Страница 7-я Ана шарика

Джебраил Халиди
 Долгими зимними вечерами я любил слушать рассказы дедушки Гейдара  о традициях и обычаях народов Востока, особенно о моей родине Иране.
– Расскажи о своей поездке в Мекку, – попросил я однажды его.  Дед сел поудобнее на напольном пуфике, затянул кальян, пропуская клубы дыма, начал своё повествование: – Раньше, когда мусульмане направлялись в Мекку для поклонения святыням пророка Мухаммеда, да будет память Его вечна, часто сталкивались со многими трудностями. Ведь тогда не было ни самолётов, ни автомобилей, одни караваны проделывали этот нелёгкий, многомесячный путь.           Обычно паломники группами готовились к церемонии обрядов, связанных с посещением святынь. А вечерами также вместе совершали намаз и омовение. Пищу готовили они тоже сообща. Часто случались и курьёзы. Об одном из таких случаев я хочу тебе рассказать.
      



По многовековому обычаю паломники готовили традиционный плов. Определялись опытные повара. Перебирался рис. Приносился в жертву барашек. Рис, как правило, варился в большом многопудовом казане. Отдельно, на топлёном масле жарились мясо, курага, чернослив, изюм, каштан. Заправляли их разными пряностями. Одурманивающий аромат плова распространялся за версту. Обычно охрана казана с пловом была уделом молодых паломников. Однажды вечером, когда над пустыней опустилась темная завеса, к казану подошли два араба-бедуина. Молодой паломник, заметив их, направился к ним. Один из них отвлекая его, стал бить себя в грудь и пробормотал:  – Ана шарика!  Молодой паломник не знал арабского языка. А бедуин всё твердил: «Ана шарика!» Другой, сравнительно молодой араб, открыл огромную крышку, высыпал в кипящий казан содержимое из подола своей  абы (светлой длинной рубашки) и торжественно повторил слова старшего соплеменника: «Ана шарика!»    



Молодой паломник, словно очнувшись от шока, яростно бросился на бедуина. Араб, в свою очередь, не отступая от казана, всё твердил: «Ана шарика!» На шум прибежали остальные паломники. Старейшина велел поднять крышку казана. На поверхности кипящего риса копошились, ошпаренные паром, саранчи. Паломники накинулись на арабов и стали их колотить.
Старейшина остановил их: – Этим делу не поможешь. Никто из нас не ест мясо саранчи, выскоблите верхушку плова с «саранчовой приправой», отдайте бедуинам.
Молодые паломники выполнили поручение старейшины.
Арабы, хоть и получили хорошую трёпку от паломников, всё же были довольны своей добычей.




Старейшина решил пригласить к себе предводителя бедуинов. Вскоре в лагерь паломников прибыл старец – предводитель арабов.
– Мы хотим узнать истинную причину вторжения ваших сородичей в наш лагерь! – обратился старейшина к нему и услышал в ответ: – Арабы-бедуины, гордый народ! По закону пустыни, чтобы участвовать в трапезе, мы всегда вносим свою лепту. Моим соплеменникам очень хотелось попробовать ваш ароматный плов. Они внесли свою лепту, твердя «Ана шарика!» – что означает: я внёс лепту, я пайщик!..