Нападение мамонта

Алексей Горшков
творческий перевод сказки  «Attack of the Mammoth».
 A British Columbia Myth from Kaska First Nation

Семья охотника на бобров непрерывно перебиралась с места на место, от реки к реке, от озера к озеру. Муж не желал оседлой жизни, а вот его жена с младенцем хотела жить в стойбище, в большой игле. Но пока ей приходилось мириться тем, что у неё было: мясо бобра на завтрак, обед и ужин и ивовый шалаш, плохо защищавший от снега, ветра и холода.
Однажды, женщина вышла из шалаша, неся за спиной младенца, и направилась к озеру, где в сети был убитый бобёр. Нарезав мяса, он сложила его на сани и только собралась вернуться в шалаш, как услышала глухие удары и почувствовала, как дрожит земля. Он оглянулась. За её спиной, га заснеженной равнине стояло огромное лохматое чудовище с длинными желтыми бивнями. Это был мамонт, и он был был очень голоден. А голодному мамонту ничего не стоит и человека съесть.
Женщина закричала, бросила сани с мясом и побежала изо-всех сил к шалашу. Она разбудила мужа и крикнула: «Муж! Там огромный мамонт! Он убьёт нас!»
Мужчина с трудом открыла глаза и сердито буркнул: «Женщина! Что ты несёшь? Мамонты давно вымерли!» - пробормотав это, мужчина вновь крепко заснул.
Топот мамонта был всё явственнее. Чудовище приближалось к шалашу. Женщина стала тормошить мужа, но это было бесполезно. Тогда она прижала младенца к груди, выскочила из шалаша и бросилась бежать в сторону большого озера, где на озерном острове было стойбище охотников. Женщина добежала до озера, перешла по льду на остров и закричала: «Мамонт! Мамонт! Сюда идёт мамонт!»
На её крик сбежались люди. Никто не стал смеяться над ней и убеждать её в том, что мамонты давно умерли. Мужчины бросились рубить лунки вокруг озера. И только они успели это сделать, как появился огромный мамонт. Животное быстро пошло по льду в сторону озера.  Но в двух или трёх метрах от берега мамонт провалился в лунку. Над водой торчала лишь его огромная голова с чудовищными клыками. И вдруг животное, ступая по дну, двинулось к берегу, круша клыками лёд вокруг себя.
Люди в панике разбежались, ибо их копья были, что соломинка для такого чудовища. И тут из одной иглы вышел мальчик, внук бабушки, островной шаманки. Увидев мамонта, мальчик крикнул: «Бабушка! Принес мне мои волшебные штаны, лук и стрелы!»
Надев волшебные штаны из бобровых шкур, мальчик взял лук и стал пускать в мамонта стрелы, одну за одной. Животное взревело и пало замертво на берегу острова.
Охотники устроили большой праздник в честь такой победы над мамонтом. Герою-победителю страшного зверя были отданы в жены две юных девушки, но мудрый мальчик сказал: «Одна женщина, это уже головная боль, а две женщины — это уж слишком!». Вообщем, он взял в жены только одну девочку.
На следующий день охотники привезли на остров останки мужа женщины и похоронили их. Вскоре женщина вышла замуж за местного охотника и стала жить в его большой игле. Теперь у неё был свой постоянный дом. Наконец-то сбылась её давняя мечта!