Новеллы и рассказы. Отблески Рыцарства

Михаил Шаргородский
Все мы с раннего детства помним приключенческие романы, где дух захватывало от необычного мужества и храбрости героев, от их благородного  рыцарского поведения,  от джентльменского отношения  не только к другу, но и к врагу.
На полях этих великих книг остались некоторые небольшие эпизоды, которые нам тоже не хочется оставить без внимания
Шервудский округ и Шервудский лес уже не раз становились местом действия и героев, и антигероев.
Вскоре, как Робин Гуд уже начал ощущать свой возраст, в его лесном домике поселился его младший друг Роббер. У него был, никому неизвестно откуда взявшийся сын, лет 12-13. Жили они, как два закадычных друга. Порою даже трудно было понять: кто здесь  отец, кто сын.
В один из дней шерифом дан был приказ собрать всех  людей на главной площади.
Когда все собрались, шериф объявил, что они задержали известную смутьянку, которая будоражит весь народ, призывая его к неповиновению властям. По законам округа ее следовало казнить. Но руководство проявило невиданную милость. Ее поставят на высоко подвешенные подмостки. На голову ей положат яблоко, и если найдется такой храбрец, который решится стрелой сбить яблоко без ущерба для этой женщины, то виновная будет помилована. Что будет. в случае неудачи понимали все. Толпа  стояла молча. Никто не шевелился. Неожиданно подъехал один всадник. Чувствовалось, что его здесь почти  никто не знает. Он с трудом протиснулся к центру толпы и стал там, где лучше всего просматривался помост. Затем он  достал две стрелы. Одну молча заправил в тетиву, а вторую положил рядом. Не спеша, прицелился и выпустил стрелу. Когда толпа убедилась, что женщина жива и невредима, восторгу ее не было предела. Во время этой шумихи никто не обратил внимания, что герой переместился к самому помосту.
Но тут неожиданно шериф обратился к Робберу, зачем он рядом с собой положил вторую стрелу?
Роббер, как всегда, ответил смело и откровенно: «Если бы я промахнулся первой стрелой, то вторую выпустил бы в Вас. И здесь, я бы наверняка не промахнулся».
«Арестовать его» - взревел разъяренный шериф, но это оказалось не совсем просто. Во первых Роббер показал головой арестантке, чтобы прыгала сверху ему на руки. Проделав этот акробатический трюк, они стали пробиваться к своей лошади. А вся толпа, будто сговорившись, не давала возможности охранникам пробиться к тем, которых им поручили арестовать.
Вскочив вместе со своей спутницей на коня, Роббер встретился взглядом со своим сыном и слегка кивнул ему головой в направлении  подмостков. Сами они ускакали, преследуемые целым отрядом конницы, которая, впрочем, не очень охотно приближалась, а тем более углублялась в лес   
А на площади продолжалось действие. На подмостки поднялись все начальники, и по одному туда подымали лиц, которых ждало какое либо наказание.
К каждому углу подмостков был привязан канат, в центре они завязывались в один узел, которым подмостки подвешивались к старинному дубу в центре площади. Пока все взрослые собрались поближе к подмосткам, ребятня немного в стороне затеяла свою возню. Даже залезали друг на друга, чтобы не очень видно было, что там делается в середине.
Когда на подмостки поднялся главный начальник, из группы ребят неожиданно для всех вылетела стрела, попавшая прямо в главный узел крепления подмостков. Они страшно перекосились, и стало понятно, что если с них не сойти сейчас же, они рухнут. Но все равно, с них многие попадали, некоторые разбежались. Одним словом праздника у властей не получилось. Тогда они кинулись искать, кто пустил стрелу? Нигде ничего не видно. Ни лука, ни стрел.
А мальчишки,  группировавшиеся у толпы, разбежались в разные стороны. Догонять каждого в отдельности смысла не имело, и властям пришлось  махнуть рукой на сорванный праздник.
Сэм (сын Роббера) благополучно добрался домой. Отец тут же похвалил его за удачный выстрел в узел подмостков. Сэм вопросительно поднял глаза на отца: «Что означает эта, спасенная отцом женщина, которая, как хозяйка крутится  кругом,  как будто все ее касается; подошла к Сэму, протянула руку и представилась «Елизавета, а вообще то Лиз»
Пока шла эта короткая церемония представления, отец из-за спины Лиз, показал сыну два соединенных между собою пальца: средний и указательный.
Сын хмыкнул и кивнул головой. Он хорошо понял, что отец показал ему всем известный знак , символизирующий единство или объединение.
Правда, его несколько удивила скоропалительность такого решения.
