Гиганты. Глава 10. Погребальный костёр

Карин Андреас
/водопад Шаки, Сисиан, Армения/

Глава 10. Погребальный костер

Ритуал сожжения

Звуки местности – птичий гомон, мычание коров, блеяние овец и лай пса, вторглись в палатку.
Астронавты проснулись – шумно зевнули, потянулись. Нанэ обняла Ара за шею, подтянулась, нашла его губы в густой бороде и поцеловала.

«Ара, где вы? Ночью в пещерах происходило что-то плохое, — Оник пытался сообщить гиганту».
«Я тебя услышал, сейчас спустимся к реке».
— Радужное настроение длилось недолго, сегодня нет времени для разговоров, — озабоченно произнес командир, вставая. — Всё, как всегда, но быстрее. Беременную и мою Нанэ возьмет Торк. Я побегу к реке, что-то случилось у жителей. Оденьтесь, не забудьте браслеты и тиары.

«Я пытался узнать, что произошло, ночью слышал девичьи крики, кажется, двух разных. Мне никто ничего не говорит, все отворачиваются, — Оник пытался передать ситуацию».
«Понял тебя, скоро будем».

— Я передумал, если пойду один, все спрячутся в гротах. Сделаем вид будто мы ничего не знаем, пойдем вместе, как обычно. Там, возле скал попытаюсь поймать Мукуча, — командир объяснил намерение.
Астронавты встали, облачились в костюмы. Сирак, Торк и Вараздат, обняв избранниц, побежали к реке. Тир и Ара с беременными подопечными последовали за ними быстрым шагом. Оставив спутниц на берегу, команда разделась, вошла в стремительный поток.

Обитатели пещер не показывались. Когда гиганты вышли из воды и оделись, толпа нерешительно высунулась из пристанища.
К Ара направилась девочка, одетая в салфетку.
«Вараздат в малом водоеме оставил две салфетки, видимо, на ней одна из тряпок, — догадался командир пришельцев».
Девочка с трудом передвигалась, протянула к нему руки и попросила.
— Возьми меня.
Ара взял ее на руки, она всем телом прижалась к нему и вздохнула.
«Как тебя зовут? Тебя кто-то обидел? – мысленно спросил ее гигант».
Она удивилась голосу, прозвучавшему в голове.
«Я Манушак. Могу так отвечать и меня никто не услышит?».
«Да, думай про себя, никто не услышит, только я».
«Боюсь говорить вслух, я его боюсь».
«Со мной ничего не бойся. Я никому не позволю тебя обижать. Тебя Мукуч обидел? Как именно? Расскажи».
«Стыдно, но я расскажу. Мама говорит: тебе можно всё. У Мукуча большой этот... не такой, как у вас, но большой. Мне было больно, я кричала, — она тяжело вздохнула».
«Тебе никто не помог, даже мама?».
«Мама объяснила, что так надо, чтобы ты взял меня и потом не будет больно».
«Только ты кричала? Я слышал и другую девочку».
«Другой девочке плохо – она умирает, у нее идет кровь».
Ара закрыл ладонью ее ухо, прижав второе — к своей груди, и пошел к гротам. Команда следовала за ним.
— Кто умирает у вас? – Ара сердито обратился к обитателям пещеры. — Сейчас же принесите ее сюда.
Жители выходили из грота, и собирались на тропе, их не смущал, как прежде, блеск одеяний богов. Мукуч стоял среди собравшихся. Глава племени пытался боком выйти из кучки людей, однако соплеменники начали его теснить от гротов к реке, старейшина вынужденно остановился. Женщина на руках принесла обессиленную малышку, одетую во вторую салфетку.
«Кажется, я начинаю понимать, зачем Мукучу понадобились салфетки, — гнев нарастал в душе гиганта».
Тир взял малышку из рук женщины, вероятно, матери, и опустил на выгоревшую траву, пощупал пульс, положил ладонь на область сердца, и тихо произнес:
— Поздно, она мертва.
— А-а-а, — закричала ее мать.
— Почему ты тогда не закричала? – рассердился Ара. — Почему утром никто не рассказал Онику, что случилось в пещере?
Главный бог грозным взглядом оглядывал людей.
— Мукуч объявил, что вы заберете с собой всех, кто в салфетках, — заикаясь, ответила мать погибшей малышки. – Я хотела для дочери лучшей доли.
Старейшина еще раз попытался выйти из толпы, соплеменники отодвинулись от него. Все заговорили одновременно, присутствие пришельцев сделало их смелее, каждый высказывал обиду на Мукуча. Людям не хватало слов выразить гнев, в главу племени полетели камни.
«Тир, они убьют его».
«Он заслуживает такой участи».

