Два талисмана

Галина Николаева
                Моей подруге Гущиной Ларисе посвящаю эту сказку         

    Кода-то, очень давно, в далёкой северной стране, на опушке леса стояла ветхая избушка.  Жили в ней два брата-близнеца.  Один  из них служил егерем у  местного короля, другой - лесничим.  Государство, в котором  братья родились, выросли было очень бедное.  За свою работу они получали сущие гроши и едва сводили концы с концами.
   Одного из близнецов звали Лауриц.  Раз в месяц его приглашали в королевский  дворец для доклада самому королю, о том, чем он занимается и за что деньги получает.  Лауриц был   писаным красавцем и очень гордился своей красотой.  К тому же он был высок ростом, строен  и обладал даром красноречия.   Кто видел  его впервые, восхищались его волнистыми волосами цвета воронова крыла,  карими глазами, нежным румянцем на щеках и ослепительной белизной зубов. Лауриц  любил дорогие наряды, строго следил за своей внешностью, и не проходило и месяца, чтобы он не покупал себе в столице обнову.  Дорогие вещи он справлял на деньги, которые зарабатывал своим нелёгким трудом его брат-близнец.  Лауриц их просто отбирал у него все, до единого гроша. Хоть и жили братья  далеко от города, у Лаурица было много поклонниц.  Но как только дело доходило до женитьбы, она обязательно откладывалась на неопределённый срок:  невесты понимали, что  сердце у Лаурица  -  жестокое и холодное, как кусок льда.  Девушки не хотели, чтобы новоявленный муж сразу после свадьбы стал  бы их  колотить  по поводу и без повода. Да и сам юноша не торопился жениться на простолюдинке. Выросший сиротой, в бедной лесной хижине, он мнил себя королём и мечтал жить во дворце. 
   Второго близнеца звали  Стеллан.  Странно, но в его случае поговорка « Яблоко от яблоньки недалеко падает» не подходила к нему абсолютно.  Нельзя сказать, что малый родился  уродцем, но и особой красотой  он не блистал. Внешне он был полной противоположностью Лаурица.  Стеллан не унаследовал от родителей той красоты, которую они подарили его брату-близнецу.  Юноша был  рыжим и неуклюжим, стеснительным и простоватым. Но у этого мальчика в груди находился  бесценный  бриллиант – его доброе, горячее сердце. Он никогда не проходил мимо сломанной ветром ветки – обязательно подвяжет её лентой или куском веревки.  Если Стеллан находил в лесу раненую птицу или больного зверька, то обязательно нёс его в свой дом и там терпеливо ухаживал за раненым до тех пор, пока птица или зверушка окончательно не выздоравливала. Его любили все -  и люди и животные.  Олени и лоси подходили к нему без боязни и брали из его рук хлеб. Белочки, завидев его, спускались с высоких деревьев, садились к нему на плечо и лакомились сладкими орешками, которые приносил им добрый юноша. И даже медведи и волки не трогали его.  Наоборот, они считали его своим другом, потому что, когда король  выезжал на охоту, Стеллан первым предупреждал друзей об опасности.
   Помимо обязанностей лесничего, Стеллан выполнял самую трудную и грязную работу по дому.  Изнеженный и брезгливый Лауриц ничего не хотел делать сам. Он как девица, мог часами стоять перед зеркалом и любоваться своим отражением.  Всю работу по дому исполнял  трудолюбивый и безропотный  Стеллан, который, не смотря ни на что, беззаветно любил брата и готов был исполнить любой его каприз.
   Как то осенним непогожим вечером, когда  в печной трубе страшно завывал ветер, а за окнами лесной избушки лил  как из ведра холодный дождь,  в дверь кто-то постучал.
    Лауриц в тот  момент готовился ко сну и расчёсывал костяным гребнем свои роскошные кудри. Услышав стук, он даже ухом не повёл.   Стеллан соскочил с лавки и бросился к двери, чтобы отодвинуть задвижку.
    - Ты что, дурак, братец? – спросил, не поворачивая головы Лауриц. – А вдруг за дверью – разбойники?  Они ворвутся в дом и убьют меня.
