Балерина. Часть 1. Статуэтка

Наши Друзья
Григорий Иосифович Тер-Азарян

Сказка посвящается Настеньке

На витрине старенького, антикварного магазина пылилась статуэтка балерины. Хозяин салона, он же и продавец, Русгур, даже и не знал, откуда и когда появилась эта фарфоровая безделушка. Владелец магазина еще был совсем маленьким мальчиком, а она уже стояла там на подставке. Если бы даже нашелся покупатель и решил бы приобрести балерину, то кому выплатить деньги за неё, было неизвестно.
- Может лучше убрать её с прежнего места, - иногда задумывался Русгур. – Пальчики обломаны, краски почти выцвели. – Никто даже и не смотрит на нее. В последний раз, лет десять назад, зашёл один покупатель, повертел статуэтку в руках, что-то пробормотал и вернул обратно хозяину.
- А, впрочем, она и не мешает, - грустно улыбнулся Русгур. – Стояла там столько лет, пусть и дальше стоит. Всё равно почти нет покупателей. Незачем и мне сидеть здесь. Сегодня можно закрыть магазин  на час раньше и подняться к себе в комнату. Так и поступлю...
Хозяин сменил вывеску на дверях, что салон закрыт, ещё раз все внимательно осмотрел всё и стал тихо подниматься по скрипучим ступеням.
Незаметно стемнело, и вскоре ночь стала полновластной хозяйкой маленького городка. На небе засияли звёздочки, а одна из них, ярко сверкнув, упала где-то в глубине домов.
***
По улице шел странный человек. Он был низенького роста, как семилетний мальчик и странно одет. На ногах – кожаные башмаки, острые концы которых загибались вверх, синяя курточка, такие же штаны, а на голове остроконечный колпак, на котором сверкали звёздочки и непонятные, но очень красивые знаки, похожие одновременно и на буквы, и на ноты. Казалось, что прохожий возвращается с карнавала.
- Давненько ты здесь не был, Люф, - как бы сам с собой разговаривал незнакомец. – Хотя ничего особенно и не изменилось. Те же узенькие улочки и старые, покосившиеся дома.
Проходя мимо витрины, человек остановился.
- Кажется, я нашел её. Невероятно... Конечно, это она. Ты слышишь меня, Палли?
Балерина вздрогнула.
- Ой, кто это меня позвал? Я уже стала забывать, как меня когда–то звали. Неужели кто-то ещё помнит мое имя?
Странный человек радостно улыбнулся, а звёздочки на его колпаке стали гореть красным цветом.
- Ты меня не знаешь, - обрадовано произнёс он. – А я уже несколько раз бывал здесь и всегда смотрел на тебя. Могу даже рассказать, о чём ты сегодня думала. Тебе очень хотелось стать мотыльком и навсегда улететь отсюда, с этой пыльной витрины.
- Откуда ты знаешь? – удивилась балерина. – Кто ты, что умеешь читать мои мысли?
- Я Люфтар, - продолжал улыбаться прохожий. – Но ты меня можешь называть просто Люф. Я уверен, что мы быстро подружимся.
И ещё ты думала, что вся одежда на тебе выцвела, а мотыльки должны быть яркими и заметными. Правильно?.. Но поверь, что твоё желание стать нарядной  скоро сбудется, однако для этого надо набраться терпения.
От удивления балерина закачалась и чуть не упала с полки.
