Horca

Мортимер Грей
Выстрелы прогремели почти одновременно.
— Засада! – только и успел крикнуть едущий первым помощник шерифа, прежде чем пуля пробила ему горло.
Его предупреждение не сильно помогло – одновременно с молодым парнем с лошадей на землю отправились ещё трое всадников. Нэйтан Брейхем, бывший агентом Пинкертона, и охотник за головами Грехем МакЭббот были сражены наповал. Приложившийся об камень при падении и истекающий кровью шериф Джеффри Сингертон попытался открыть ответный огонь, но успел сделать лишь один выстрел, прежде чем рухнуть с простреленной головой.
Оставшиеся всадники попытались развернуть лошадей, что оказалось далеко непростым занятием в узком каньоне, пройти через который, чтобы сократить путь, оказалось совсем не лучшей идеей.
Тот факт, что им это удалось, можно было списать на чудо. Однако, на выходе из каньона чудеса кончились - бандиты ждали охотников и открыли огонь сразу же, как увидели.
Трое всадников погибли, даже не успев заметить противника. Едущему первым маршалу Джеку Доу повезло больше, и единственная попавшая в него пуля лишь разорвала ему щёку, изуродовав нижнюю челюсть. Пришпорив коня, он попытался прорваться. Громыхнули выстрелы. Уже мёртвый маршал проскакал ещё несколько метров, прежде чем его тело рухнуло в пыль.
***
Двумя неделями ранее. Остин. Штат Техас.
— Друзья мои, - склонившегося над картой штата шерифа можно было принять за полководца. – Как вы все знаете, два месяца назад в нашем любимом штате снова объявилась банда «Висельников» или, как банду называют в Мексике, откуда родом их верхушка, «Horca». Они уже успели совершить несколько налётов на банки, поезда и дилижансы, а также показательно повесили шерифа из Сан Маркоса и его помощника в отместку за преследование их в прошлом. Друзья, сейчас мы объединены общей целью: противостоять беззаконию и хаосу, что творят «Висельники». Что скажете?
— Агентство Пинкертона с вами, - Нэйтан Брейхем поправил воротник своей щёгольской рубашки, а его стоящие позади коллеги кивками подтвердили слова агента. – Наш наниматель возмущён тем, что позволяют себе зарвавшаяся бандиты, и готов обеспечить всю необходимую поддержку, чтобы остановить их.
— Маршалы тоже, - Доу бросил окурок в стоящую на столе пепельницу. – Нас немного, но каждый будет драться до конца.
— Видел вознаграждение за их головы. Мы с братом с вами, - оскалился Альфред МакЭббот, до этого увлечённо чистивший ножом ногти, которые от этой процедуры почти не стали чище.
— Я не стрелок, но могу лишь благословить вас и помолиться за успех предприятия, - отозвался сидящий у окна отец Сейлиндж.
— Значит все в деле, - шериф улыбнулся. – Мне стало известно, что «Висельники» собираются перехватить идущий из Сан-Антонио в Мексику дилижанс, перевозящий немалую сумму денег.
— Немалую это сколько? – подал голос МакЭббот, но быстро осёкся под взглядом шерифа.
— Итак, мы собираемся перехватить преступников, которые собираются ограбить дилижанс, - продолжил мысль шерифа Доу. – Подробности?
— Мы пойдём по их следу и нападём, когда они будут готовы перехватить дилижанс, - шериф показал нужное место на карте. – В гористой местности. У переправы через Рио Гранде. Если выйдем в течение пары дней, то успеем. Один отряд пройдёт здесь, - ещё один тычок в карту. - И займёт позиции сразу, как убедится, что бандиты уже на месте. Второй пройдёт через узкий каньон и, обстреляв их в нужный момент с возвышенности, отрежет им пути к отступлению.
— Бандитов тринадцать. А сколько вы выставите против них? – тихо кашлянув, осторожно осведомился священник, нервно перебирая чётки из красного дерева.
