Самый преданный поклонник. Глава 13. BBC Sherlock

Милли Марджи
Фандом: BBC Sherlock
Пейринг: все оригинальные персонажи, строгий канон + авторские персонажи, никаких Мэри Сью
Жанр: детектив
Рейтинг: G, максимум PG
Размер: макси
Содержание: Время действия (кроме эпилога) - между "Скандалом в Белгравии" и "Собаками Баскервиля", т.е. первой и второй сериями второго сезона. Знаменитый актер обращается за помощью к Шерлоку Холмсу. Кажется, его преследует весьма навязчивая поклонница и, кажется, она чем-то сильно недовольна. И сам клиент, и его ничтожная проблема не вызывают в Шерлоке ничего, кроме раздражения. Пока на его телефон не приходит новое сообщение от неизвестного абонента: "Выходи, поиграем. - Дж.М."
Лицо: от первого лица, Джон Ватсон 
Статус: само произведение закончено, но выкладывать буду по частям
Дисклеймер: не получаю за это никаких денег, я вообще не писатель, я просто учусь
Размещение на других ресурсах: только с моего авторского благословения :)
Предупреждение: спойлеры на первые два сезона

От автора: Это сказала, об этом предупредила. Кто не спрятался, я не виновата. :)

***

Глава тринадцатая

"Легко сказать, раскрыть дело," - подумал я, помешивая чай в своей любимой кружке (не голубой, ту я выбросил). Я уже битый час сидел над блокнотом, в котором пытался изобразить что-то вроде ментальной карты в надежде, что, если я соберу все известные мне факты в одном месте, то на меня снизойдет озарение. Итак, факты собрались и даже чинно заняли свои места на листе бумаги, однако озарение сильно запаздывало. Если вообще собиралось появиться. Шерлок уже практически раскрыл дело, а у меня не было ни одной стоящей мысли. Где мне с ним тягаться?
Я откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Ладно. Начнем все с самого начала. Да, еще раз.

Утро позапрошлой среды. Вот Доминик. Он с любопытством осматривается в гостиной, садится, принимает от меня чай, помешивает его ложкой, прямо как я сейчас. Минутку. Я посмотрел на свою руку, продолжающую машинально помешивать уже остывший Эрл Грей. Прикрыл глаза и попытался восстановить в памяти Доминика, помешивающего чай. Точно. Я резко выпрямился в кресле. Память услужливо подкинула мне Доминика, записыващего свой номер на визитной карточке. А потом Доминика в больнице, потирающего левое запястье, то, куда был вколот наркотик.
Вот только вколол его не сам Доминик. Потому что Доминик левша и, если бы и стал себе что-то вкалывать, то в правое запястье. Значит... Что это значит? В возбуждении я вскочил на ноги и принялся мерить гостиную шагами. Значит, наркотик вколол кто-то другой. Могло такое произойти без ведома актера? Нет, глупости, укол во внутреннюю сторону запястья, которое обычно всегда обращено к телу, не мог пройти незамеченным.

Следовательно, Доминик позволил себя уколоть. Об этом же косвенно свидетельствует тот факт, что после укола актер, как ни в чем не бывало, занялся своими обычными делами, то есть, отправился на съемку. Значит, это сделал человек, которому Доминик доверял и от которого не ждал подвоха. Много ли таких людей в жизни актера? В моей уж точно не много.

И под каким предлогом можно вообще уговорить человека, с детства боящегося игл, сделать укол? Я замер, пораженный неожиданной мыслью.
Всегда есть вероятность, что старая привычка даст о себе знать. Хотя Джек Лиддл и отрицал использование тяжелых наркотиков, вызывающих привыкание, где гарантия, что он сказал правду? Я схватил телефон, пролистал историю входящих вызовов и набрал номер Джека.

***

- Джон, уверяю вас, я рассказал вам все, как было, добавить мне нечего, - произнес Джек, выслушав меня. - Я сам не притрагивался к этой дряни с того памятного случая. И за Дома был бы готов поручиться, если бы факты не говорили об обратном. Но я никогда не замечал за ним ничего подозрительного.

Я повесил трубку.

А на что я, собственно, рассчитывал? Даже если Джек и был в чем-то замешан, с какой стати ему во всем признаваться по моему первому же телефонному звонку? Мне понадобится что-то гораздо более солидное, чтобы заставить его говорить. И это при условии, что ему действительно есть, что сказать.

