Пародия

Ольга Юнник
Мне давно уже попадается на просторах интернета одна пародия. Её тиражируют и группы, и пользователи сети. Пародия написана давным-давно, еще при социализме,  известным сатириком Александром Ивановым.
Вот текст стандартной сетевой публикации:
"Был в Советском Союзе такой член Союза писателей, поэт и филолог Валентин Сидоров, как-то написавший в одном из своих произведений:

"... Косматый облак надо мной кочует,
И ввысь уходят светлые стволы ..."

Другой поэт Иванов Александр Александрович отреагировал на это одной из самых лучших своих пародий:

ВЫСОКИЙ ЗВОН

В худой котомк поклав pжаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон,
И вижу над собою синий небо,
Лохматый облак и шиpокий кpон.
Я дома здесь, я здесь пpишел не в гости,
Снимаю кепк, одетый набекpень,
Весёлый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотвоpень.
Зелёный тpавк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется pука,
И я шепчу дpожащие губами:
"Велик могучий pусский языка!"

Позже появилось продолжение Александра Матюшкина-Герке

Вспыхает небо, pазбyжая ветеp,
Пpоснyвший гомон птичьих голосов;
Пpоклинывая всё на белом свете,
Я вновь бежy в нетоптанность лесов.

Шypшат звеpyшки, выбегнyв навстpечy,
Пpиветливыми лапками маша,
Я сpеди тyт пpобyдy целый вечеp,
Бессмеpтные твоpения пиша.

Hо, выползя на миг из тины зыбкой,
Болотная зелёновая тваpь
Совает мне с заботливой yлыбкой
Большой Оpфогpафический Словаpь".

И вот, в который раз натнувшись на этот текст, я вчиталась в него. И эти две пародируемые строчки мне отчего-то показались приятными. Может быть,по контрасту с пародией, она выглядит что-то  уж слишком желчной. А может быть, потому что я хорошо знала, откуда взялся в стихах поэта Сидорова этот самый облак.
Наверное, поэт-пародист не читал поэмы-сказки Петра Ершова "Конек-Горбунок", которую все русские давным-давно считают народной. А если и читал, то пренебрег. Там сказано:

      Конь с златой узды срывался,
      Прямо к солнцу поднимался;
      Лес стоячий под ногой,
      Сбоку облак громовой;
      Ходит облак и сверкает,
      Гром по небу рассыпает.
      Это присказка: пожди,   
      Сказка будет впереди.

Неизвестный мне Сидоров просто вставил в свои стихи такую небольшую цитату из одного слова. Я очень его хорошо понимаю. Настроение от этого слова сказочное, летнее, русско-народное.
Ходит облак громовой. Косматый облак.
 А пародисты соорудили штук двадцать пять огрызков слов, не  услышав поэзии. Но я не знала стихов Валентина Сидорова, вдруг они неспроста были спародированы так безжалостно, а может быть, у него все стихи беспомощные, состоят из исковерканных слов?
И вот что нашлось мне на эту тему...

Пока Россия
Сквозит в тумане
И мы подвластны
Её поверьям,
Ничто на свете
Нас не обманет,
Ничто в безверье
Нас не повергнет.

Чужие беды
Её тревожат,
Чужое горе
Ей застит очи.
И быть иною
Она не может,
И быть другою
Она не хочет.

Пока в тумане
И тьме кромешной
Россия брезжит
Над тусклой бездной,
Напрасно тешат
Себя надеждой
Пасти народы
Жезлом железным.

***
Мы открываем с каждым днём Россию.
Я просекой иду не торопясь.
Я вижу: пробуждаются росинки,
В них солнце повторяется, дробясь.

Россию, знаю, постигать рискованно,
Лишь полагаясь на премудрость книг.
В её глазах есть что-то от раскольников,
Я затерялся, заблудился в них.

Ей чистота озёрная поручена.
Ей прямота лукавить не велит.
Молчанием случайного попутчика
Она порой так много говорит.

***
Косматый облак надо мной кочует,
И ввысь уходят светлые стволы.
Припав к земле, я каждой клеткой чую
Неровное дыхание травы.

Мне этот мир заранее обещан.
Я этим миром с детства увлечён.
Пусть надо мной весёлый лист трепещет,
Насквозь пробитый солнечным лучом.