- Осторожно, - вскрикнул Люф. – Тебе нельзя падать, ты же можешь разбиться на мелкие кусочки. Хотя и это не проблема для меня, но тогда мне придётся  войти в магазин, колокольчик зазвонит и разбудит Русгура.
- Ты даже знаешь, как зовут хозяина! – вновь качнулась балерина. – Кто же ты, Люф? Маг, волшебник? И так странно одет. Я никогда не видела, чтобы люди надевали подобные колпаки.
Услышав это, звёздочки на шапке странного гостя засмеялись, а непонятные знаки заиграли оранжевым цветом и быстро завертелись. Отовсюду стал раздаваться  тихий и очень мелодичный звук. Казалось, что это хрустальные бокалы ударяются друг о друга.
- Давно вы так не веселились, - обратился к звёздочкам Люф. – Значит, не зря прилетели сюда.
- Они живые? – совсем растерялась Палли. – Ты с ними можешь разговаривать?
- Конечно, живые, - рассмеялся Люф. – И эти волшебные знаки – тоже не просто рисунки. Ну-ка, покажите нам, на что вы способны, - обратился он и снял колпак.
Знаки тут же попрыгали на мостовую и стали лихо отплясывать, а звёздочки хороводом носились между ними.
- Ты настоящий волшебник, - весело засмеялась Палли. – Как я сразу этого не поняла. Только у них бывает такая странная одежда и башмаки.
Люф посмотрел на свои ноги.
- Вот же я, растяпа, - хлопнул он себя по лбу и улыбнулся. – Совсем забыл надеть другие...
Тут же башмаки стали непрерывно меняться. У одних были огромные, сверкающие золотом пряжки, на других повсюду висели малюсенькие колокольчики, а на третьих, как и на колпаке, виднелось множество волшебных знаков.
- Вот эти подходят..., - довольно улыбнулся Люф. – Ну, что, и вам хочется повеселиться? – посмотрел он вниз.
Знаки стали переливаться красными огоньками.
- Ладно, делайте, что хотите, - весело притопнул волшебник. – Будем считать, что сегодня у нас праздник.  Только особенно не шумите. Нам нельзя будить людей.
А пляски продолжались вовсю. Звёздочек становилось все больше, и казалось, что на мостовой горит яркий, разноцветный огонь.
- Как это здорово, - захлопала в ладоши балерина, но, взглянув на свои руки, тут же перестала, и по её щеке стекла слезинка.
Звёздочки и волшебные знаки тут же перестали танцевать и вернулись на колпак и башмаки.
Люф сначала не понял, в чём дело и недоуменно стал оглядываться по сторонам.
- Что случилось с вами? - забеспокоился он. – Что вас так напугало? Ничего не пойму...
Одна из звёздочек подлетела к руке балерины.
- Кажется, теперь все понял, - успокоился волшебник. – Но это не беда. Ты согласна, Палли, полететь со мной в волшебное царство? Там я смогу все исправить, и твои ручки станут такими же прекрасными, как прежде.
- Ты сможешь вернуть мне мои отломанные пальчики? – недоверчиво взглянула на него Палли.
- Конечно, смогу, - с готовностью улыбнулся Люф. – Так ты согласна полететь со мной?
- Конечно, согласна! - чуть не подпрыгнула от восторга Палли. – А нам далеко лететь?
- Ты и не заметишь, как мы уже будем на месте, - ответил волшебник, надевая колпак. – А теперь пора, – обратился он к звёздочкам.
Вспыхнул тоненький лучик света и тут же погас. Казалось, что никого на улице и не было.