Два человека, которым Доминик полностью доверял, были в то утро в бассейне: Джек Лиддл и Вера Стоун - и никого постороннего. Уже набирая номер Джека, я сообразил, что наркотик вкололи именно в бассейне, причем незадолго до прыжка в воду и нашего с Шерлоком появления - иначе бы симптомы передозировки проявились намного раньше. Это существенно сужало круг подозреваемых, но порождало проблему мотива. И Джек, и Вера производили впечатление людей, искренне переживающих за Доминика. Что я упустил?

Ладно, оставим пока в покое бассейн. Возьмемся за машину. Что мы имеем здесь? Доказательств участия Джека или Веры (или их обоих) в первом покушении, ровным счетом никаких. Напротив, съемка камеры наблюдения доказывает, что в дело напрямую замешаны совсем другие люди: Эмили Сэндхерст и ее сосед Майк Уоррен. Девочка решила, что влюблена в актера. Была им отвергнута, почувствовала себя обманутой и оскорбленной, решила отомстить. Подговорила соседа сесть за руль машины. Вероятно даже, убийство Доминика в ее планы не входило – ведь она стояла на противоположной стороне улицы и ждала с заготовленной цитатой из - как его там? – не Шекспира, в общем. Иначе кому она собиралась кричать? Опустим сейчас детали: Доминик не согласен, что слышал голос ребенка, и у меня самого образ Эмили никак не вяжется с тем, что я сейчас описал. Спустя неделю, в день второго покушения, Майк Уоррен погиб за рулем той же самой машины, у которой кто-то испортил тормоза. Хладнокровное убийство? Месть?

При этом, участие Эмили и Майка во втором покушении практически невозможно. Бассейн был закрыт для посторонних, да и Майк на тот момент уже выехал навстречу своей смерти. К тому же, ни один из них не был настолько близко знаком с Домиником, чтобы уговорить актера на укол в запястье. 
Я внес новые сведения в свою ментальную карту и снова окинул ее критическим взглядом. Как по мне, но новые сведения только добавили вопросов, и никак не приблизили меня к разгадке.

И все же, я не мог отделаться от впечатления, что она у меня прямо перед носом, что одно маленькое озарение поставит все на свои места.

Озарение так и не приходило.

***

Проснулся я с температурой и жуткой головной болью. Все тело ломило, глаза наотрез отказывались открываться, а свет, падающий на меня из окна, казалось, имел собственный (причем немалый) вес, вопреки всем законам физики. Иными словами, ощущения были, как после хорошей пирушки. Особенно обидно было заполучить их в отсутствие оной. Похоже, ядовитые щупальца эпидемии гриппа добрались, наконец, и до меня. И в самое неудачное время.

Кое-как выбравшись из кровати, я, покряхтывая и опираясь о стены, спустился в гостиную. Шерлок уже встал. В пижаме и накинутом поверх халате он вытянулся на диване. Его босые ноги свешивались с одного из концов, голова покоилась на диванной подушке, а сам он казался полностью поглощенным чтением. Причем, судя по его широкой ухмылке, читал он что-то очень забавное. Странно, раньше я не замечал за ним особой любви к юмористической литературе. Впрочем, приглядевшись повнимательнее, я понял, что детектив держит в руках мой блокнот, в котором я рисовал вчера ментальную карту и который, должно быть, забыл вечером в гостиной.
 
Ну конечно. Обхохочешься.


Заслышав шаги, Шерлок поднял на меня взгляд.
- Выглядишь ужасно, - сказал он.

- Тебе тоже доброго утра, - огрызнулся я и поковылял на кухню, где в одном из шкафчиков  хранилась наша домашняя аптечка. 

Шерлок проследовал за мной и остановился, прислонившись спиной к арке, разделяющей гостиную и кухню.

- Как успехи в расследовании? – невозмутимо поинтересовался он.

- Отвали, - мрачно ответил я, открывая нужный шкафчик и начиная перебирать упаковки с лекарствами. Где-то среди них должен был быть спасительный аспирин.

Шерлок хмыкнул, нисколько не задетый моими словами:

- Что ж, кое-какой прогресс у тебя наблюдается. Доминик левша – ну наконец-то ты заметил!

Я не стал тратить энергию на поиски достойного ответа и сосредоточился вместо этого на поисках аспирина. Он должен был быть где-то среди кучи лекарств. Я сам лично купил целую упаковку пару недель назад, когда эпидемия только начинала расползаться.