— Тринадцать, ага. А их главарь, как говорят слухи, был благословлён самим El Diablo, когда избежал смерти на виселице, и теперь их банда вешает всех бедолаг, кому хватило глупости поднять против них оружие, - хмыкнул МакЭббот.
--Пара охотников, трое от агентства… - начал перечислять Сингертон.
— Четверо маршалов , - добавил Доу.
— Агентство предоставит наёмников. Думаю, за доступное нам время, мы найдём ещё троих-четверых.
— Плюс мы с помощником и у меня на примете ещё есть пара-тройка хороших стрелков, которые хотят свести счёты с «Висельниками», - закончил шериф. – Итого у нас уже больше людей, чем у бандитов. К тому же, я всё-таки надеюсь, что, если мы удачно подловим момент, то к нам присоединится охрана дилижанса.
— Значит, действуем, как решили, и да поможет нам Господь, - подвёл итог святой отец, осенив участников небольшого собрания знаком креста.
— Господь не Господь, но за такое предприятие я предлагаю по стаканчику, - охотник за головами широко улыбнулся. – Шериф угощает.
— Только первую, мистер МакЭббот. Только первую, - отозвался шериф, надевая шляпу.
***
— Ваши дела ещё не закончены, мистер Доу, - тихий голос раздавался будто издалека.
С трудом разлепив веки, маршал взглянул на стоящего перед ним мужчину в запылённом чёрном костюме. Даже не видя его лица, он мог поклясться, что тот улыбался, пока отстёгивал висящие на поясе кобуры с револьверами и бросал их к ногам Джека, который, проследив за ними взглядом, без особого удивления подтвердил свою догадку о том, что он висит в воздухе, а давление на шею, обусловлено сжимающей её петлёй. Раздался хлопок в ладоши, за которым последовал треск ломающейся ветви, и маршал оказался на земле.
Вот один. С ним два и три.
В глаза Смерти посмотри.
Вот четыре, пять и шесть.
Жизни смысл теперь лишь месть.
Прочитав вслух нехитрый стишок, человек в чёрном усмехнулся.
— Следуй за вороном, и ты поймёшь, что делать дальше, - произнёс он, показав на сухое дерево, на котором минуту назад висел и Джек, теперь лишивший оставшихся висельников и устроившуюся на одной из веток птицу своей компании.
— Кто ты такой, чёрт подери? – слова давались с невероятным трудом. Язык онемел, а повреждённая челюсть почти не двигалась.
— Тот, кто даёт тебе шанс отомстить. Этого должно быть достаточно, - отозвался его собеседник.
— Почему именно я? Чем я лучше других?
— Потому что ты мне приглянулся? Потому что у всех остальных висельников сломаны шеи, повреждены конечности или разбита голова? Может, мне понравились твои сапоги? Шучу, можешь не смотреть. С тебя их сняли. Какая тебе разница до моих мотивов? Хватай удачу за чёрный пернатый хвост и действуй.
Потом была лишь тьма.
Когда Джек пришёл в себя, человек в чёрном уже исчез, связанные до этого за спиной руки были развязаны, а ворон спокойно прохаживался рядом с ними, косясь на него ничего не выражающим взглядом.
Маршал поднялся, с трудом разминая затёкшие суставы. Боли не было, Доу даже не смог бы указать, куда пришлись смертельные ранения, не используя зеркало, ибо пули, судя по всему, так и остались в теле. Не давала о себе знать и полуденная жара, не хотелось ни пить, ни есть. Лишь что-то в груди шевельнулось, когда он поднял взгляд на дерево висельников, на котором висели тела его товарищей по несчастью. Их обобрали до нитки, сняв всё, что могло бы иметь хоть какую-то ценность, но маршалу повезло и рваные сапоги охотника за головами вполне сгодились и ему, а окровавленный шейный платок агента Пинкертона, скооперировавшись с простреленной шляпой шерифа, сумели скрыть ужасающую рану на его лице.
— Веди меня, мой крылатый друг, - приладив на пояс револьверы и удовлетворённо усмехнувшись, обратился он к сидящему на камне ворону, который, будто поняв, что сказал маршал, тут же поднялся в воздух.