    Но великодушный юноша, не послушал брата.  Он открыл дверь и увидел на пороге человека, закутанного  в чёрный плащ с надвинутым на самые глаза капюшоном. В руках путник  держал небольшую кожаную сумку. Вода с него лилась в три ручья.
    - Милый юноша! – услышал он слова, обращённые к нему.  -  Я  - врач, ходил к одному больному, заблудился в лесу, попал под страшный ливень. Не пустишь ли ты меня на ночлег? Я продрог до костей и очень голоден!
   - Наш дом – не постоялый двор, - недовольно пробурчал со своего места второй  близнец. -  Кто знает, что  находится в мешке у этого прощелыги?  Может, он скрывает в нём топор или острый нож?
  -  Не беспокойтесь, господин, - обратился незнакомец к Лаурицу, приняв его за хозяина дома. – Я не причиню Вам никакого беспокойства, а завтра утром отблагодарю и Вас и Вашего слугу за оказанную мне услугу.
    Услышав про благодарность, Лауриц снисходительно кивнул головой, и незнакомец вошёл в дом.
    Стеллан нисколько не обиделся на то, что его приняли за слугу. Он проводил путника к пылающему очагу и предложил ему табурет.
     Незнакомец снял плащ, и братья увидели человека средних лет, с побелёнными серебром висками и выразительными карими глазами. По его дорогому, расшитому золотом и серебром камзолу можно было принять его не за бедного врача, а за высокородного барона или даже герцога.
    Стеллан подумал, что незнакомец может простудиться и заболеть, поэтому достал с полки сухое бельё и предложил гостю переодеться. Тот снял  с себя всю мокрую одежду, и юноша развесил её над очагом, чтобы за ночь она успела высохнуть.
    Когда путник немного обогрелся, Стеллан усадил его за стол и предложил незатейливый ужин: хлеб,  тушёные овощи, которые сам выращивал на своём  маленьком огороде, и виноградное вино. Незнакомец с аппетитом поел, выпил кружку вина и сказал, что очень устал и хочет спать.
    - Брось ему на пол медвежью шкуру, и пусть укладывается, -  буркнул Лауриц. – Не кровать же ему свою уступать!
     Но Стеллан поступил так, как подсказывало ему его доброе сердце. Он уступил незнакомцу своё скромное ложе, а сам лёг на полу, на медвежьей шкуре.
   - Спите спокойно, сударь, -  сказал юноша. –  Я – лесничий, и мне приходится иногда ночевать в лесу,  на траве,  под открытым небом.
    Путник поблагодарил Стеллана  за доброту,  и тот задул свечу.

                *****
    Проснулся гость рано, когда в маленькое окошко лесной избушки едва забрезжил рассвет.   Ливень кончился, и было слышно, как с крыши падают тяжёлые дождевые капли.
   Стеллан был уже на ногах.  Он растапливал очаг, чтобы приготовить завтрак. Заметив, что незнакомец проснулся, юноша принёс ему его одежду. Она была сухая и тёплая.
    Лауриц сладко спал на своей мягкой кровати.
  - Прости, мальчик, что вчера вечером назвал тебя слугой, - извинился путник. – Первое впечатление всегда обманчиво, и я принял тебя за раба того черноволосого красавца. Уж больно он высокомерен и ведёт себя с незнакомыми людьми, как барон со своими вассалами.
   Стеллан смутился. На его бледных щеках заиграл яркий румянец.  Юноше  было стыдно признаться незнакомому человеку, что ему живётся хуже, чем последнему рабу, что родной брат унижает и оскорбляет его. Но у него был сильный, мужественный характер, и он умел держать язык за зубами.  А самое главное, он умел терпеть!
     - Черноволосый красавец, как Вы выразились – мой брат - близнец, - скромно ответил юноша. -  Простите его, сударь, за несдержанность.  Наши родители рано умерли, и его некому было обучать хорошим манерам.  Может, я что-то не так скажу, но перед такими красавцами, как он, нужно преклоняться. Красоту нужно беречь и боготворить!
