Явление гипертекстовой художественной речи

Сергей Сметанин
Явление и перспективы гипертекстовой художественной речи

Несколько лет назад в научный обиход было введено понятие письменной разговорной речи. Разумеется человечество обменивалось письмами с незапамятных времён, память о переданных и полученных записках не умирала в душе каждого бывшего школьника. Исторически же сложилось так, что фундаментальным исследованиям подвергалась в основном устная разговорная речь. Исследование было всегда затруднённым, связанным с проблемами надёжной фиксации, хранения и сопоставления отрывков и образцов естественной разговорной речи. Но именно оно легко в основу изучения фонемы, успехов фонологии и блестящей фонологической теории. 

Формы письменной разговорной речи привлекли внимание исследователей с развитием электронного обмена сообщениями, появлением пейджеров, мобильных телефонов и модемной связи между компьютерами. Она зародилась в среде профессиональных программистов и, казалось, имеет факультативное значение, а со временем исчезнет.  Но оказалось, что письменная разговорная речь не только не исчезла, но и постепенно охватила огромный круг населения всех стран.

Обладая такими признаками разговорной речи, как ситуативность, эмоциональная выразительность, которой легко добиваются современными междометиями и «смайликами», обращённость одновременно к нескольким адресатам в случае полилога в чатах, она имеет все преимущества письма.

Но главное преимущество, присущее современной письменной разговорной речи, которая ведётся  помощью информационной техники и теоретически было заложено изначально, проявляется только сейчас. Преимущество это – гипертекстовость. Актуальная и потенциальная включённость в мировой гипертекст, возможность обмениваться не только соображениями по поводу документов и фактов его развития, но и их непосредственными частями позволяет многократно увеличить убедительность и доказательность элементов текущего разговора[6].

В обмене гипертекстами огромная часть коммуникации, в том числе чтение и воспроизведение маркированной части текста, возложена на машины, что позволяет легко и однозначно выделить во всём объёме функциональных элементов общения решающую роль гиперссылки.

Гиперссылки связывают друг с другом невообразимое скопище текстов, образуя гигантский всепланетный банк знаний. Внедрение в мировой интернет и навигация в нём всё более и более опосредуют человеческое общение и производят значительные изменения не только в его содержании, но в самой сути.

Прогресс вычислительной техники, подготовка и исполнение программ требует квалифицированного труда специалистов, количество которых непрерывно растёт и будет продолжать расти. Проводимые в настоящее время реформы в среднем и высшем образовании, нацеленные на освоение компетентностного подхода невозможны без использования интернета в качестве одного из средств формирования самых разнообразных компетенций. Налицо тенденция перевода учебников и методической литературы в электронный формати[4]. Это момент, обеспечивающий развитие дистантного образования. Следовательно гипертекстовая разговорная речь в студенческой и молодёжной среде в обозримом будущем будет только развиваться.

Можно констатировать, что в информационную эпоху поддержанная компьютерами разговорная коммуникация, как устная, так и письменная, процветает, растёт и завоёвывает всё новые и новые массы участников. Уже не самый большой интерес имеют к ней программисты, так как создание и сопровождение современных ресурсов во многом возложено на специальные программы.

Вот как гипертекстовость проявляется в бытовой устной речи:

1. 10.10.2015 – Маша, посмотри в Яндекс, во сколько прибывает поезд на Балтийский и какая будет погода? 
 
Сегодня 16 градусов, к вечеру –12 и дождь. Прибытие поезда в 17-30!  [Из частного диалога].

2. 29.20.2015 – Что там в новостях?

– Сейчас гляну! Китайским семьям разрешено иметь по два ребенка.[Из частного диалога].

Попросив члена семьи заглянуть в интернет и узнать расписание транспорта и погоду на странице Яндекс-поиска или спросив о новостях и получая через минуту ответ, мы не задумываемся о том, что наша коммуникация прошла как минимум через два- три документа, связь между которыми обеспечена гиперссылками.

Точно так же может быть опосредована разговорная речь работников офисов и операторов, имеющих дело с компьютерами в любом учреждении, где не запрещён выход в сеть. Гипертекстовостью насыщены реплики детей, проводящих какое-то время за компьютерными играми, так как интерфейс игры необходимо включает в себя действия с гиперссылками.

Интернет-публикации современной литературы вместе с моментами письменной разговорной речи выводят на свет не только активное использование современными героями гипертекста, включая копирование и пересылку ссылок электронной почтой, но обращают наше внимание на такое новое явление художественной речи, как авторская гиперссылка.

Главной характеристикой авторской гиперссылки является то, что она несёт на себе существенную долю самостоятельного творчества писателя на языке гипертекстовой разметки. Он не просто копирует ссылку при помощи мыши, хотя такое копирование тоже имеет место быть и не возбраняется, как часть работы автора. Гиперссылка делается авторской тогда, когда она представляет собой продукт свободного и осмысленного редактирования писателем, независимо от того выполняет ли она техническую задачу связывания частей гипертекста или рассчитана на решение эстетической, неутилитарной задачи. Например, она может быть именована при помощи элемента name для возврата к ней из другой области интернета, либо иметь комментарий художественного свойства во всплывающей подсказке, задаваемой элементом title.

В художественной литературе гиперссылка может выступать как копией момента речевого гипертекстового общения, так и структурным элементом художественного целого [1]. Она становится дополнительным средством организации художественного пространства, так как через неё материализована система ориентации и навигации в информационном пространстве произведения.

