02. Путешествие во времени. Дом, увитый плющом. 03

Светлана Енгалычева 2
Недолго я так стояла.
Сквозь закрытую дверь послышались  звуки песни «Танец с дьяволом» на английском языке.
Я машинально стала переводить  её текст.
Here l stand, helpless and left for dead
(Вот я стою беспомощный и оставленный на смерть)

Close  your eyes, so many days go by.
(Закрой глаза, прошло так много дней)

Easy to find what's wrong, harder to find what's right.
(Легко найти что не правильно, сложнее найти то, что правильно)

I believe in you, I can show you ( Верю  я в тебя, загляни в меня)

That I can see right through all your empty lies. (Вижу я насквозь всю пустую ложь.)

I won't stay long, in this world so wrong. (Я не надолго задержусь в этом неправильном мире)

Say goodbye, as we dance with the devil tonight. Don't you dare look at him in the eye,
As we dance with the devil tonight.
(Скажи  прощай, танец с дьяволом в ночь начинай,
Но не смей поднимать к нему глаз,
Ночью с дьяволом танец у нас).

Trembling, crawling across my skin. Feeling your cold dead eyes, stealing the life of mine.
( Мёртвая дрожь, словно ползёт по мне.
И твой холодный взгляд жизнь крадёт во мне).

Hold on, hold on. (Держись, держись).

Надо идти. Меня уже ждут.
Я поправила волосы и вышла из своего маленького укрытия к присутствующим.
Их, кстати, было куда меньше, чем  ожидала.
Сам хозяин – любезный мистер Фокс, его жена – улыбчивая леди, имени которой  не помнила. А потом меня представили остальным.
 Очень похожий внешне на сэра Эдварда, но моложе и интереснее, его младший брат  - Уильям. Долговязый бесцветный шатен  - сын Уильяма, Лоуренс. Жена Лоуренса – Кейт, красивая, с тёмными кудрями молодая женщина.
Белокурый красавчик с несносным  поведением  - Фредерик, единственный сын хозяина. Почему несносный? Да потому, что он уставился на меня с видом пресыщенного кота, увидевшего птичку, которую не счёл  достойной собственного внимания.
Представители мужского пола  на этом закончились.
А женщин, кроме,  вышеперечисленных было ещё двое.
Они настолько схожи  между собой, что сомнений не осталось в их близком родстве.
Так  и оказалось.
Это дочери хозяина – Люси Арабелла, виконтесса  (её пышной фамилии я не запомнила, да  и не пыталась запомнить), а рядом с ней  стояла её сестра – Эмилия Роуз Лидия ( боже, зачем столько имён?)
Вот только все дамы были разодеты  в наряды с пышными кринолинами. Мужчины в  смокингах.
Заметив моё удивление, хозяин любезно пояснил, что  это семейная традиция в  годовщину свадьбы Лоуренса и Кейт надевать старинные костюмы.
Предупреждать надо, а то я в  брюках и рубашке чувствовала себя не в своей тарелке среди костюмированных гостей.
Любезный разговор ни о чём. Необыкновенно вкусное шампанское и  вино – густое, тягучее, рубинового цвета, или зерён спелого граната.
Спиной ощущаю напряжённые взгляды, но когда оборачиваюсь – натыкаюсь лишь на обманчиво-любезные улыбки.
Я им для чего-то нужна.  Взгляд в окно  - быстро темнеет,  а дождь льёт, как из ведра.
Заставить себя выйти на улицу в такой ливень и темень - не смогла. Мне бы ночь простоять и день продержаться.
Хотя точнее, только до утра перекантоваться.
Рассматриваю  фамильные портреты на стенах.
Один из них притягивает моё внимание к себе.
В овальной золочёной раме – изображение юной девушки, почти ребёнка. Светлые, рыжеватые волосы,  губы, словно нервно вздрагивают и выразительные карие глаза – пытливо всматривающиеся в каждого, вопрошающие.
В них тревога, почти испуг и радостное ожидание чуда. 
Портрету больше ста лет. Но он напоминает мне кого-то.  Обвожу лица. Они похожи на маски – красивые и застывшие. Взгляд останавливается на лице Эмилии. Она старше, чем на портрете, но это, несомненно,  она.
Взгляд не такой наивный, только его не спутать ни с чем.
Эмилия смотрит на меня, не опуская глаз.  В них подтверждение моей догадки.
Заиграла  музыка.  Знакомая мелодия – это же Полька.
- Кто танцует польку?  - спросила Эмилия, но смотрит на меня.
Я молчу. Она начинает волноваться.
Общее молчание нарушает Фредди. Он с издевательской ленцой  предлагает:
- Пусть наша гостья станцует с тобой, сестричка. А нас уволь. Ты знаешь, что мы не особые любители кривляний на паркете, и танцы не привлекают нас так, как тебя.
Эмилия вопрошающе смотрит на меня, и все остальные тоже.
Мне танцевать с ней?!
А почему бы нет?
Приглашаю даму на танец. Руки у неё холодные, немного дрожат.
Галоп по кругу, притопы. Кружимся. Музыка всё убыстряется. Это весёлый и озорной танец, дающий выход темпераменту.
Кружится с ней легко и весело.
- Не знала, что призраки умеют танцевать,  – шепчу на ушко партнёрше.
Звуки музыки тут же смолкают. 
- Ты догадалась и всё равно пошла?
- Просто решила помочь обрести покой.
- Благодарю. Она сняла с шеи медальон и повесила его мне на шею.
Слова благодарности от мистера Фокса, его жены, имени которой я забыла, молодожёнов и остальной родни. Их радостные лица, широкая до ушей улыбка чернокожего Виктора.
И огромные глаза Эмилии.
Потом призраки растаяли, роскошь, богатство исчезли вместе с ними. Я осталась стоять в одиночестве в старом, покосившемся доме, готовым рассыпаться в прах.
Бросилась бежать. Ступеньки уже не скрипели, а визжали, словно стадо рассерженных свиней.
Буквально слетела с лестницы, но тяжёлая дверь захлопнулась прямо передо мною. Её заклинило.
Дьявольские штучки.
Вылезла в окно, в раме давно не было стёкол.
Свобода!
Прочь отсюда.
Когда оглянулась на развалины, то увидела, как в окнах полыхает адский огонь и грохот стоит такой, словно кто-то крушит мебель.
Неужели дьявол так вымещает  злобу за то, что души, наконец,  обрели покой?

Как добралась к рассвету до Скарборо, не помню.
В своём номере, я привела себя в порядок.
За завтраком поинтересовалась о доме сэра Фокса.
Ответ был ожидаемый. Во время свадьбы племянника много-много лет назад, произошло несчастье.
Все близкие владельца усадьбы и он сам погибли таинственным образом.
Дом с тех пор считался проклятым и никто не рисковал к нему близко подходить. Говорят, что там бродят души умерших.
«Уже не бродят», - подумала я и коснулась рукой золотого медальона с большой жемчужиной посередине и мелкими изумрудами по ободку.

У себя в комнате открыла его. Миниатюрный портрет Эмилии. Она тут старше, чем на портрете в доме.
И глаза у неё таки же счастливые, как перед исчезновением.
"Везёт" мне на призраков. Их что ко мне притягивает, или меня к ним? Я вспомнила свои приключения в Праге' и вздохнула.
 



Приключения в Праге' (рассказ «Невеста графа»)