- Ты собрал почти все данные. Ну, почти. Кое-какую важную информацию ты все-таки упустил, без нее картинка не сложится полностью. Но даже с тем, что у тебя есть, уже можно выстроить несколько интересных гипотез, проверив которые, можно будет даже к чему-то прийти.

- Шерлок, - я развернулся на 180 градусов и посмотрел прямо на него, - ты не видишь, что мне сейчас не до твоих гипотез?

- Моих гипотез? – Шерлок приподнял бровь. – Мои гипотезы уже давно все проверены. Но, кажется, кто-то уверял меня вчера, что и сам не лыком шит.

- Ты не знаешь, где аспирин? – перебил его я.

Шерлок равнодушно пожал плечами:

- Я использовал его в одном из экспериментов три дня назад. А что?

- А ЧТО? – У меня отвисла челюсть. – Шерлок, я купил целую упаковку на случай, если кто-нибудь из нас заболеет, а ты спустил ее всю на эксперимент? И даже не подумал купить еще одну?

- Аспирин малоэффективен в борьбе с вирусом, он облегчает симптомы, не более того, что ты, как доктор, не можешь не знать, - назидательно произнес Шерлок.

- Прямо сейчас меня это устроит. Вернее, устроило бы, если бы этот чертов аспирин у нас был, - я хлопнул кулаком по столу и поморщился от боли, отозвавшейся почему-то в голове.

Шерлок склонил голову на бок.

- Почему бы тебе не лечь в постель? -предложил он. – А я сделаю чаю? И поищу что-нибудь от головной боли?

Я недоверчиво посмотрел на него:

- И в чем подвох?

Шерлок принял вид оскорбленной невинности.

- Я просто проявляю заботу о больном товарище. Больше не повторится, - он насупился и сложил руки на груди - ни дать, ни взять обиженный ребенок.

- Хорошо, - я кивнул, собрал лекарства и убрал их обратно в шкафчик, - принимается. Я буду у себя.

Через полчаса Шерлок действительно принес мне чай. Поставив поднос на прикроватную тумбу, он отошел к окну и встал к нему спиной, наблюдая за тем, как я отхлебываю ароматный напиток.

- Странный вкус какой-то, - сказал я, пробуя янтарную жидкость на вкус, - травяной чай что-ли?

- Можно и так сказать, - ответил Шерлок, слегка склонив голову на бок.
Выражение его лица было нечитаемо, к тому же дневной свет, льющийся в окно с улицы, заставлял мои глаза слезиться.

- А где обезболивающее? – продолжал я.

Нет, определенно, необычный вкус. Наверняка миссис Хадсон похлопотала. Она у нас любительница травяных смесей.

- Уже в пути, - загадочно ответил детектив.

Я пожал плечами и, допив чай, поставил чашку обратно на поднос.

- Спокойной ночи, Джон, - сказал Шерлок, проследив за моим движением.

И это было последнее, что я запомнил.

***

Проснулся я на удивление бодрым. Все симптомы болезни как рукой сняло. Возможно, я погорячился насчет гриппа. Обычная простуда, от которой лучшее лекарство – покой и крепкий сон. Кстати, проспал я – я бросил быстрый взгляд на будильник – всего каких-то три часа.

С работы я отпросился на несколько дней. Неприятно, конечно, будет недополучить зарплату в конце месяца: отдам деньги за квартиру, и останется всего ничего. Зато теперь у меня было время, чтобы, не отвлекаясь ни на что более, заняться делом Доминика. Блокнот с ментальной картой по-прежнему валялся где-то в гостиной, и я направился вниз, чтобы захватить его с собой и продолжить работу в постели.
А в гостиной меня поджидал сюрприз. Майкрофт Холмс, собственной царственной персоной, почтил нас своим визитом. Безупречно одетый, в до блеска начищенных туфлях, Холмс-старший восседал в кресле Шерлока, словно монарх на троне, сцепив руки под подбородком, так, как это постоянно делал его младший брат.

- Хорошо спалось, Джон? – приветствовал он меня с фирменной ехидной усмешкой, на которую, должно быть, у братьев Холмс был патент.

- Прекрасно, Майкрофт, - в тон ему ответил я, оглядываясь. – А где Шерлок?

- Где Шерлок. Вот в чем вопрос, - произнес Майкрофт, пристально глядя на меня.

- О, пожалуйста, не говори мне, что он успел что-то натворить за те три часа, которые я проспал.