***
Не спит земля

Когда закатом отпылает запад
И сыростью потянет от воды,
Пронзительней и яростнее запах
Цветов и горьковатой лебеды.
В тумане зыбком задремали тени.
Густая ночь над пажитью царит.
И каждый шорох – словно откровенье
Высоких трав, развесистых ракит.
Дыханье листьев, колыханье вётел,
Мерцаньем тихим полнится земля.
И от прохлады вздрагивает ветер,
Тяжёлыми крылами шевеля.
И допоздна в потёмках бродит лето,
Бормочет что-то, яблоком хрустит.
Не спит земля.
В предчувствии рассвета
На языке на птичьем говорит.



(Сайт"Уральский магнит" рубрика "Поэзия сердца", публикация стихов  В. Сидорова "Пока на свете есть Россия").

Здесь представлена часть стихов Валентина Сидорова. Я восхитилась их чистотой и благородством. Я забыла, с чего начала поиски этих стихов. С какой-то пародии. Ну что ж, она сыграла хорошую роль, эта пародия: я нашла совершенные, чистые, радостные стихи! Их много, они все такие: написаны качественно и излучают неподдельный, как теперь говорят, позитив.
Мир и добро идёт, как солнечное тепло, от каждого стихотворения. Поверьте, это вовсе не часто бывает.

***
Дорога и небо, дорога и небо.
О, как надо мной осыпается небо
Листвою и ливнем, и снова листвою,
И шастает ветер!
Но сквозь непогоду
Я вижу дорогу, крутую, как радуга,
И вновь надо мной
тишина и прозрачность.
На синих верхушках недвижных деревьев
Покоится солнце.
И мне непонятно:
То ль сосны гудят,
иль гудит бесконечность?
Дорога и небо, дорога и небо.
Ах, если б всегда:
Дорога и небо!

***

Ложится на речные скаты
И неподвижные леса
Предвосхищением заката
Серебряная полоса.

И наступает та минута,
Одна-единственная та,
Когда над суетой и смутой
Как бы подведена черта.

И меркнет быль, и меркнет небыль,
И ты свободен от страстей.
И бесконечность, тишь и небо
Пронизывают до костей. 

И этот миг настолько странен,
Такой исполнен глубиной,
Что он один, наверно, равен
Твоей всей жизни остальной.

***

Нам столько выпало событий.
Такая суета сует,–
И мы устали от открытий
И от поспешности побед.

Но разве остановишь это?
Где тот предел? Предела нет.
Аккумулируется где-то
Тревожно-первозданный свет.

Нам суждены ещё событья,
Неразличимые во мгле.
Свершится главное открытье,
Что дремлет в письменном столе.

И будешь думать в час тот дальний,
В прозренье веруя своё,
Что наконец коснулся тайны...
А ты – в преддверии её.

***

О мирозданье бьётся человек.
Он весь во власти поисков и странствий.
Он взор пытливый устремляет вверх
Где всё смешалось – время и пространство.

Он наблюдает капельку воды,
Дрожащую, колеблемую ветром,
И в ней ему отчётливо видны
Созвездия, пронизанные светом.

Растут миры из хаоса и мглы.
Но мне ничто не кажется безмерным.
И мысль моя, объемля все миры,
Меня тем самым делает бессмертным.

***

Мы так устали,
так устали!
Но в одержимости слепой
Кричу:
- Держись на пьедестале,
Моя последняя любовь!

Но всё труднее, всё труднее
Причастным быть моей судьбе.
И я, как прежде, не умею
Быть равным самому себе.

Превыше всяческих печалей,
Когда унижены с тобой
Мы мелочами-палачами,
Неистребимой суетой.

И мы с тобою не скрываем
И не пытаемся скрывать,
Что мы друг к другу привыкаем
Иль начинаем привыкать.

Попробуй выдержать всё это
И устоять на высоте!
Представь Ромео и Джульетту,
Погрязших в мелкой суете.

На этом бешеном пределе
Сумятицы и скоростей,
Ты думаешь, они б сумели
Спасти себя в любви своей?

Окаменевшими устами
Твержу в решимости слепой:
- Держись, держись на пьедестале,
Моя последняя любовь!