— Прекратите! Прекратите немедленно! – крикнул Ара. – Что вам мешало раньше ему возражать?
Люди перестали бросать камни в старейшину, шагнули назад.
— Его помощники сильные мужчины, — отозвался кто-то.
Четверо молодых людей выглядывали из гротов, не рискнув выйти на тропу.
Толпа отошла от Мукуча еще дальше, он оказался под камнями.
— Я бросил в него самый большой камень, — из толпы вышел угрюмый человек. — Он убил повитуху — мою женщину, хотя сам был виноват в смерти роженицы и младенца.
– В реку его! Бросай в бурный поток! – крикнул кто-то.
Люди начали торопливо освобождать тело Мукуча от камней.
— Стойте! Нельзя пачкать воду: рыбы, звери и люди пьют из реки, – Ара остановил рассерженных жителей.
— Что делать с ним?
— Я знаю, как поступить: сложу погребальный костер, — раздался голос Торка.
— Мою дочку положишь вместе с ним? – ужаснулась мать погибшей малышки.
— Нет, я сделаю отдельный костер, — успокоил гигант, подойдя к речке.
— Торк, выбери возвышенность с учетом ветра, чтобы гроты не наполнить дымом, — подсказал Ара.
— Мужчины помогут мне с дровами. На том берегу реки растет лес, я войду в него, выберу поленья, и буду бросать сюда. Стойте на этой стороне, соберете чурбаки и отнесете на тот холм.
Торк указал на близлежащую возвышенность и перешел реку.

«Тир, унеси девочку в лечебницу. Ей плохо, как бы мы и ее не потеряли, — командир указал глазами на малышку на руках».
Помощник командира забрал Манушак и побежал к палатке.
— Женщины и дети останутся рядом со мной! Вам нечего делать у погребального костра. Идите сюда, хочу с вами поговорить.
Женщины подошли ближе к Ара, дети стояли рядом с матерями.
— Мукуч вам многое наврал. Когда улетим, мы с собой никого не возьмем. Запомните все: пока мы никуда не улетаем, будем на Земле очень долго — внуки ваших внуков станут стариками. Мы прилетели, чтобы сделать вашу жизнь лучше.

На браслете Ара зажегся свет.
— Командир, — Тир вышел на связь, — у ребенка разрывы, пытаюсь лечить, оставлю в люльке.
— Понял, можешь остаться с ней.
— Нет необходимости, я сделал всё что надо, дал ей нектар, она скоро заснет.

Торк побросал достаточно поленьев с того берега на этот, вновь перешел реку и направился к холму с оставшимися чурбаками. На возвышенности оказалась ровная площадка. Гигант сложил дрова в два костра. Вернулся к гротам, и унес труп старейшины. Через некоторое время пришел за телом погибшей малышки.
Мать бросилась следом.
— Стой! – ее остановил Ара. — Как тебя зовут?
— Асмик, — из глаз скорбящей матери, не переставая, текли слезы.
— Тебе нельзя смотреть на костер, иди к своим детям.
— Но у меня больше никого нет, — она прошептала горестно.
— Побудь со мной, — пришелец сел на камень, посадил ее на колено.

— Хочу поговорить о Мукуче, хотя нельзя дурно отзываться о покойниках. Глава племени плохой, если не заботится о каждом из вас. Вам следует хорошо подумать, прежде чем выбрать нового предводителя.
— Наверно, им станет самый сильный мужчина, — заметила одна женщина.
— Сильный мужчина – хорошо. Будет ли он заботиться о каждом из вас? Кто самый сильный человек?
— Вруйр — сын Мукуча.
«Ануш забыла, что он бросил моего ребенка большой кошке, — Ара услышал мысли ее соседки. У молодки от гнева свело скулы. – Будь проклят сильный мужчина!».
— Ануш, называешь того, кто бросил кошке ребенка, чтобы спасти свою жизнь? – уточнил гигант.
Толпа угрюмо молчала.
— Как вы узнали о поступке? Кто-то сообщил?
— Так же как узнал твоё имя. Вы забыли, что мы боги?
Активная женщина от страха упала на колени.
— Нет, не забыла, удивилась, прости меня.
— Мукуч был подлым человеком — отослал Оника подальше, чтобы творить злые дела без посторонних свидетелей. Вас он не стеснялся. Вы ему не сопротивлялись, не осуждали его действия. Таким же подлецом и трусом оказался Вруйр, бросивший ребенка зверю. Вы готовы доверить ему свои жизни?
— Нет, но кто займет место Мукуча?
— Вам необходим мудрый, знающий человек, к кому вы можете обратиться за советом и помощью. Оник вас многому научит, к тому же, он добрый и справедливый.
— Что скажут наши мужчины?
— Они подчинятся моему решению. Я должен был раньше так поступить, сейчас все были бы живы и здоровы.

