О графьях, гусарах и серёжках мюзикл

Эвелина Пиженко
В 2011 году я познакомилась с двумя бардессами – Таней Задорской и Катей Нехаевой. Им нужны были арии для шуточного мюзикла «Серёжка», и меня порекомендовали им, как автора-юмориста. В написании партий участвовали очень талантливые авторы (их работы – ниже), поэтому мне было очень приятно работать в такой «элитной» творческой компании, хоть и заочно.
Премьера мюзикла прошла в Бостоне (где живут Таня и Катя). О дальнейшей его судьбе я, к сожалению, не знаю, но надеюсь, что его жизнь на этом не закончилась.
Предлагаю прочитать этот забавный и смешной музыкальный спектакль. Видео, к сожалению, у меня нет…
Особенно мне приятно, что большинство арий было написано именно мной, включая и Эпилог))


О СЕРЁЖКАХ. Мюзикл.

Действующие лица:

Граф   (автор слов Иннокентий Пересмешник)
Графиня  (автор слов Эвелина Пиженко)
Баронесса (автор слов Ирина Акс) 
Феня (служанка)  (автор слов Олег Семёнов)
Серёжка (гусар)   (автор слов Эвелина Пиженко)
Серёжка (просто – серёжка)   (автор слов Милада Кондратьева)
Бюстгальтер   (автор слов Ирина Акс)
Доберман  (Автор слов Эвелина Пиженко)



АРИЯ БАРОНЕССЫ (после бала)

Автор Ирина Акс


Ах, граф, мы вам так благодарны за давешний вечер!
Вы были Галантны, Любезны, Милы и Нежны.
Шартрез, шоколад, канделябры, оплывшие свечи,
Романс под гитару, волшебное пенье княжны!

О, дружеский круг! Теплоты драгоценные крошки!
В наш век суматошный друзья драгоценны вдвойне.
Да, кстати, я там, в Вашей спальне, забыла серёжку,
А также бюстгальтер в гостиной на левом окне.

Но, впрочем, подобная мелочь не стоит вниманья.
Хмельны от веселья, все были небрежны к утру.
О, дивная прелесть взаимонедопониманья
Недоговорённости фраз под бренчание струн!

О, дружеский вечер! Общенья жемчужные крошки!
Да, чуть не забыла опять, друг бесценнейший мой,
Я в Вашей постели намедни забыла…  (ну да!..) Серёжку.
Велите ж ему, как проспится, чтоб ехал домой!




АРИЯ ГРАФА

Автор Иннокентий Пересмешник

Как жаль, баронесса, я весь в глубочайшей печали –
От Вашей пропажи. А после той ночи – вдвойне.
Мы с горничной Феней внимательно всё обыскали,
Но тщетно – в постели серёжек, к несчастию, нет.

На Фене с топазами серьги, но здесь нет сомнений -
Ей дядя оставил наследство, он был камергер.
Бюстгальтер на месте, поскольку он Фене до фени:
Представьте, у горничной вчетверо больше размер.

Допив цинандали, что к счастью осталось в графине,
Я в спальню случайно забрёл на втором этаже:
В постели Серёжка лежал, не один, а с графиней –
Он в форме гусара, графиня, pardon, в неглиже.

Да нет же! Супруга, естественно, вне подозрений.
Раздета? C мужчиной? Так жарко и нет комаров,
Они говорили про суть современных воззрений
На ритмику малых и средних сапфических строф.

Как вспомню ту ночь!.. Ваши перси белей, чем сметана…
Ах, да! Баронесса, тут Феня, всё в доме прибрав,
Бюстгальтер Серёжке надела поверх доломана,
Вы снять не забудьте.
До встречи,
скучающий граф.


АРИЯ ФЕНИ (служанки) ПОУТРУ
 
Автор Олег Семёнов
 
Разбит канделябер! И кто-то мочился в портьеру!
Измята постеля до самой, что есть, срамоты!
Опять баронесса шампанским упилась не в меру,
Граф вне подозрений – Они не такие скоты!

Сиятельство так утончённы, изящны манеры,
Шампанского выпьют – наутро у Них менингит.
Зачем Им ходить с бодуна да в свои же портьеры –
Горшок под кроватью ещё до краев не долит!