   - Ты так считаешь? – нахмурился незнакомец. – Если ты ему родной брат, тем более близнец, то вы должны быть единым целым. Так определила матушка – природа. Почему же ты находишься у него в услужении?
   - А мне совсем это не в тягость. Я родился некрасивым и неуклюжим, поэтому мой долг оберегать Лаурица  и преклоняться перед  ним.   Я горжусь тем, что могу быть ему чем-то  полезным!
   - Очень странная у тебя философия, сынок.  Ну, да ладно, не мне тебя учить. Ты оказал мне неоценимую услугу, Стеллан, и я не хочу оставаться перед тобой в долгу. У тебя доброе сердце и  благородная душа. Я отблагодарю тебя, но прежде,  разбуди брата.
    Лауриц, пребывавший в столь ранний час в состоянии сладкого сна, проснулся недовольный и долго ворчал, из-за того, что его так некстати разбудили.
    Но тут врач  достал из своей сумки два предмета.  При виде одного из  них у Лаурица весь сон как рукой сняло.  Это  был необыкновенной красоты кулон на толстой золотой цепочке, весь усыпанный бриллиантами и сапфирами.  Второй предмет показался Лаурицу  неказистой, дешёвой  побрякушкой - небольшой медальон  из меди  в форме сердечка, на медной цепочке, который не был украшен ничем. Медальон состоял из двух половинок, и в нём, по всей видимости, что-то хранилось.
    - Право выбора за вами,- сказал незнакомец, заметив, как алчно блеснули глаза Лаурица при виде драгоценного кулона. -  Ваша доброта не дала мне простудиться в лесу во время ливня, и меня не съели волки. Лауриц, ты первый выбирай себе награду.
   Естественно, черноволосый красавец сразу же ухватился за сверкающий мириадами разноцветных искр драгоценный кулон. В его голове уже  зрели планы, как он поступит с этой поистине королевской роскошью.
    « Если продать такой кулон, - подумал он, - то можно  выручить за него немалые деньги и купить себе не только дорогое платье, но и построить новый дом».
    - Что ж, - сказал незнакомец, - значит тебе, Стеллан, достался медный медальон.      
    - И на том спасибо! – обрадовался честный и бесхитростный юноша. – К чему мне, некрасивому человеку, золото - бриллианты?  Их под стать носить только таким красавцам, как наш  Лауриц.
     Пока Лауриц  любовался своим свалившимся с неба богатством, незнакомец отвёл Стеллана в сторону и своими руками надел ему на шею  медный медальон.
    - Ты правильно сделал свой выбор, мой мальчик, - сказал он. – Никогда не снимай со своей груди это сокровище,  и тогда ты станешь самым счастливым человеком на свете. Но горе тебе, если ты его  потеряешь  или кому-нибудь отдашь! В этом неказистом с виду медальоне скрыта великая сила Любви, Мудрости, Таланта.  Я отдаю его тебе, как самому доброму, честному, бескорыстному человеку на свете, которого мне когда-либо доводилось встречать. Оставайся таким всегда! Ведь если  ты изменишься в худшую сторону, если тебя обуяет гордыня или тщеславие, жадность или другие дурные пороки, талисман потеряет свою волшебную силу, и ты снова станешь таким, каким родился.
     Неожиданно в тёмной избушке вспыхнул яркий свет, а у Стеллана словно выросли крылья за спиной.
    - Клянусь Вам, господин мой, я оправдаю Ваше доверие, - твёрдо сказал он, прижимая медальон к груди. – Скажите, Вы, наверное, волшебник?
    - Отчасти да.
    - А что хранится внутри этого медальона, если это не тайна? Ведь он же не простой, с  секретом?
   - Ты прав, Стеллан. В этом медальоне хранится земля твоей Родины. Как бы тебя далеко не занесла судьба, никогда не забывай о том месте, где ты родился и вырос.  А теперь подойди к зеркалу, друг мой, и взгляни на себя.
      Стеллан робко приблизился к зеркалу и посмотрел на себя в волшебное стекло.