Торк и жители спустились с холма, погребальные костры догорали.
— Мужчины слышали о моем решении?
Многие поспешно закивали. Очевидно, четверо из них были не в восторге от такого решения – они прятали взоры.
— Торк, дело сделано?
— Да, осталось похоронить останки. Сам закопаю, когда костры окончательно погаснут.
— Следует устроить поминки. Вараздат и Сирак пойдут на охоту.
— Я принесу копья и ножи, мне нужно зайти в палатку за лопатой. Мужчины подождут возле горячего источника и пойдут со мной за дровами для обеда, — Торк зашагал к палатке.

— У меня есть еще один вопрос: — Ара оглядел толпу, — кого прятал Мукуч? Приведите их сюда.
Молодухи побежали к гротам. Оттуда вышли пять девиц.
— Отведите к водоему, пусть искупаются, посмотрим какого они цвета.

В лесу на противоположном берегу реки Вараздат и Сирак закололи кабанов, отнесли к каменным башням для вертелов, и занялись разделкой туш.
Тир подошел к охотникам. Жители вернулись из леса с дровами. Племя потянулось к привычному месту обеда.
Вараздат и Сирак повесили кабанов на вертела. Тир сложил под тушами поленья и поджег лучами из тиары.
Толпа в страхе отпрянула от вертелов, дружки Вруйра пугливо переглянулись: «Нельзя сердить богов».
— Мужчины помнят, как обрабатывать шкуры? – Ара посмотрел на жителей.
Кивнув гиганту, трое человек схватили кишки, бросили в малый водоем и стали мыть. Четверо человек повернули кабаньи шкуры изнанкой к себе и начали скоблить, закончив, положили в воду, обложив булыжниками.
Тир снял с деревьев бараньи кишки, повесил — кабаньи. Избранницы астронавтов смотали в клубки — высохшие, ставшими тоньше.
— Клубки отнеси в пещеру, положи возле бычины для трехов, — Ара велел активной женщине.
Она услужливо бросилась выполнять поручение.

Торк засыпал костры песком и обложил камнями, спустился с холма и подошел к командиру, не выпускавшему из рук Асмик: «Дай ее мне».
«Помоги ей, ты можешь», — Ара передал другу ослабевшую женщину.

Торк направился к большому водоему, спустил воду, набрал – чистую, снял костюм, сбросил шкурки с Асмик, лег в бассейне, уложив ее на могучий торс.
Она удивилась его действиям.
— Зачем я тебе? Мойся, не хочу тебе мешать.
«Ты мне не мешаешь, я устал от плохого дела, хочу отдохнуть в лечебной воде. Тебе следует успокоиться, — мысленно ответил ей гигант. — Просто лежи, не беспокойся, поплачь, слезы соленые как источник, горе надо выплакать».
— Которая из холмиков могила моей дочки? – спросила Асмик.
«Та что ближе к тропе».

Лала – девушка Торка, подошла к бассейну:
— Возьмешь женщину с собой?
— Нет, я помогаю ей успокоиться. Зачем спрашиваешь?
— Я могла бы остаться в пещере, хочу побыть с матерью.
— Можешь остаться, я тебе не запрещал.

Пять прятавшихся девиц искупались и предстали перед Ара.
— Интересно, почему Мукуч прятал вас и от кого?
— Прятал от вас, — тихо ответила одна из них. – Мы самые красивые девушки.
— После купания стали похожи на девушек. Вы знали мужчин?
Все, как один, отрицательно замотали головой.
— Задам другой вопрос: мужчины познали вас?
— Только Мукуч, — подала голос одна.
— И Вруйр, — добавила другая.
— Они не мужчины?
— Им можно — они главные в племени, — вместо соплеменниц ответила Ануш.
— Ты всё знаешь о жизни племени. Ответь: они беременны?
— Нет, не может быть, — Ануш пробормотала растерянно.
— Ты так говоришь после того, как я сказал, что женщине нельзя быть с разными мужчинами?
Девицы опустили головы, активная соплеменница прятала взор.
— Кто-то еще скажет, что Мукучу и Вруйру всё можно?
Племя молчало.
«Я тебе покажу, старикашка Оник, — злился Вруйр».