Ухмылка Майкрофта стала еще шире.

- Три часа? – произнес он, недоверчиво покачивая головой, так, словно разговаривал с умственно неполноценным. – Какой сегодня день, Джон?

Странный вопрос. Ответ вырвался у меня прежде, чем я успел осознать смутное чувство тревоги, кольнувшее меня в грудь:

- Воскресенье, 23 февраля.

Майкрофт откинулся на спинку кресла, не спуская с меня глаз:

- Я вижу, ты и сам уже понял, что ответ неправильный. Вторая попытка?

Я подошел и медленно опустился в соседнее кресло.

- И какой сегодня день? – глухо спросил я.

- Понедельник, 24-ое февраля, - проинформировал меня Майкрофт, - из чего можно сделать вывод, что ты проспал 27 часов кряду.

Шерлок. Травяной чай. Сукин же сын! Но злость быстро сменилась беспокойством.

- Что он натворил?

Майкрофт тяжело вздохнул и опустил глаза:

- А ты как думаешь, Джон?

Ох, нет. Нет, нет, нет. Не может быть.

– Раздражительность, скачки настроения, бессонница, отсутствие аппетита – ничего не напоминают симптомы? – безжалостно продолжал Майкрофт. – Ты же врач, Джон, и знаешь его историю. Неужели ты ничего не заметил?

Я сглотнул:

- Я… Боже, Майкрофт, он же по жизни такой – почти не спит, ничего не ест и постоянно всех оскорбляет.

- Ты вписывал свои наблюдения в ту картину, которую хотел видеть, вместо того, чтобы позволить им нарисовать собственную, - возразил Майкрофт. – Шерлок прав. Ты видишь, но не наблюдаешь. Это очень печально.
 
Я верил в него. Даже когда Молли открытым текстом озвучила свои опасения, я верил в него. Сукин, сукин, сукин сын!

- Где он? – спросил я. – Что с ним?

- Там, где и должен быть – под надзором врачей. Его едва откачали. Еще немного, и было бы поздно, - Майкрофт ударил руками по подлокотникам, поднялся и направился к выходу. – Думаю, ты не увидишь его несколько месяцев. Но не беспокойся, плату за квартиру я буду вносить.  Ах, да, чуть не забыл, - в дверях он неожиданно развернулся ко мне лицом. – Шерлок был в полубессознательном состоянии, бредил, нес всякую околесицу, но кое-что имело смысл.

- Что? – спросил я.

- Как я понял, он хотел, чтобы ты завершил расследование. То самое, с актером.

Я кивнул.

- Я могу чем-то помочь? – спросил Майкрофт.

Я заколебался. С Шерлоком вне игры, я оставался один на один с Мориарти. Какие шансы успешно противостоять гениальному злодею были у меня без моего друга? Говорят, что против лома нет приема, если нет другого лома. Майкрофт с его умом, как минимум не уступающим, а скорее всего даже превосходящим ум младшего брата, и ресурсами, казался идеальным кандидатом на роль «второго лома». И все же, по каким-то своим причинам Шерлок не хотел впутывать брата в эту игру. Возможно, он знал что-то, чего не знаю я. Возможно, мне не стоило торопиться. Я покачал головой.

На ничтожную долю секунды мне показалось, что на лице Майкрофта промелькнуло разочарование, но, стоило мне моргнуть, как иллюзия рассеялась. Майкрофт выглядел собой, и этим все было сказано.

Он слегка склонил голову, пожелал мне хорошего дня и ушел.

***

Рядом с блокнотом обнаружился и мой телефон. Только я нагнулся, чтобы его подобрать, как он отчаянно завибрировал, сигнализируя о входящем вызове.
Я прикрыл глаза и громко застонал. Ну что еще?

- Джон, извините за беспокойство, но я просто не знаю, к кому еще обратиться. Я в Скотланд Ярде.

Доминик. Почему он в Скотланд Ярде? Почему не в больнице, где ему самое место?
Может, я просто сплю? И все это: Шерлок, Доминик, и прочее – не более, чем кошмар, вызванный высокой температурой и воспаленным воображением?

- Они арестовали Веру. Я ничего не понимаю, и мне не дают ее увидеть. Я не уйду отсюда, пока не увижу ее.

Нет, до такого не додумалось бы даже мое воспаленное воображение.

- Уже выезжаю, - сказал я. – И, Бога ради, Доминик, не делайте глупостей. Хотя бы до моего приезда.