Эти стихи оказались - из раннего сборника "Высокий свод", маленького сборничка 1968 года. Сколько же было хорошего при советской власти, в частности - в литературе, что эти стихи не провозглашаются неким достижением, как стихи многих, непонятно по какой причине превознесенных, авторов. А надо бы. Но мы их даже не знаем. Надо сказать спасибо пародисту Иванову за его непонятную злобу по отношению к поэту Сидорову! Им было спародировано даже название сборника - "Высокий свод". Мне стало его жалко, этого пародиста. Выискал у поэта одно слово, по его мнению, несуразное. И не обратил внимания на десятки прекрасных стихов. Краем уха я слышала, что пародист сильно страдал от какой-то болезни, что-то наподобие язвы. Если эта желчность была у пародиста лишь из-за нездоровья, то мне особенно жалко А.Иванова. Но говорят, что иногда язва бывает от злобного характера, а не наоборот...

И вот я прочитала про самого поэта. О нем есть статья и в Википедии  https://ru.m.wikipedia.org/wiki/,_ ,

и мне понравилась еще и вот какая прекрасная статья http://nasati.ru/duxovnaya-poeziya-sidorova-v-m.html

к сожалению, на сайте не указан автор этого текста, может быть, ее автор - Наталья Nasati, хозяйка блога "Музыка души". Я ее процитирую, это будет большая цитата, но без нее не будет фактов. Я немного сократила статью, вот она:

"Валентин Сидоров родился в Воронеже в 1932 году Большинство его стихов написано на любимом холме над Доном или в роще бывшей усадьбы Башкирцева, хранящей память об Алексее Кольцове. Его первое стихотворение в центральной прессе было опубликовано в журнале «Смена»в 1953 году. В это время Валентин учился на философском факультете МГУ. Философское образование решил пополнить филологическим и сразу после окончания МГУ поступил в аспирантуру Литературного института имени А.М. Горького. Через 10 лет после окончания аспирантуры Валентин вернулся в институт в качестве руководителя поэтического семинара.

Вперед, вперед. – дабы прийти к себе!

Валентин признавался, что очень ценил общение с молодежью, так как известно, что учеба – процесс двусторонний. «Уча – учусь» – любил он повторять этот афоризм.

Учись летать, а не парить.
Паренье – отдых, а полет – работа.
....
Валентин Митрофанович защитил диссертацию по творчеству Н.К. Рериха.

Есть высший смысл в таинственной игре,
В хитросплетенье и теней и света.
О, как же нас тревожит на заре
Неуловимость трепетная эта!

Есть высший смысл. И он во все проник,
И он всему дарует оправданье.
Но сотрясает мирозданье крик:
– А как же страх? А слезы? А страданья?

Как рассуждать о свете и добре,
Коль смерть придет? Ты позабыл о смерти?
Нет, не забыл. Но верьте, верьте, верьте:
Есть высший смысл в таинственной игре!

В середине 60-х – начале 70-х годов Сидоров обратился к таким поэтическим жанрам, которые считались старомодными: октавы, сонет, венок сонетов. Это был своего рода протест против разрушения поэтической формы, против аритмии и дисгармонии, царящей во многих поэтических книгах и на эстрадных площадках.

Проснувшийся мешает людям спать.
Но он сильнее их – незрячих духом.

В.М. Сидоров убежден, что наше стремительное и меняющееся время нуждается не столько в пространных описаниях, сколько в телеграфной лаконичности любой информации (в том числе и поэтической) Он ощутил настоятельную необходимость принципиально нового метода изложения, концентрирующегося до уровня чрезвычайной плотности материала.

Быть посвященным значит полюбить.
И все откроется. Любовь – познанье сердцем.

Этот метод Валентин Митрофанович и обрел в стихах-медитациях. Главной их отличительной особенностью является то, что они носят четко выраженный характер внутреннего собеседования. Здесь человек обращается к самому себе как бы со стороны.

Жизнь есть любовь.
Пока ты в это веришь,
Пока ты знаешь это – смерти нет

Эти строки, со слов автора, рождаются стихийно, спонтанно, во время своеобразного аутотренинга, который Сидоров проводил регулярно для гармонизации внутреннего состояния. “Затем я просеивал эти строки сквозь сито отбора и выстраивал их в определенные циклы. И вот тогда они превращались в темы для самостоятельного размышления. Возникало приглашение к сотворчеству, адресованное читателю”.

