Как я отправлял деньги партнеру

Арарат Пашаян
Как я отправлял деньги партнеру

У меня есть цикл рассказов "Забавные истории из жизни стареющего профессора". Многие читатели думают, что я их просто сочиняю. На самом деле, все истории, которые я описываю, они действительно имели место быть. Ровно так же, как и та, которую я сейчас изложу.
Через  Евросеть я  отправил денежный перевод моему партнеру по фамилии Бабаджанян.
Получилось так, что при переводе были перепутаны местами имя и фамилия. В результате моему партнеру отказали в выдаче денег.
Когда я стал  разбираться с операторами что и как, невольно задал вопрос молодому парню:
- Неужели не очевидно, что Бабаджанян- это фамилия?
-Да? - хладнокровно ответил мальчик - а кто вас знает нерусских, где фамилия, где имя?
- Неужели  фамилию Бабаджанян Вы впервые  слышите?
- А что, я что-то на так сделал?
Я с трудом сдерживал свое возмущение, переходящее в ярость.
За  мной своей очереди дожидалась дама моих лет весьма интеллигентной внешности. Я бросил на нее отчаянный взгляд, ожидая поддержки или сочувствия.
Её интеллигентность оказалось в полном соответствии с ее сдержанностью.
-Слушайте, Арно Бабаджанян - один из самых известных и знаменитых композиторов современности.
Невозмутимый и слегка удивленный вид моего собеседника еще раз доказывал, что он вообще не понимает, о чем вообще возмущается этот стареющий и весьма раздраженный мужчина с кавказским акцентом и с чудаковатым поведением.
Я, растерянный и удивленный таким ходом событий, стал петь куплет из "Королева красоты".
Ситуация в салоне наколялась. Увидев, что лица этих ребят становятся все безразличные, я стал петь  еще громче и чувствовал, что стены отражают эхо моего голоса.
- Ну эту песню наверняка должны знать:
Ты некогда не бывал, в этом городе светлом....
Песня плывет, сердце поёт …
Эти слова, про тебя Москва...
Мое поведение стало пугать  окружающих, и во избежание непредсказуемых действий с моей стороны, один из обслуживающих ребят с опаской и страхом тихо шепнул:
- Кажется что-то знакомое.
Я уловил снисходительную улыбку моей ровесницы, и почему-то мне показалось, что ее сочувствующий взгляд был переполнен тревогой о  состоянии моей психики.
Я сумел справиться со своими чувствами, подавил в себе возмущение и начал по-деловому обсуждать как решить проблему с переводом. После я поспешил выйти из Евросети.
В машине я долго не мог успокоиться и не спешил двигаться.
Попробовал  взглянуть на всю эту сцену со стороны и понял, что все это было более, чем забавно.
Да, я виноват, что со  мной постоянно происходят забавные истории. Виноват в том, что я  провоцирую и обостряю такие ситуации, доводя их до абсурда.
-Я должен исправиться. Так никуда не годиться. Ведь там, в толпе мог находиться один из моих студентов, который с великим удивлением  смотрел бы, как его профессор выдает репертуар Магомаева в салоне Евросети. Хорошо, что не в подземном переходе, утешил я себя в уме.
Если я справлюсь с моими эмоциями, это будет последняя забавная история из жизни стареющего профессора, и я наконец-то закрою этот цикл, и издам его в виде отдельного сборника.
-Хорошо бы, подумал я и завел машину...