Воспитатель группы продлённого дня начальной школы, писатель, учитель русского языка и литературы в сельской восьмилетней школе, снабженец, публицист, вальщик леса и землекоп, и.о. завотделом культуры заводской газеты, филолог, перегонщик импортного скота, философ, и (на это надо обратить особое внимание) – историк господин Веллер, Михаил Иосифович, который по рождению украинец, по национальности еврей, по гражданству Эстонец, по месту работы россиянин, а по месту приложения своих интеллектуальных интересов (Пен-клуб) истинный британец, вчера 20. 12. 2015 г. на радио «Эхо Москвы» в программе «Подумать только…» между 17-06 и 18-00 по мск поведал:
«К истории вообще нужно относиться осторожно. Но все книги, по которым можно что-то понять по истории Великой Отечественной войны, написанные в России – не в России, так русскими – это Виктор Суворов, Игорь Бунич, Владимир Бешанов и Марк Солонин – вот это четыре человека, которые на четверых написали на русском языке историю Второй мировой войны вообще и историю Великой Отечественной войны, в частности. Все так называемые официальные историки, — что означает «платные историки», что означает «бойцы идеологического фронта КПСС», — писали то, что им было приказано. А приказано им было историю фальсифицировать, потому что вся история в советские времена была фальсифицирована, ибо иначе нельзя. Когда они говорят: «Мы профессиональные историки…» – это тоже самое сказать, что «мы профессиональные шулера» или «мы профессиональные лжецы» – когда речь идет именно об историках по истории Великой Отечественной войны, специалистах советского периода. Ну что вы, честное слово! Это же все понятно».
То, что, по мнению философа и историка Веллера, только Виктор Суворов, Игорь Бунич, Владимир Бешанов и Марк Солонин (только эти четверо!) «написали на русском языке историю Второй мировой войны вообще и историю Великой Отечественной войны в частности» – уже отчетливо и ясно показывает философское и историческое «здравомыслие» господина М. И. Веллера.
А вот фраза господина Веллера: «Когда они {имеются в виду официальные историки} говорят: «Мы профессиональные историки…» – это тоже самое сказать, что «мы профессиональные шулера» или «мы профессиональные лжецы» – когда речь идет именно об историках по истории Великой Отечественной войны, специалистах советского периода. Ну что вы, честное слово! Это же всем понятно» – фраза эта бьет наотмашь не только профессионального историка господина Сванидзе Н. К. и иже с ним, но и другого профессионального историка – самого господина Веллера М. И.
Обратите, читатель, внимание, господин Веллер говорит о «профессиональных шулерах» и «профессиональных лжецах», когда он ведет речь об историках Великой Отечественной войны и специалистах советского периода.
Другие периоды и темы он трусливо не затрагивает (а ведь можно при желании и затронуть), будто их вовсе нет.
Тексты господина Веллера М. И. – это вне всякого сомнения высказывания истинного «историка» и «философа», особенно если они озвучены на «Эхо Москвы».
Это же всем понятно. Ну что вы, честное слово.