Соприкасаясь с вечностью, молчи,
о, слушай, слушай, каждой клеткой – слушай!

В жанре стихотворных медитаций Сидоров был пионером. Единственный прецедент, на который можно было опираться, – книга стихов Николая Рериха «Цветы Мории», представляющая собой диалоги Учителяи ученика. В сущности тот же самый прием (ученик-учитель) лег в основу его духовной поэзии, его стихов – медитаций. «Понятие Учителя с большой буквы для меня не существует в широчайшем, охватывающем все сферы внутренней и внешней жизни, плане. Поэтому программной для меня, если хотите, является вот эта мысль: Учась у всех, Учитель вырастает.» Сидоровым издано более 20 стихотворных сборников. И о каждом можно сказать – это путеводитель духа, это –  духовная поэзия." Конец цитаты, взято отсюда
http://nasati.ru/duxovnaya-poeziya-sidorova-v-m.html

А что же нашла я про пародиста Иванова? Ну, например, вот эту статью
 
http://ivanov-portal.ru/alexander_ivanov/biograf2.html

В ней говорится, что "благодаря политпамфлетам Александр Иванов постепенно выправляет свое материальное положение. Сан Саныч дружит с семьей Ельцина, общается с приближенными к “семье” бизнесменами и политиками... Но продолжает пить. В июле 1996 года знаменитый пародист умирает от острой алкогольной интоксикации".

Выходит, я была права. Есть за что пожалеть пародиста...

Не лучше ли писать пародии дружески добрые, и только изредка? А еще лучше просто писать свои стихи.

Как Валентин Сидоров, например. Я вновь обращаюсь к статье неизвестного мне автора:

"Ты не иди по жизни — восходи!
Да будет каждый день твой восхожденьем,
Преодоленьем вихрей и туманов,
Тянущих вниз, сбивающих с пути.
А путь всегда есть восхожденье в гору.

Пусть пролегает по низинам он,
Но все равно он будет восхожденьем.
Путь — это ты. И путник — это ты.

Чтоб видеть истину, вглядись в лицо другого,
И ты увидишь самого себя,
Идущего дорогой параллельной.

В 1987 года при Союзе писателей СССР образовалась комиссии по литературному наследию Н.К. Рериха и В. М. Сидоров становится ее председателем , а в 1989 году он основывает ассоциацию “Мир через Культуру”. Через 2 года эта ассоциация приобретает статус международной. Сидоров посетил Индию 19 раз. Он сделал очень много для сближения культур Индии и России. Были установлены тесные контакты с духовными лидерами Востока, совместно было проведено много интереснейших и значимых мероприятий.

 О, нетерпенье сердца моего!
Что я могу с ним сделать? Ничего.

И знаю сам, что ничего не выйдет,
Но вновь твержу, порвать пытаясь круг –
Ты стань слепым, чтоб взгляд твой мог увидеть,
Ты стань глухим, чтоб обострить свой слух.

Среди базарно-праздных разговоров
Невидимую нить не упусти,
Но ощути дыхание просторов,
И стань немым, чтоб голос обрести.

А камни не старайся обойти.
Не сбрасывай их вниз в остервененье.
Пускай препоны на твоем пути
Все время превращаются
В ступени…
А камни под ногами
Не кляни
Вот высота,
Открывшаяся взору.
Подумай сам:
Когда бы не они,
Ты разве мог бы подниматься в гору?”

И в заключение одно из известных стихотворений Валентина Митрофановича Сидорова:

Пылайте Сердцами!
Творите Любовью!
И всё, что тебя осаждало когда-то,
И всё безнадёжное глухое,
Слепое
Уйдёт без возврата.
Уйдёт без возврата.

И всё, что навеяно смутными снами,
Уйдёт,
И уляжется давняя смута.
А птицы проносятся низко над нами,
А птицы щебечут,
Приветствуя утро.

Да будет,
Да будет нам в вечную память
Огнём голубым опалённое лето!
И воздух сейчас как незримое пламя,
И сердце моё переполнено Светом.

О нет, не бывает безмолвным
Безмолвье!
Трубят на рассвете поля и дубравы:
– Пылайте Сердцами!
Творите Любовью!
А всё остальное приложится, право."
2015

Использована статья Nasati

http://nasati.ru/duxovnaya-poeziya-sidorova-v-m.html