Серёжка потеряна точно не в ентой постели –
В графининой спальне храпит здоровенный гусар,
Разбросан парфюм, порселан, акварели, пастели –
Все были хмельны и небрежны слегка ce soir!

Да, кстати о птичках – в прихожей назвался Серёжей,
Под фартуком лапал, шептал в ушко нежны слова,
И лез целоваться холеной усатою рожей,
Спасибо графине – Сережку на вальс позвала!

А вот и улика – бюстгальтер! Всё проще простого –
На ком это граф заполн;чь проявлял свою прыть!
Бюстгалтер, хоть весь в кружевах, а размера смешного,
Взгляните-ка девки – не хватит и прыщик прикрыть!

Все сходится на баронессе! В потемках, к примеру,
Запуталась в шторах и граф от себя не пускал.
А где доберман графа? Прячется кто за портьерой?
Мой бедненький пёсик, тебя же никто не гулял!





АРИЯ БРИЛЛИАНТОВОЙ СЕРЁЖКИ

Автор Милада Кондратьева

Ах, как надоели причуды господ с их балами!
Устала от лживости слов, изощрённости ласк.
Дам в уши целуют и шепчут, а после в бедламе
В истерзанной спальне, под шпор неестественный лязг

Меня забывают, теряют, как девственность, глупо.
На поиск прислугу пошлют - ах, какой моветон!
Я тщательно спрячусь, и с бинокулярною лупой
Меня не найти. Я ж ни стук, и ни писк, и ни стон
 
Теперь не издам, закатившись в оконную щёлку.
И ясною звёздною ночью при полной луне
Я буду мечтать, что однажды за мною в светёлку
Прекрасный наездник примчится на белом коне.
 
Положит меня на ладонь с замиранием сердца,
И лошадь сорвётся, крылатая, с места в карьер.
Меня он подарит принцессе, как чувств интермеццо.
Воскликнет она: "Ах, галантный какой кавалер!"

И мной проведя по стеклу и состроив гримасу,
Проронит: "Мой сударь, да вы несомненный талант!
Вчера потеряла простую серьгу из пластмассы,
А нынче - гляди-ка – upgrade – здоровенный брильянт!"



АРИЯ БЮСТГАЛЬТЕРА

Автор Ирина Акс

Позабыт-позаброшен на левом окне,
я валяюсь от светских утех в стороне...
О, найди меня, добрая Феня, найди
и пригрей на своей величавой груди!
 
Волонсьеского кружева нежный узор
не касался фигуры твоей до сих пор,
но под платьем служанки столь многое есть,
что прильнуть к этой плоти почту я за честь!
 
Все прекрасно в тебе – афедрон твой и лик...
Был я тощей хозяйке безбожно велик,
но всегда и во всем баронесса лгала:
были лживы слова и поддельны дела,
 
с лицемерной улыбкой входила в салон –
и бездушный меня наполнял поролон...
Наконец я нашел свой любимый размер –
тот, который воспел бы, наверно, Гомер,
 
ведь великий слепец мир не мерил на глаз,
а на ощупь ты, Феня, как раз в самый раз!
Так найди меня, добрая Феня, найди
и пригрей на своей необъятной груди!






АРИЯ ДОБЕРМАНА

Автор Эвелина Пиженко

 
Всё было прилично – в хозяйском лежал кабинете –
На мягкой постели, грызя здоровенную кость.
Потом задремал… И, во сне с доберманшею Бетти
Играя, себе в исступленье покусывал хвост.
 
Предмет вожделенья настолько мной был осязаем,
Что даже наскуливал что-то я там из «Жизель»…
Вдруг дверь отворилась – возник на пороге хозяин,
Под ручку с какою-то су…  Ой, простите, мамзель…
 
Спросонья в кровати едва не наделавши лужу,
Запрыгнул в портьеры и в щёлочку выставил глаз:
Подруга графини в объятиях ейного мужа!...
У графа – бюстгальтер на шее висит… Вот те раз!
 
