите понятно и правильно...

Геннадий Таран   23.12.2015 16:37   Заявить о нарушении

Гремела вьюга, сна не зная, слово гремела - явно не отсюда... это гром гремит, а вьюга обычно кружит. - Кружила вьюга, сна не зная,
И обогреет ветром колким,
Так обжигающим и чутким
- вот это театр абсурда - как колкий и чуткий ветер может обогреть? он только заморозить может... (ОБЖИГАЮЩИЙ ХОЛОД)...

Она не шутит - хлада ясли
Таят мою печаль души вовне. - вот это вообще непонятки... (ЯСЛИ ХОЛОДА, МЕРЗЛОТЫ... ТАМ НЕТ ТЕПЛА МАТЕРИНСКИХ РУК... и - т.д.)
Уемная дорога в пропасть,
А так же сна благая новость, - это о чём? где связь между первой и второй фразой? (СОН - КАК ПРОПАСТЬ)
И только души над судьбой - то тоже мы. - это о чём? ваши души управляют судьбой? мне казалось всегда наоборот (НАД СУДЬБОЙ - НАД СМЕРТЬЮ)
Забит щелями сна злой ветер. - это как? сон у вас щелевидный? (ПОЛУПРИКРЫТЫЕ ВЕКИ: В НИХ ДРОЖИТ - НЕГОЙ - СОН... возможно так)
Я просто со щеки след вытер,
След смеха, что до слез, что нет войны. - это новаторское построение предложения? (ШУТИТЕ? А ЕСЛИ СЕРЬЕЗНО, то: "след смеха, что до слез" - это про "смех до слез", есть такое выражение; посему: "след смеха, что нет войны". "Это [смешно, что] Вы не понимаете такие простые вещи")...
На нос снежинкою поймала зуд войны. - это что?

(ЭТО... собственно, то... что - возможно - персонаж стиха смотрит как собака ловит носом снежинку,.. а откуда там зуд... м... даже не знаю, разъяснять или нет; конечно, нет никакого зуда. А может... надо просто понять - постараться - о чем стих)

Стих сложноват, я не спорю...
Но... неужели настолько?
Вот это все разжевывать не было никакого смысла. Но вынудили...
(так же нельзя с поэзией)

Сергеяр Беж   23.12.2015 17:15   Заявить о нарушении

Запрятан снег в щелях сарая,
КРУЖИЛА вьюга, сна не зная,
Мечтала страстная метель
О том, что ляжет на постель
ТАК ОБЖИГАЯ ветром колким,
И ЗАВЫВАЯ ДИКИМ ВОЛКОМ
А так не лучше?

Геннадий Таран   23.12.2015 17:37   Заявить о нарушении

Это Ваше Видение.

Стих открывает (свою) особенную глубину - и читателю и самому поэту.
С ВОЛКОМ интересно, НО... надо подумать.

Сергеяр Беж   23.12.2015 17:51   Заявить о нарушении

Это холодная метель войны, она "думает" что может обогреть.
Она совсем глупая и мертвая.

Сергеяр Беж   23.12.2015 17:52   Заявить о нарушении



ДОПОЛНИТЕЛЬНО

http://www.proza.ru/2015/12/05/2215



Собственно, это может означать, что люди, воспринимающие информацию сугубо поверхностно, испытывающие (психологический) дискомфорт от (вполне естественной, надо сказать) потребности воспринимать текст вживую, через ощущение языковой полноты, что сокрыта в словах, присутствует в "межсловесном пространстве", вынуждены прибегать к ё-штампу, чтобы сохранить целостность смыслового восприятия. Текст, без такой "поправки" начинает казаться им громоздким, неодолимым даже.
Почему. Потому что читая, например, "в мой день рождения все счастливы и все путем", мы испытаем напряжение семантического поля инверсии, потребующего от нашего интеллекта определенной работы, которая заключается в необходимости прочесть "всё путем", хотя написано "все". Но - внимательно! - в данном предложении "все" и "всё" перед "путем" одинаково существенны.
Разве?
Может казаться что это не так, но заметим, что все предложение целиком построено несколько необычно,.. что, однако, не запрещает ему таковым быть (явной ломки предиката нет).   
Таким образом... мы не можем (по логике) обозначить здесь "ё", понимая, что могут прочитать не верно... потому что это "верно" несколько под вопросом: "в мой день рождения все счастливы и все путевые"? Интересный смысл. Наверное к тому, что подарки дарят - прямо мысли читают. Подумаем еще внимательнее... здесь "все путем" действительно отторгает написание "ё", хотя и может казаться, что там именно эта буква.
Как же читать? гм... выходит так, как покажется правильнее чтецу: это в данном случае.
Язык проявлен - для нас - сложно и неоднозначно, но следует помнить о том, что ТАК ЭТО потому, что он развивается (непрерывно) и попытки заморозить это развитие, это движение внутри семантики, что требует различения "е-ё" на письме, требует интеллектуальной взвешенности, может привести только к нелепице. Если мы знаем как звучит слово "произнесенный", то не находя на письме в этом слове "ё"... испытаем затруднение?

Вдумайтесь же о чем речь! Это уже становится... не совсем приятным признаком отмирания языковой преамбулы семантического образования смыслового поля. То что сейчас было прочитано вами понять не просто: речь о том (изначальном) факторе, что создал язык. Этот фактор подвержен омертвению; это значит, язык блокирует себя - с нашей помощью - в семантическом образовании смыслового поля (СОСП). Значит, те процессы живого новообразования что активны в нем и должны быть активны постоянно (для его актуализации и соответствия потребностям времени) замедляются, становятся все более инертными... именно за счет интеллектуальной нестабильности носителей языка, которые, испытывая определенное перенапряжение смыслового восприятия начинают испытывать потребность в "ё-штампе" (чтобы читать сразу правильно, чтобы слово "клен", как следует из одного комментария в интернете, невозможно было прочесть как КЛеН, а только как КЛёН... почему бы тогда не прочесть "клин", но это к слову).

Аналогичная ситуация с теми, кто забывает пробелы после запятых. Потребность. Посему, сколько не говори, что так не пишут - это бессмысленное сотрясение воздуха.
Можно понять ребенка, который в тетради забывает отступить четыре клетки от вчерашней классной работы (или домашней) и лепит: просто он еще во вчерашнем дне, он что-то недопонял.
Что же недопонял взрослый человек?



________________
"Язык проявлен - для нас - сложно и неоднозначно, но следует помнить о том, что ТАК ЭТО потому, что он развивается (непрерывно) и попытки заморозить это развитие, это движение внутри семантики, что требует различения "е-ё" на письме, требует интеллектуальной взвешенности, может привести только к нелепице."

Перечитывая заметил.
"...и попыткИ заморозить это развитие" ... "может привести только к нелепице".

Пойми самого себя, называется. Не знаю почему так написал. Для наглядности что ли? Увяз смысл...