Русскость в понимании Куприна

Валерий Осипов
     Неплохой русский писатель А.И.Куприн в рассказе «Гранатовый браслет» умиляется и любуется  исконными (по его мнению) чертами простого русского человека. Вот цитата:
     «В нем совмещались именно те простые,  но
трогательные и глубокие черты, которые даже и в его времена  гораздо  чаще встречались в рядовых, чем в офицерах, те чисто русские,  мужицкие  черты,
которые в  соединении  дают  возвышенный  образ,  делавший  иногда  нашего солдата не только непобедимым,  но  и  великомучеником,  почти  святым,  - черты,   состоявшие    из    бесхитростной,    наивной    веры,    ясного, добродушно-веселого взгляда на жизнь, холодной и деловой отваги, покорства перед лицом  смерти,  жалости  к  побежденному,  бесконечного  терпения  и
поразительной физической и нравственной выносливости».
     Позвольте не согласиться с вами, дорогой Александр Иванович! А как же насчёт ума или хотя бы, на худой конец, простой житейской смётки, находчивости? Или достаточно лишь «наивной веры», «бесконечного терпения» и «покорства»?
     Что-то не очень хочется оставаться Иванушкой-дурачком. Сам-то Куприн не солдат, а писатель, а значит не может похвастаться наличием у себя таких «исконных» русских черт, как наивная вера, бесконечное терпение и покорство.
     Пикантность этого перечня черт состоит ещё и в том, что описывается заслуженный царский генерал. Уж ему-то, казалось бы, по определению положено быть неглупым, образованным человеком, интересующимся всем вокруг,разбирающимся в политике. Или военные вне политики? Или, если есть сила и мужество, то ума уже и не надо? Покорство - черта раба. Наивность не красит гражданина. Она к лицу ,разве что, ребёнку-несмышлёнышу.