***
– Вот мой дом, - разводя руками, обратился Люф к балерине. – тут тебе не надо бояться, что разобьёшься. Сейчас посмотрим, где же твои пальчики.
По всей комнате были разбросаны маленькие и большие коробочки. Их было так много, что даже при желании не удалось бы всех сосчитать.
Люф их открывал одну за другой, что-то тихо бормотал, и вновь накрывал крышкой.
- Где же они? – только и слышался его шепот. – Куда я их мог положить? Может, вы знаете? - обратился он к звёздочкам. – Помогите мне найти нужную коробочку.
Тут один из волшебных знаков слетел с колпака и стал медленно кружить по комнате.
Он облетал одну коробку за другой, потом приблизился к огромному шкафу в углу, но опять отлетел и замер.
- И ты не можешь найти? – расстроился Люф.
Но тут знак загорелся ярким, синим светом, спустился на пол и залетел под шкаф.
- Интересно, что он там нашёл? – наклонившись, стал заглядывать под шкаф волшебник.
Колпак ему мешал, и он снял его. Только тут Палли заметила, что у Люфа – густые чёрные волосы, в которых то тут, то там вспыхивали разноцветные искры.
- Кажется, нашёл, - довольно улыбаясь, выползая из-под шкафа, поднялся с пола Люф. – Это именно то, что я  искал. Теперь надо быть особенно внимательным.
Он осторожно высыпал на стол содержимое коробочки.
С первого взгляда могло показаться, что это – мелкие осколки фарфора, и только, приглядевшись, становилось видно, что там -  тысячи пальчиков, отколовшихся от статуэток.
- Теперь ваша очередь помочь мне, - обратился Люф и открыл большую коробку. Оттуда вылетели сотни светящихся стрелочек. Они стали осторожно перебирать пальчики, рассыпанные на столе. Вскоре одна из стрелочек замерла. Люф осторожно взял найденную частичку и помахал Палли рукой.
- Подойди-ка сюда, - не бойся. – Кажется, один из твоих отломанных пальчиков мы нашли.
Балерина подбежала к волшебнику.
- Дай свою ручку, - ласково улыбнулся Люф.
Он приставил пальчик к тому месту, где тот был отломан, волшебный знак коснулся руки, и пальчик мгновенно прирос.
- А вот и второй найден, - обрадовался волшебник, заметив, что стрелочка подаёт ему знак.
Вскоре и второй пальчик был на месте.
- Но сегодня у нас нет больше времени, - грустно вздохнул Люф. – В городе люди уже проснулись и начали вставать. Проводите нашу гостью, - обратился он к звёздочкам.
Казалось, что те только и ждали этих слов.
Они слетели с колпака, закружились вокруг Палли, искры в волосах Люфа стали ярче, балерина плавно взлетела и исчезла из комнаты.
***
Русгур спустился в магазин и, по обыкновению, стал внимательно всё рассматривать.
- Что-то не то.., - размышлял он. – Но чего не хватает? Может, я ошибаюсь и всё на месте. Но, постой, а где статуэтка балерины? Кому она могла понадобиться, чтобы её унесли? Да и колокольчик бы зазвонил, вздумай кто-либо войти в салон. Однако её нет...
От удивления Русгур выпустил из рук щёточку из перьев, которой смахивал пыль с вещей.
Когда он поднял её и снова взглянул туда, где всегда стояла балерина, та была на месте.
- Вот это чудеса, - от неожиданности присев на стул, стал раздумывать продавец. – Может, мне померещилось, что статуэтки не было? Но я не мог ошибиться, подставка была пуста. Я же своими глазами видел... Подожди, но и в самой балерине что-то изменилось...
Он подошёл и стал внимательно рассматривать её.
- А откуда эти два пальца?  - от изумления подскочил Русгур. – Я же точно, ещё с детства, помню, что их не было.
Тут, на какой- то миг ему показалось, что статуэтка кивнула ему и улыбнулась.
Он и не заметил, как оказался на полу, но продолжал с удивлением смотреть на балерину.
Колокольчик зазвонил, и в магазин зашел покупатель.
- Есть кто-нибудь? - не заметив продавца, спросил человек.
- Проходите – проходите, - поднимаясь с пола, пригласил его Русгур. – Я тут щёточку обронил...
Посетитель долго ходил, рассматривал одну вещь за другой, потом подошел к витрине, взял статуэтку балерины, долго разглядывал её потом произнёс: Я беру её. Заверните и упакуйте.
- Она не продаётся – подскочил к посетителю продавец. – Положите балерину на место!
- Но почему не продаётся? – сверкнули глаза незнакомца недобрым огнем. – Я непременно хочу её купить!
- Потому что она уже продана – не растерялся Русгур, - и это моя вина, что я её не убрал с витрины.
- И кто её купил? – зло посмотрел посетитель. – Может, я больше заплачу, чем он. Подумайте... Назовите цену – и он достал толстый кошелёк и стал вертеть им перед хозяином магазина.
Русгур выхватил статуэтку из рук незнакомца.
- Я сказал, что она не продаётся, и сегодня магазин не работает, - совсем придя в себя, уверенно произнёс он.
- Ладно, мы ещё встретимся, - тихо пробормотал покупатель и хлопнув дверью вышел.
Колокольчик над входом еще долго продолжал раскачиваться и звонить.
- Лучше мне и вправду сейчас закрыть магазин, - размышлял Русгур. – Один день ничего не решает. Надо всё хорошенько продумать.
Бережно держа статуэтку, он поднялся к себе в малюсенькую, но очень уютную комнату.
- Сейчас рассмотрим, всё внимательно рассмотрим, - приговаривал, Русгур, доставая большую лупу. – Я же помню, сколько пальчиков не хватало. Уж  тут-то не могу ошибиться.
Удобно устроившись около окна, он стал внимательно разглядывать ручки балерины.

Продолжение следует

Обложка книги – Светлана Максимовская