Пытаясь познать баронессиных прелестей тучность,
Он  ржал похотливо, жонглировал нижним бельём…
И так проявлял всю свою кобелиную сущность,
Что мне теперь стыдно, что тоже зовусь кобелём.
 
Собачьи каноны с канонами графской морали
Несопоставимы в моём кобелином мозгу…
Они там ТАКОЕ, представьте себе, вытворяли!..
Я с Бетти позволить такого себе не могу!
 
Не переживая, что кто-то их может застукать,
До полночи граф продолжал баронессу вязать…
(И, кстати, о ней: ну какая же всё-таки сука!..)
Ах, Бетти! Мне будет при встрече о чём рассказать.
 
С презрением лапу задрав, я пометил портьеру,
Не выйду, пока не закончится этот бордель.
Я титул отныне присвою себе – кобельеро!
(К тому же, звучит благородней, чем просто кобель).


АРИЯ ГУСАРА СЕРЁЖКИ

Автор Эвелина Пиженко

Ну надо же было – шартрез вперемешку с «шампанью».
Трещит голова  и во рту, как в конюшне, с  утра…
С огромным трудом бытиё постигает сознанье –
Какого же чёрта я к графу припёрся вчера?...
 
Хотел же под вечер податься к мамзель Жозефине,
Да, выпив портвейна, с корнетом затеяли спор –
Я сдуру орал принародно, что трахну графиню…
Ну, точно!... Поймалэкипаж… bonsoir… mon amor…
 
Сам граф был уже подшофе – целовалися в дёсны,
Он, путая буквы слегка, объявлял менуэт.
Мы врезали с ним по бокалу шартреза, а после
Он лихо к себе баронессу увёл в кабинет.
 
Шампанского приняв на грудь, чтоб не выглядеть глупо,
Графине, безбожно икая, в веселья разгар,
Сказал я: «Мадам… (Ик!)... Вы чертовски виляете крупом…
Пойдёмте-ка в стойло… Пардон… Я сказал – в будуар…»
 
Графиня, с размаху мне веером треснув по роже,
Сказала не менее пьяно: «Да Вы идиот!»
«Мадам, я гусар… тут касается чести…(Ик!)... я должен…
Пока Вы копытом лягаетесь, время идёт…»
 
Последнее, что мне запомнилось – лай добермана…
И возглас: «Ах, честь! Это – свято, идёмте уже!»
Очнулся лишь утром…в одежде… Поверх доломана –
Бюстгальтер, а рядом – графиня в одном неглиже…
 
Вчерашних остатков веселья и закуси – мимо,
Я, Феньку успев по привычке в прихожей зажать,
Ушёл с ощущением – не  состоялось интиму…
(Позор на весь полк – будет лошадь последняя ржать).
 
А, может, вернуться?... Ни сил, ни желания нету…
(Какая тут к чёрту графиня – рассолу б графин…)
Но, чёрт побери, что теперь говорить мне корнету?...
Пойду, похмелюсь…  А потом навещу Жозефин…




 АРИЯ ГРАФИНИ

Автор Эвелина Пиженко


Мой Бог! Пронесло!А не то разгорелись бы страсти!
Ах, зависть - обычное дело средь старых подруг...
Пыталась вчера соблазнить баронесса напрасно
На вечере графа... Но мой не поддался супруг!

К каким ухищреньям она прибегала нарошно!
Садилась напротив, бретельку снимала с плеча...
А тут ещё Серж волочился за мною безбожно,
Нечленораздельно признания вслух бормоча.

Твердил про пари, что вчера заключил он с корнетом,
Что из-за меня на кону его лошадь и честь!
И что-то там вырвут ему... (может быть, эполеты???)
Когда на кого-то он нынче не сможет залезть!

Он падал от страсти, хватался за фенину швабру,
Кричал: "Застрелюсь" и к виску приставлял портсигар...
Но, выпив бугундского на брудершафт с канделябром,
Сказал: "Перед смертью идёмте, мадам, в будуар!"

Мечта лицезреть там моё неприступное ложе
Не переставала гусарскую душу терзать.
И, строго взглянув нв него, я сказала: "Серёжа,
Нет-нет!.. Я никак не могу!.. (пауза) ...в этом вам отказать!"