      И вот что он увидел. Из мутной глубины стекла на него смотрел совершенно другой человек. Стеллан в страхе отшатнулся от зеркала, но любопытство взяло своё. Лауриц был скорее смазлив, нежели красив. Красота же  Стеллана была такова, что отвести взгляда от него было невозможно:  он был красив настоящей мужской красотой! Фигура его стала безупречной. Его волосы, цвета расплавленной бронзы, спускались до самых плеч и завивались на концах. Мужественный подбородок, прямой с небольшой горбинкой нос, по-мужски, чётко очерченный рот – могли свести с ума любую женщину.  А эти синие, как два маленьких фьорда, выразительные глаза, опушённые длинными, мохнатыми ресницами!  В них отразилась вся его чистая, незапятнанная никакими дурными пороками душа!    
    - Да, забыл тебе предупредить о самом главном, - раздался над ухом Стеллана глухой голос незнакомца. – Увидеть тебя в новом обличье смогут только люди добрые, с открытой душой и чистым сердцем. Для всех остальных ты останешься прежним Стелланом. 
    - Неужели это я? – чуть слышно, с восторгом выдохнул юноша. – Разве такое может быть?
   - Всё может быть…
    Стеллан повернул голову в сторону гостя, чтобы ещё раз поблагодарить его за такой бесценный дар, но того  словно след простыл. 
     - Чудеса! – прошептал юноша и спрятал удивительный медальон на груди, под рубаху.

                *****
    Незаметно пролетел месяц. Наступил ноябрь. Ночи стояли звёздные и холодные. В лесу выпал первый снег, и Стеллану приходилось теперь надевать широкие лыжи, чтобы объезжать свои лесные владения. Птицы давно улетели в тёплые края, зверушки попрятались в  тёплые норы. Только по ночам за окнами лесной избушки заунывно выли волки, словно жалуясь на свою нелёгкую жизнь: пустите, мол, в дом погреться, да накормите чем-нибудь вкусненьким!
    Лауриц частенько уезжал из дома в город и отсутствовал по нескольку дней. Стеллан не удивлялся тому, что брата  подолгу не бывает – ведь они стали совсем взрослыми. Им исполнилось двадцать лет! Самое время жениться – ведь Лауриц давно об этом мечтает.
    Как-то раз под вечер брат неожиданно вернулся. Он отвёл своего коня в маленькую конюшню, которая находилась позади избы, задал ему овса (у Стеллана своего  коня никогда не было), и вернулся в дом. Пока он снимал с себя верхнюю одежду и грел озябшие руки у очага, Стеллан накрыл на стол, и они вдвоём сели ужинать.
   - В соседнем королевстве Эгнер у короля Армауэра есть дочь необыкновенной красоты, - жуя  куриную ножку, сказал, как бы между прочим, Лауриц, запивая пищу вином. – Зовут принцессу Сольвейг. Люди говорят, что она очень умна и талантлива. Сольвейг  хочет выйти замуж, но мужа собирается  выбрать себе такого, чтобы он был ей под стать: и по уму, и по умению красиво танцевать, и чтобы играл на каком-нибудь музыкальном инструменте, и задушевно пел. Я узнавал сегодня во дворце -  она готова выйти замуж даже за простолюдина, если он ей понравится. Я хочу попытать счастье, братец. Ты же поедешь со мной в качестве моего раба.
    Стеллан искренне обрадовался за брата. Чем чёрт не шутит? Может, Лаурицу повезёт, и он станет королём?

                *****
      На следующий день Лауриц поехал в столицу и купил брату коня и кое-какую дешёвую одежду. Сам же разоделся, как принц, спрятал накопленные деньги в мешок, а драгоценный кулон убрал в нагрудный карман кожаного жилета.
    Собирались не долго, закрыли свою избушку на замок и поехали.
    До королевства Эгнер путь был долгий – почти месяц. Останавливались на постоялых дворах, где Лауриц заказывал себе самые дорогие кушанья и вина, а брата кормил бурдой, которую не стали бы жрать даже свиньи.  Спал Лауриц на мягких пуховых перинах – Стеллан же – на полу, на жёстких подстилках, как собака. Но он всё безропотно терпел и ни на что никогда не жаловался.