Во время трапезы отец рассказал, что они с Лиз знакомы с детства, учились в одном коллеже. Он даже помнит, что у Лиз вечно были проблемы с дирекцией из-за проявляемых ею боевых действий. Потом, они как то потеряли друг-друга из виду, а недавно вновь встретились. Сэм в душе был очень благодарен отцу, что тот посчитал необходимым рассказать сыну некоторые обстоятельства. 
Не успел завершиться обед, как в дом буквально влетело какое-то непонятное существо. То ли мальчик, то ли девочка. На вид лет 13. В мальчишеской форме, с раскрашенным, как у индейцев лицом, и с полным боевым оснащением. С длинными, заплетенными в косу, и закрученными вокруг головы волосами. 
Войдя, она молча сняла с себя все оружие, потом  подошла к отцу, подала ему руку и сказала  «Меня зовут Кет. Я ее дочь (показав пальцем на Лиз). Ты молодец,  хороший парень. Мои гвардейцы мне все про тебя рассказали. Все, что сегодня было, тоже.  И сына твоего хвалят» тут она первый раз повернула голову в сторону Сэма. Затем продолжила: «Учитывая все, что я сказала, я, может быть, соглашусь жить с вами. К тому же у меня будет меньше хлопот по обереганию мамы. Во-первых это мужское дело, а во-вторых я надеюсь, что ты с этим справишься» Во время  всего монолога неожиданного гостя, все сидели молча, слегка ошарашенные  таким напором. Только Лиз с доброй улыбкой на лице слушала представительское выступление своей дочери.
Когда это боевое выступление закончилось, Лиз обратилась к ней: «Ну а сейчас быстренько умыться, вымыть руки, и за стол». Дочь молча повиновалась и побежала умываться
Когда через несколько минут она вернулась, узнать ее было невозможно. Очень красивые черты лица, украшенное, как двумя бриллиантами, сверкающими карими глазами. Длинные волосы, спадающие волнами на плечи. Изящная фигура, ничего общего не имеющая с ее предыдущим явлением.
Отец и сын не могли скрыть своего удивления таким мгновенным преображением, ну а мать, чем- то занималась по кухне. Да она и так знала, какое впечатление на людей производит ее дочь.
Глядя на фею, возникшую, как будто из морской пены, Сэм про себя подумал «А неплохая будет мне жена» В этот момент они встретились глазами с отцом. Тот улыбался и погрозил сыну пальцем: Пока рановато. Сэм еще раз удивился, что ни одна его мысль не может укрыться от отца.
После обеда все вышли во двор. Непроизвольно разговор крутился вокруг умения выполнять трюки, помогающие побеждать врагов; или по крайней мере уходить от их преследования.
Поскольку умение старших под сомнение не ставилось, свое умение стала показывать молодежь. В стрельбе из лука оба показали почти одинаковый, но очень высокий результат. В метании ножа у Сэма оказался более серьезные показатели. Он довольно часто пользовался этим приемом и потому хорошо владел им. Наконец, дело дошло до метания лассо. И вот здесь всех ждала полная неожиданность. Кет метала лассо настолько точно, что с ней не смог сравняться не только Сэм, но даже всеумеющие родители. Кет достаточно долго воспитывалась у деда, коннозаводчика, и там виртуозно овладела искусством метания лассо.
Сем несколько раз метал лассо, но должен был признать, что Кет впереди.
Прошло некоторое время. Роббер вел очень неспокойный образ жизни.  Довольно часто у него происходили стычки, или даже дуэли с противниками. Но он был очень искусный боец и чаще всего отделывался легкими царапинами.
Но однажды был, видимо, более  суровый инцидент и он получил довольно серьезное повреждение правой руки и не мог держать в ней оружие.
Именно в этот период они все вместе откуда-то возвращались домой.
Почти одновременно они приблизились к мосту. С той стороны въехала богатая карета, а поскольку  мост  был узкий, кто-то должен был переждать, пока один проедет. Роббер собирался переждать проезда кареты, а потом уж ехать самому. Но неожиданно со стороны кареты раздался грубый окрик: «Эй Вы чернь! Не видите, что барон едет, которого надо пропустить, а вы загромождаете дорогу». Роббер, взбешенный таким хамским обращением въехал на мост. На середине моста обе кавалькады остановились. Из кареты выскочил очень дородный  господин со  шпагой наперевес и с ходу бросился на Роббера, который вынужден был взять шпагу в левую руку.
Отбиваться от мощного соперника, да еще не той рукой, Робберу  было 
очень нелегко. Неожиданно он оступился и упал на одно колено. Противник мощно размахнулся, решив видимо, одним ударом добить соперника.