Путь занял несколько часов, в основном благодаря более чем неудобному для пеших прогулок ландшафту и отнюдь не идеальному состоянию бредущего по каменистой местности человека.
Запах гниющего на палящем солнце мяса он почувствовал ещё до того, как увидел висельников, развешенных на скальном уступе у обрыва, на который тут же уселась ведущая его птица. Оставшиеся участники неудавшейся охоты потребовали от бандитов больших усилий: судя по всему, кому-то из них пришлось лезть наверх, чтобы закрепить верёвки. Они висели попарно рядком и были обчищены до нитки: пара агентов Пинкертона, пара маршалов, пара людей шерифа и пара «вольных стрелков», нанятых агентством. Не хватало лишь Альферда МакЭббота. Его поиск не занял много времени – даже, несмотря на то, что место короткой, но ожесточённой перестрелки было всё истоптано и то там, то тут встречались следы крови, у самого края обрыва один из таких следов достаточно явно указывал на то, что оставивший его человек отправился в короткое, но увлекательное путешествие вниз. Подойдя к краю, маршал убедился в своей правоте – на дне неглубокой расселины темнело человеческое тело.
Где-то за спиной каркнул ворон.
Следующий час Доу провёл снимая висельников и связывая из нескольких верёвок одну, по которой можно было бы спуститься к телу. Когда работа, наконец, была закончена, маршал, как можно более осторожно, приступил к спуску. Перспектива остаться внизу навсегда его совсем не прельщала.
Охотнику за головами здорово досталось от всего, с чем ему пришлось повстречаться в последний день его жизни, но его мёртвая рука всё ещё крепко сжимала какой-то предмет. С трудом разжав его, казалось, окаменевшую ладонь, Джек изумлённо выдохнул – по камням весело запрыгали несколько шариков из красного дерева.
***
Утро понедельника – не самое оживлённое время для католического прихода, и отец Умберто Сейлиндж смог позволить себе покинуть свою часовенку, чтобы добраться до городского рынка. Остин бурлил от слухов – ночью кто-то прибил к дверям офиса пропавшего шерифа его звезду и короткую записку, рассказывавшую о судьбе тех, кто бросил вызов «Horca». Оставленный за главного его младший помощник пока никак не прокомментировал эту новость, но жители уже готовились к возможному налёту мстительных бандитов на город, обитатели которого попытались противостоять им.
Когда святой отец вернулся домой, помогающая ему в церковных делах жена кузнеца поспешила сообщить ему о том, что в часовне его уже час ждёт путник, ищущий отпущения грехов. Отдав указания насчёт обеда, отец Умберто направился в часовню, где воочию убедился в том, что у алтаря на коленях замер мужчина, неразборчиво шепчущий молитвы.
— О чём просишь ты, сын мой? – произнёс священник, остановившись за спиной путника.
— Я собираюсь согрешить, святой отец, - тихо и неразборчиво произнёс мужчина. – Я собираюсь встать на путь отмщения моим врагам.
— Сын мой, - сокрушённо покачал головой отец Умберто. – Месть это путь саморазрушения, на котором ты не обретёшь покоя. Ведь тот, кто собирается мстить, должен вырыть две могилы…
— Я знаю, отче, - мужчина поднялся и обернулся к Сейлинджу, подставив свету свечей изуродованное лицо. – Только вот моя могила уже вырыта.
— Отче наш, иже еси… - забормотал священник, подняв руку для крестного знамения, но Доу резко оттолкнул его, и отец Умберто приземлился на скамью, подняв полные удивления и ужаса глаза на стоящего перед ним мертвеца.
— Я хочу знать лишь одно, святой отец, - дыхание с присвистом вырывалось из простреленных лёгких. – Почему? Почему вы продали нас банде «Висельников»?
Священника будто подменили. В его глазах вспыхнул гнев, и он резко вскочил на ноги.