В современной детективной повести читателю предлагается с помощью интерфейса не только проследить за сюжетом, но и самостоятельно выбрать последовательность исследования фабулы повествования, то есть разнообразить сюжет.

Но нововведения касаются не только таких  экзотических явлений, как гипертекстовый роман или детектив. Электронная книга может быть снабжена содержанием, каждый пункт которого связан с соответствующим разделом, частью или отдельным рассказом (стихотворением) в книге. Любой эпиграф или иная значимая часть текста могут также быть превращены в гиперссылки, ведущие как к соответствующим разделам оригинального текста, так и за пределы его – в мировую сеть [5].

Гипертекстовым документом чрезвычайно наглядно могут быть проиллюстрированы диалектические моменты творческой деятельности. Он может быть прочитан двояко: во-первых, с помощью веб-браузера, когда на экране монитора возникает лишь текстовая и графическая часть содержимого, предназначенная для читателя, сама же  информация, обрабатываемая компьютером остаётся скрытой. Во-вторых документ html может быть открыт с помощью текстового редактора, где наряду с авторским текстом взору предстаёт информация  читаемая и исполняемая программой браузера.

И дело не только в том, что благодаря изменениям, вносимым в эту часть документа  можно коренным образом влиять на форматирование и вёрстку издания. Имея возможность вставить гиперссылку в любую часть документа, связать таким образом её с любой другой частью, а так же с огромным множеством документов мировой сети, автор способен повлиять на создание и использование иного типа читательского мышления у пользователей сети.

Перед читателем может возникнуть реально осуществимая дилемма: читать ли текст далее, либо почти мгновенно переместиться по адресу, предлагаемому документом на выбор. Дополнительные и справочные материалы, ссылки на источники и другие произведения литературы,  либо отсылка к поясняющей части текста могут стимулировать понимание так, как это бывает в моменты озарения у самого творца, то есть с максимальной долей включённости в творческое миросозерцание и непосредственный творческий акт.

Литературность работы с гипертекстом заключается в способности гармонично внедрить в гипотекст необходимые гиперссылки, учитывая не только их машинную исполняемость, но и художественное значение[3]. Гипертекстовость, несущая художественную функцию, обеспечивает читательский интерес не только к реальной действующей гиперссылке, но и к ссылке недействующей, ошибочной, ведущей не в дальнейший гипертекст, а превратившейся в простое выделение текста или подчёркивание слова.   

Используя информационные технологии для художественного применения гипертекстовой коммуникации можно привязывать адреса ссылок к документам и создавать новые гипертекстовые документы, а также облегчать их поиск в сети. Можно использовать графические программы и редактора, редактировать аудио- и видеофайлы. Создание дружественного интерфейса должно быть нацелено на создание антропологизированного представление о гипертексте как контексте [2]. И поскольку связность гипертекста имеет не чисто человеческую, а машино-человеческую природу, многое сводится тут к знанию области применения и функций соответствующего тэга (элемента) языка HTML.

Точно так же как художественные средства письменной речи представляют собой не что иное как выделенные в процессе эволюции моменты специфического использования её фонетических, лексических и грамматических свойств, так и поэтика гипертекста должна вырастать из особых правил использования тэгов, элементов и атрибутов, обеспечивающих существование гипертекстовой речи.

Понятно, что всё это лишь потенциальные ресурсы творческого подхода. То, что «может быть», не всегда реализуется достаточно убедительно и доходчиво. Тут должна вступить в действие деликатная тема, затрагивающая суть нового искусства, а именно проблема эстетического освоения действительности гипертекста.
   
Если в  компьютерных играх симуляция игровой реальности (виртуальная реальность) создаваемая графическим обеспечением почти до нуля вытесняет художественный текст из игрового поля, то в авторских произведениях писателей он должен оставаться непременно на первом плане. Это, по-видимому, должны обеспечить современные сетевые издания. СМИ  в сети, несмотря на некоторую ущербность, которую сохраняет литературный процесс в связи со стихийным переходом литературы в интернет и своеобразным её  развитием в электронных вариантах, имеют все шансы со временем частично, а кое в чём и  полностью заместить «бумажные».

Практика размещения и редактирования текстов в интернете это не только публикации в электронных газетах и журналах, не только работа с лентой комментариев в блогосфере и творческая переписка с коллегами. Ныне вполне может быть реализована возможность создания полного аналога "реальных" изданий автора в виде собрания, обеспеченного гиперссылочной связью, пронизывающей все тексты. Это не только путь к наиболее полному знанию творчества автора и его особенностей. Это ещё и путь к поискам новой художественной выразительности.
 
 
 
Источники:

1. Franke Matthias  http://www.franke-matthias.de/index.html

2. Богданов К. А. Антропология контекста: к истории «общепонятных понятий» в филологии http://magazines.russ.ru/nlo/2010/102/bo3-pr.html
 
3. Вергасов Ф. Гипертекст – инструмент критика http://www.pseudology.org/webmaster/HiperText.html

4. Лебсак А. А. «Гипертекст и его использование при создании электронного курса подготовки художественных руководителей хореографических коллективов». http://jurnal.org/articles/2008/ped48.html

5. Сметанин С. Е. Догнать Гегеля
6. Рябкова Н. И., Сметанин С. Е. О гипертекстовой разговорной речи: новейшие явления письменной и устной неофициальной коммуникации