«Оник, тебе нужна моя помощь? – мысленно спросил Ара».
«Я действительно маг, за меня не беспокойся».

Обед прошел в угрюмом молчании. Мужчины нервничали, не зная чего ждать от нового главы племени. Женщины оставались в недоумении. Дети притихли, чувствуя напряжение среди взрослых от неожиданных перемен.

— Еще светло, — после обеда начал разговор Оник, — молодухи немного приберутся, используя веник. Я покажу из каких трав, как его вязать. Мужчины уберут шкуры Мукуча.
— Отдайте их мне! – крикнул Вруйр, вложив в крик всю злость на произошедшее.
— Хорошо, отодвинь их в свою сторону.
— Я займу место отца, другой стороны у меня нет!
— Спешишь попасть на холм к отцу? – поинтересовался Торк.
— Нет, нет, — поспешно ответил Вруйр, прячась за спинами друзей.
— Ты против решений главы племени?
— Не против, — испугался Вруйр. — Меня обвинили в том, что я бросаю младенцев зверям. Оник может сделать что-то другое?
— К вам хищники заходят часто, — напомнил Ара. — Скоро увидите, что умеет Оник. Сколько детей ты бросил зверям?
— Не много, – смутился Вруйр.
— Когда отдашь всех, начнешь швырять женщин? Так поступают сильные мужчины?
— Сильные мужчины убивают хищника! – вмешался Вараздат. — Сильный мужчина — охотник и защитник слабых.
Жители вздрогнули от гневного голоса прежде веселого пришельца.
— Надеюсь, ночь пройдет спокойно, и вы все хорошо подумаете над тем, что произошло сегодня, — Ара встал.
Астронавты подняли избранниц и подопечных, и зашагали к палатке.

*
По просьбе Оника мать Манушак обняла Асмик и повела в пещеру.
— Зачем осталась с нами? – возмущалась мать Лалы, толкнув дочь.
— Хочу узнать, что будет дальше, — с вызовом ответила дочь. — Вруйр сильный человек, хочу увидеть, как он станет главой племени.
— Меняешь бога на Вруйра?
— Да, все слышали, что боги никого не возьмут с собой.
— Но они побудут у нас долго. Ты не доживешь до их отлета.

Обитатели пещеры устроились в своих углах. Оник остался сидеть почти у входа в гроты. Никто не дал ему места и шкуру. Кто-то демонстративно отвернулся от нового главы племени, некоторые жители под пристальными взглядами Вруйра и его дружков смущенно прятали глаза.

Оник смотрел на реку, в ней отражались вершины холмов. Стемнело. Темнота наступала отовсюду, словно кто-то красил горы, лес и воду в черный цвет.
— Ну что, жалкий старикашка, что ты можешь, как глава племени, если тебе никто не дает места? – рядом с Оником встал Вруйр, ехидно хихикая.
— Опустись на колени, — тихо, но внятно велел Оник, — проси прощения.
— М-м-м, — Вруйр пытался что-то произнести, падая на колени.
— Ничего не выйдет, не сможешь произнести ни одного слова, кроме ‘прости’. Так и будешь ползать на четвереньках. Отползи, сюда идет большая кошка.

На тропе блеснули желтые глаза. Оник посмотрел на Вруйра. Зрачки парня расширились от ужаса – в них отразилась хищница. Маг повернулся к зверю и спокойно произнес:
— Уходи в лес, кошка, здесь нет еды для тебя.
Хищница беззвучно повернулась и исчезла в ночи.
— Ах... — пронеслось по пещере.
— Прости меня, — пролепетал Вруйр.
— Ступай в свой угол.
Вруйр поднялся на ноги и поплелся вглубь пристанища.
— Оник, ложись возле меня, — к главе племени подошла Ануш. — Кошка больше не придет, не сиди у входа.
Усталость одолела старика, он уснул сидя. В полудреме Оник почувствовал, как кто-то поднял его, и перенес на что-то мягкое, другой человек укрыл старца шкурой.

*** В глубокой древности жители пещер имели много проблем – одна из них: хищные звери. Им приходилось выбрасывать трупы хищникам. Они не занимались погребением мертвых. Если звери досаждали им, вероятно, люди выбрасывали им не только трупы, но и немощных — больных и стариков, когда те становились обузой для племени в периоды нехватки еды.
Ритуал сожжения мог возникнуть по такой или подобной причине, описанной в главе.

Глава 11 —  http://www.proza.ru/2015/12/16/1749