Какой костюм у Корбобо?

Анастасия Павленко
Какая встреча Нового года без традиционного у многих народов доброго дедушки-волшебника? В разных странах его зовут по-разному. У россиян это Дед Мороз, американцев - Санта Клаус, финнов – Йоулупукки, японцев – Одзи-сан, а у нас это незабвенный Корбобо. 

В последнее время всё чаще слышу мнение о том, что Корбобо чужероден, что он не имеет отношение к узбекскому фольклору и представляет собой всего лишь ремейк хорошо известных иностранных сказочных персонажей.

«Вот и костюма-то у него своего нет, - вступают со мной в дискуссию оппоненты. – Это либо шуба Деда Мороза, либо красное пальтишко со штанами Санты. А где традиционный узбекский костюм Корбобо?»

Действительно, аргументы насчет костюма железные и,  похоже, справедливые. Не поспоришь. Даже у новогодних дедушек Монголии и Казахстана есть свои костюмы с национальными орнаментами и деталями одежды. А в Узбекистане?
 
Изучая эту тему на досуге в Интернет-пространстве, обращаю внимание на то, что кто-то когда-то подумал над этим вопросом и создал нечто похожее на легенду о Корбобо, которая получила широкое распространение. Пишут, что он одет в полосатый халат и красную (узорную) тюбетейку. В кишлаки въезжает верхом на ослике, навьюченном мешками с новогодними подарками.

По версии авторов легенды, которые особо не заморачивались над «сказочными» традициями народов Средней Азии, неизменной спутницей Корбобо является его внучка Коркыз («снежная девушка»). Даже поверье придумали, что, если прокатиться на волшебном ослике Корбобо, то новый год будет удачным.
Да, судя по описанию, легенду сочинил далеко не знаток фольклора Средней Азии, а в костюм дедушку наряжал отнюдь не художник-этнограф. Будничный халат больше напоминает чапан балагура Ходжа Насреддина, чем одежду сказочного персонажа. И ослик здесь до боли стереотипен.
 
Казалось бы, оппоненты правы. Может, и вправду образ чужероден и никому не нужен? Тем более новый год в наших солнечных краях издревле приходил в день весеннего равноденствия и назывался Наврузом. А какой дедушка-волшебник с подарками весной, когда веселое солнце, цветущие деревья и травы, журчащие ручьи и есть самые настоящие подарки матери-природы? Однако, глядя на ожидание чуда в глазах детишек возле новогодней ёлки, понимаю, без волшебства Корбобо в зимнюю стужу не обойтись. Только «документы» его надо как следует оформить и нарядить подобающим образом, ведь столько богатейших традиций и красивых сказаний у нашего народа. Неужели не сможем имидж Корбобо довести до ума? Ведь в США и России как-то поработали над своими чародеями?

Копаясь в источниках о происхождении новогодних волшебных традиций разных стран, узнаю, что добрые дедушки имеют разные истории. Так, прообразом Санты Клауса послужил христианский святой Николай Чудотворец (III-IV вв.), в жизнеописаниях которого имеется факт помощи в виде тайных подарков трем бедным девушкам. Первоначально – до XII века - дарить детям подарки от его имени в странах Европы было принято 6 декабря, в день рождения Святого Николая. Затем целых четыре века подарки  преподносились родителями детишек от имени младенца Христа на его день рождения – 26 декабря. Вспомнили о традиции со святым вновь в середине XVII века, когда голландские колонисты основали Нью-Йорк. «Раскрутку» образа связывают с выходом в США в 1823 году поэмы К. Мура «Ночь перед Рождеством, или визит Святого Николая». Именно тогда Святой Николай и превратился в Санта Клауса.

Кстати, костюм современного Санты появился тоже не сразу. К началу XIX века голландцы рисовали его стройным курильщиком трубки, умело прочищающим дымоходы, через которые он забрасывал детям подарки. В конце того же века его одели в красную шубу, отороченную мехом. В 1860 году американский художник Томас Найт украсил старичка бородой, а вскоре англичанин Тенниел пририсовал ему животик. С таким Сантой все мы хорошо знакомы.

Что касается правнука языческих древнеславянских божеств Позвизда, Зимника и Корочуна - Деда Мороза, то впервые он появился на Рождество в 1910 году. Тогда Морозко не приобрел широкого распространения, так как больше ассоциировался с некрасовским неумолимым и жестоким Морозом-Красным Носом, заморозившим бедную крестьянку. А вот сказочный герой с новым имиджем – строгим, но справедливым, добрым и щедрым - созданным  советскими кинематографистами, появился только в 1935 году. Дедушка пришел к ребятам с внучкой Снегурочкой и подарками. В то время окончательно сложился и гардероб Деда Мороза из долгополых шуб трёх цветов: белой, синей и красной, боярской шапки с разноцветными кристаллами, в руках он держал посох и мешок с подарками.

Как видим, корни традиций берут начало из легенд и мифологии, а каждый народ на земле все свои добрые чувства, мечты и надежды воплощал в сказочных персонажах. Но есть ли в узбекском фольклоре что-то близкое к зимнему волшебнику Корбобо, так полюбившемуся детям и взрослым? Конечно, есть.
 
По мнению старшего научного сотрудника отдела искусства Самаркандского государственного музея истории культуры Узбекистана Гульбахор Абдурахмановой, ближе всего к образу Корбобо подходит легендарный Хазрат Хизр. В узбекских народных сказках «Воспирхун» и «Тухлибой» он всегда на стороне положительных героев.

Согласно многочисленным легендам, распространенным в мусульманских странах, Хазрат Хизр является единственной душой, которая обрела бессмертие, выпив воды из фонтана жизни когда-то в далеком прошлом, и по сей день странствует по миру. Говорят, Всевышний одарил Хизра особой милостью и наделил полезными знаниями. Он может менять свой облик и говорить на языке всех народов, найти воду под землей, стукнув своим посохом, по его желанию зимой зазеленеют сады и повеет прохладой в чиллю. Хизр охраняет странников во время их путешествия. Словом, это очень мудрый и толерантный старец, приносящий удачу, радость и мир. Но чаще всего он встречается детям, так как детская душа чиста как кристальная горная вода. Словом, идеальный прообраз Корбобо, не правда ли? Вот только с костюмом у него не все гладко.

- Безусловно, над созданием новогоднего, праздничного костюма волшебного дедушки должны активно думать художники-модельеры, - считает Г. Абдурахманова. – Но имеющаяся богатая коллекция национальной одежды в нашем музее позволяет предположить, что это может быть шуба на кроличьем меху или овчине, снаружи отделанная белым или светло-зеленым атласом или бархатом. Выбранные цвета больше соответствуют Хазрату Хизру, так как синий – у нас считается траурным, а красный - старики не носят. По краям праздничной шубы вполне будут уместны национальные орнаменты, вышитые золотой нитью. Поясом может служить камарбанд с богатой вышивкой. На ногах – опять-таки  вышитые ичиги с каушами на небольшом каблучке. Голову может украшать либо белая чалма, либо широкая меховая шапка белого цвета, какую обычно в XIV веке носили у нас зимой. А вот что касается тюбетейки и полосатого чапана, то это весенняя одежда, и зимой в Средней Азии их никогда не надевали.

Итак, как выяснилось, образ Корбобо вполне даже имеет национальные корни. Осталось только, чтобы деятели культуры Узбекистана, заручившись поддержкой этнографов и вооружившись фантазией, сделали его более узнаваемым и с собственными добрыми традициями, а это, как говорится, дело техники.