Но вдруг раздался какой то непонятный свист, шпага вылетела из руки нападавшего, а сам он упал в другую сторону. Это дало возможность Робберу вскочить и приставить шпагу к горлу поверженного противника. Тот, понимая ситуацию, вынужден был извиниться, после чего инцидент считается исчерпанным. Тогда все уже в миролюбивой форме стали разбираться, а что же произошло, что перевернуло ход поединка. Оказывается, Кет, как и все другие внимательно следила за ходом поединка. Она сразу забеспокоилась, что раненному Робберу не справиться с таким мощным верзилой.
Лассо, почти, как всегда, было у нее в руках. Увидев, что нападающий очень высоко взмахнул шпагой, она, даже не успев подумать швырнула на нее свое лассо, и потом изо всех сил дернула на себя. Шпага выскочила из руки, а ее обладатель отлетел в другую сторону.
Барон, когда увидел, что его противник серьезно ранен, понял что дуэльный кодекс все равно нарушен, и сейчас уже нет смысла говорить о лассо.
Они пожали друг другу руки и попрощались почти дружески.  Семья спокойно продолжила  путь домой. Никто ничего не комментировал. 
Но приключения этого дня еще не кончились. Примерно на полдороги  к дому, очень беспокойно повели себя лошади. Они явно почувствовали присутствие посторонних. Роббер тут же отвел своих людей туда, где была наиболее густая крона деревьев. Спешившись, они вместе с Сэмом немного проползли вперед и поняли какая засада их ждет, и как они расположились. Вернувшись назад они еще немного проползли, пока не добрались до дерева , почти полностью подпиленного так, что рухнуть можно было только на дорогу, полностью перегородив ее. Падая дерево подняло страшный шум. Пока охранники разбирались, что и откуда , наши друзья заняли самые удобные позиции. Нападавшим была оставлена одна дорога.
После нападения на засаду, они назад вернуться не могли, другие напирали. Двигаться вперед не давало дерево, перегородившее дорогу. Оставался только путь через ущелье. Узкое и глубокое. Оттуда быстро никак не выберешься.
Когда первые стражники выскочили на полянку, с деревьев, с разных сторон в них одновременно полетело три копья.  Три лошади рухнули,  почти
полностью перегородив поляну. Когда оттащив этих, на поляне появилась новая группа всадников, их постигла та же участь. От града стрел нигде не было спасения. Некоторые всадники решили удалиться, но смогли сделать это только по оставленной им дороге в ущелье. Но новые и новые группы всадников, буквально по трупам, продолжали рваться туда, где засели партизаны. Больше всего их бесило, что их одолевает невидимый враг.
Положение Роббера и его команды, становилось очень опасным. У них кончались боеприпасы. В этот момент к ним пришла неожиданная помощь, о которой они и думать не могли. К Сэму приходил его друг. Не застав его дома, он начал возвращаться.  Приблизившись к месту сражения , он сразу все понял. Все мальчишки, жившие в прифронтовой полосе, всегда  мгновенно понимали, кто друг, кто враг. Ну а друзьям надо помогать. Но чем, и как? Ведь нападающих целое войско, а он один мальчуган.
Но вдруг у него мелькнула идея. Около того места где он стоял протекал достаточно полноводный ручей. От его берега, до дороги, спускавшейся вниз, было очень близко. Схватив какую-то палку, он лихорадочно стал рыть канаву от ручья к дороге. Сначала немного воды потекло по новому руслу, но по мере расширения канавы все больше воды устремлялось по ней. Нападавшие были просто ошарашены. Откуда столько воды? Лошади не могут двигаться, скользя и падая на каждом шагу. 
Чтобы окончательно не загубить и людей и лошадей, командир дал команду возвращаться, предварительно посылая смертельные проклятия и угрозы  партизанам.  Но отходить можно было только через то ущелье , которое им оставили  Роббер и его команда.   
Пробираясь между конскими трупами, наносами грязи и камней, вояки медленно покинули трагическое для них поле сражения.
Из своих укрытий по одному появились наши партизаны, как могли, помогли раненным солдатам и лошадям, и отпустили их по хорошей дороге.
Приблизившись к дому, они встретили друга Сэма, который усердно зарывал им же отрытую канаву, чтобы пустить поток по своему законному руслу. Все вместе, они быстро закончили эту работу, затем, наконец, добрались домой, где искренне поблагодарили друг друга за боевые заслуги и принялись за заслуженный обед.
А нас просили, при возможности, еще раз заглянуть к ним! Все может быть!
В семье Роббера были две очень мощные сторожевые собаки. На ночь они принимали дом под свою охрану. После этого они не только никого не впускали, но и выпускали не совсем охотно. Зато в доме все спокойно спали.
Они, вполне заслуживают отдельного повествования, и, может быть, мы это и сделаем, если будут пожелания читателей.