http://www.proza.ru/2012/12/22/897
Эта идея захватила его целиком. Засела в сознании, оккупировала душу и тело. Облачилась в его одежду и обувь.
Всё началось, когда он вышел на пенсию. За долгие годы самоотверженного труда его наградили минимальной пенсией. В сущности, дядя Павчо и до этого получал минимальную зарплату в своей сфере. Вообще, если задуматься, вещи вокруг него всегда были такими - минимальными. Ел он минимально. Пил только воду, минимально. Через стену слушал радио и телевизор соседей, тоже минимально, а свои не использовал. Вёл, что называется, минимальную жизнь. Даже имя у него было такое короткое, минимальное - Павел.
Однако, получив первую пенсию, он решил, что дальше так продолжаться не может. Как говорится, половина жизни позади, а он всё такой же - минимальный.
Вот и жена его, бедняжка, была даже более, чем минимальна. Будучи минимального роста, она носила минимум одежды. Что по молодости было не так уж плохо. И минимально одарила его только одним ребёнком - девочкой. Но вопреки всему, он не мог с ней расстаться уже столько лет. Как раз потому, что его эго и характер были минимальными.
А она никогда его не понимала и не поддерживала. Вероятно потому, что имела минимальный мозг.
Вот и сейчас.
Он сказал ей, что решил создать ферму. Подпрыгнув на своих коротких ножках, она взялась его пилить. Он пытался ей объяснить, что продукция, которая будет им производиться, пользуется большим спросом в Европейском союзе и не только, но она совершенно его не слушала.
А это действительно было так. Подобные экземпляры использовались и как деликатес в кулинарии, и для лечения. Врачи делали из них экстракты против рака, астмы и выпадения волос.
Дядя Павчо понятия не имел, как из исходного сырья получаются столь несовместимые конечные продукты, но если годятся - то ладно. Кто он такой, чтобы определять, для чего использовать его товар.
И вот, значит, пошёл дядя Павчо куда следует. Поинтересовался всем в подробностях. Вложил все свои многолетние сбережения. Белые деньги на чёрные дни и серые деньги от чёрных ночей.
И стал ждать.
Ждал дядя Павчо, когда его животные подрастут. Откормятся и будут готовы для продажи. Сидел, ждал и радовался им.
И мёд капал ему на сердце, когда он смотрел на них, таких миленьких. Скользеньких. Минимальненьких.
Улитка к улитке.
Перевод с болгарского:
Дмитрий Волжанин