Он, чмокнув галантно мой веер (уж эти гусары!)
Схватив у дворецкого вместо подсвешника штоф,
Пытался "шартрезом" светить по пути к будуару...
Где, чувства теряя, от счастия рухнул в альков...

Я рядом, раздевшись, легла (это всё понарошку!),
Проснулась от шума - раскрытый рассказывал шкаф
Мне голосом Фени, что ищут по дому серёжку...
(Участвует в поисках лично рассерженный граф!)

Сомнения нет - это всё баронессины козни!
С супругом не вышло - на Сержа со мной компромат...
Мне Феня шепнула - серёжку хватились, да поздно:
Он в лифчике чьём-то уехал минуту назад!

Но я ни при чём - все на месте бюстгальтеры, вроде...
Спасти удалось мне свою и гусарскую честь!
Ах, бедненький Серж... Он напомнил улана Володю,
Тот тоже всё время хотел на кого-то залезть...



ЭПИЛОГ (Все персонажи выходят на сцену)

Автор Эвелина Пиженко.


БЮСТАЛЬТЕР
Всю ночь крутили мною сальто
По кабинету, а к утру
Припёрлась Феня: "Во! Бюстгальтер!
А ну, пылюку им сотру..."
Прошлась со мной по будуару -
Дверной протёрла шпингалет...
Потому надела на... гусара!...
А говорили - высший свет..."

ДОБЕРМАН
Был доброй феей... то есть Феней,
Во двор отпущен на заре,
Зашёл к Полкану... В откровенье
Он мне поведал в конуре,
Какая сволочь повар Петя -
Ворует мясо из котлет!
И тут бардак!!! Ах, Бетти...Бетти…
И на задворках - высший свет...

БАРОНЕССА
Нет, граф, конечно же, скотина,
Вчерашний день - сплошной урон...
Ушла в остатках кринолина,
Без лифчика и панталон...
Серёжка выпала из уха,
И Серж с графиней - тет-а-тет
Всю ночь... Какая потаскуха!
Вот так позорить высший свет...

ФЕНЯ
С утра снесла портьеры прачке,
Дала Серёге по мурлу...
На двор отправила собачку,
Граф растянулся на полу -
Споткнулась о него со страху,
Горшок пролился на паркет...
Сказала: "Да идите... к чёрту!
И вы, и весь ваш высший свет!"

СЕРЁЖКА (ГУСАР)
С графиней ночь провёл в постели,
Хоть спал одетым, но - скандал...
Теперь не избежать дуэли:
Мне их дворецкий передал,
Что граф велел искать "серёжку",
Такой, мол, там кордебалет...
Ушёл в запой... Скребутся кошки...
Всё этот чёртов высший свет!

ГРАФ
С утра - немного цинандали...
лечить приходится мигрень.
Бал удался, но я в печали -
приличный дом накрыла тень!
Была в серёжках баронесса,
Но вот одной простыл и след...
Вы только не впускайте прессу...
Ах, что же скажет высший свет?...

СЕРЁЖКА (бриллиантовая)
На всё тихонечко из щёлки
Смотрю... А не подать ли знак?
По пустякам начнутся толки,
А дом "приличный" как-никак...
Серёжку баре про...(зевали),
Но кто-то будет виноват,
Прислугу соберут и свалят
Опять на пролетариат.

ГРАФИНЯ
Ах, нет страшнее в высшем свете
Чем месть завистливых подруг:
Соломинку в глазу заметят,
Да так, чтобы узнал супруг!
Но в похождениях альковых
Подозревать меня смешно...
Гусар в постели??? Ах, ну, что вы,
То ж - баронессино "бревно"!

ВСЕ ПЕРСОНАЖИ (хором)
О, баронессы! (и графини!)
Дай Бог вам преданных мужей.
И пусть серёжки не покинут
Объятий ваших... Тьфу!..  Ушей!..
Пусть пьяной рожей – в винегрете,
Но не пойдёт на адюльтер...
...Опять портьеры ктой-то метит?!
Дай Бог вам окна без портьер!

К О Н Е Ц