— Продал?! Я? Служитель Господа нашего? Перед тобой стоит защитник веры, а не наследник Иуды! – закричал отец Умберто. – Каждый из так называемых «бандитов» – искренне верующий католик, который никогда не поднимал руку на человека своей веры! Неужели я должен был отдать своих братьев во Христе в руки противных Господу протестантов и безбожников?
Закончив тираду, он сжал кулаки так, что побелели костяшки пальцев. Глаза святого отца сияли бешенством, а тощая грудь тяжело вздымалась. Казалось, его сейчас хватит сердечный приступ.
— Ненавижу вас, - прошипел священник сквозь зубы. – Вас всех ждёт адское пекло.
— Приготовьте мне там местечко потеплее, ладно? – улыбка вышла больше похожей на оскал.
С этими словами маршал Соединённых Штатов Джек Доу выстрелил священнику в лицо.
Несколько бусин из красного дерева одна за другой упали на окровавленный пол.
***
— Господа! – высокий мексиканец, чьё лицо рассекал длинный шрам, отодвинул мрачно скрипнувший в тишине стул. – Сегодня мы празднуем!
Мужчины, к которым он обращался, одобрительно застучали стаканами по столу, заставив официантку салуна задрожать от ужаса, а владельца заведения спрятаться в подсобке.
— Нам пришлось пролить немало крови, прежде чем мы взяли полный серебра дилижанс из Сан-Антонио, но мы справились и теперь в ближайших трёх штатах, как и в Мексике, нет ни одного человека-вне-закона, кто был бы богаче нас! И никого не боятся больше, чем банду Висельников!
На крыльце одиноко каркнул ворон, и двери салуна распахнулись. Вошедший стрелял с двух рук, укладывая на пол одного члена банды за другим. Один патрон на человека. Лишь несколько бандитов успели выхватить оружие и лишь двое из них успели выстрелить, не причинив незваному гостю видимого вреда. Опустевшие револьверы упали на пол, и маршал поднял глаза на главаря Висельников, который, медленно опустив стакан на стол, достал револьвер и разрядил все шесть пуль в идущего прямо на него Джека Доу.
— Mierda, - успел произнести отмеченный El Diablo, прежде чем мертвец затянул у него на шее петлю и за верёвку вытащил на улицу.
На пороге Доу остановился как вкопанный. Полузадушенный мексиканец, лежа на пыльных досках и ловя каждый вздох, не мог оторвать взгляд от начищенных сапог стоящего на крыльце мужчины, перед которым и замер маршал.
— Браво, - человек в чёрном несколько раз хлопнул в ладоши и широко улыбнулся. – Быстро и без лишнего шума. Предыдущие мстители не всегда следовали за птицей, а зачастую пытались использовать данную им возможность в своих целях. Зачастую всё выливалось в то, что приходилось посылать кого-нибудь уже за их головой. Но не ты, за что я тебе очень благодарен. А теперь, - он махнул рукой в сторону городской виселицы, на которой уже несколько дней раскачивался какой-то бедняга. – Будь добр, закончи всё, как нужно.
Главарь Висельников не пытался вырваться, пока маршал тащил его к виселице и перекидывал верёвку через перекладину. Его полный ужаса и безысходности взгляд перемещался с издырявленного пулями мертвеца на человека в чёрном и обратно.
— Десять лет, Эдуардо, - спокойно произнёс замерший у подножия эшафота мужчина, – Они истекают сегодня.
Джек Доу рывком дёрнул рычаг, открывая под «Висельником» люк. Шея не сломалась сразу и ещё минуту странная парочка наблюдала агонию известного бандита.
— Попросить тебя выбрать место для могилы, и, может быть, даже вырыть её будет слишком большой наглостью? – с улыбкой поинтересовался человек в чёрном, когда повешенный перестал дёргаться.
Маршал лишь пожал плечами, и его изуродованное лицо исказила усмешка.
— А ты сам как думаешь? – хрипло произнёс он.
Быстро и отрывистое карканье устроившегося на перекладине эшафота ворона можно было легко принять за смех.