     Когда въехали в королевство Эгнер, наступила настоящая зима, все деревья стояли в инее, как в серебре. Лауриц, который был одет в  богатую шубу, мохнатую шапку и новые сапоги,  чувствовал себя в седле комфортно.   
   Бедный Стеллан дрожал от холода в своей тоненькой курточке и старых,   залатанных сапогах.
   На всём протяжении пути до королевского дворца, стояли герольды,  трубили в трубы, и громко читали указ. В  этом указе говорилось, что именно сегодня вечером  в королевский дворец приглашаются  самые красивые юноши в возрасте от восемнадцати до двадцати двух лет, которые  могут попытать счастье и завоевать руку и сердце принцессы Сольвейг.
    Наконец, братья увидели королевский дворец. Он стоял на высоком заснеженном холме и напоминал корабль с мощными, надутыми ветром парусами. Их пропустили во внутренний двор. Подоспевшие слуги приняли повод коня, на котором ехал Лауриц, и вежливо пригласили его во дворец, приняв за знатного барона.
   На Стеллана они взглянули враждебно и пропускать его не хотели,  но Лауриц  заявил, что это его раб, и что он не может  обойтись без него ни одной  минуты.
    Когда  братья въехали в столицу, наступил вечер, и весь дворец был освещён множеством горящих светильников. Зал, назначенный для торжества, был обит малиновым бархатом. Скамейки, на которых надлежало сидеть красивым юношам, местным и иногородним, были покрыты богатыми коврами с золотой бахромой.  Для короля Армауэра и принцессы Сольвейг приготовили возвышенное место, на котором стояли два кресла из слоновой кости с золотой насечкой.
    Наконец, зазвучали фанфары, двери с шумом растворились, и в зал вошёл король Армауэр в роскошной одежде и золотой короне, усыпанной драгоценными камнями. За руку он вёл свою дочь, принцессу Сольвейг, которая была одета довольно просто. Но и в простом платье  девушка была прелестна. Она цвела юностью. Её каштановые волосы спускались  ниже пояса. На нежных щёчках алел румянец, свежий, как весенняя роза. Из её глаз, больших, карих, осенённых длинными ресницами, исходило нежное сияние. Стан её был гибок и тонок, словно тростинка, походка величественная, движения плавные.
     При взгляде на  прелестную девушку у Стеллана впервые в жизни заныло сердце.
    « Почему я не красавец, как мой брат? – с тяжким вздохом подумал он. – Почему я не знатен и не богат?»
     Он опустил глаза и решил больше их не поднимать.  Однако против воли вновь устремил взгляд на красавицу-принцессу, которая стояла рядом со своим отцом, словно ангел, сошедший с небес.
    Вдруг Стеллан почувствовал такое, что  вся душа его пришла в трепет… Глаза его встретились с глазами прекрасной девушки.
   И тут произошло чудо. Сольвейг высвободила свою нежную ручку из ладони короля и, преодолевая бурливое людское море, стала пробираться в конец зала, где стояли Лауриц и Стеллан.
    Лауриц приободрился, выпятив грудь вперёд, подумав о том, что выбор пал на него. Но Сольвейг неожиданно подала руку Стеллану.   
    Юноша растерялся, посмотрел на брата и увидел, что лицо его от ярости приобрело ярко-бордовый цвет.
    - Как зовут тебя? – ласково спросила Сольвейг.
   - Стеллан.
   - Я выбираю тебя, Стеллан. Пойдём со мной.
   - Нет, - заорал на весь зал Лауриц. – Он не может пойти с Вами, потому что он – мой раб!
   - Это правда? – спросила принцесса.
  - Нет, - ответил Стеллан. – Этот человек лжёт. Он мой брат-близнец.
  - Я верю тебе, юноша.
    И принцесса повела Стеллана за собой. Когда она вывела его на середину зала, со всех сторон стали раздаваться голоса придворных:
   - У принцессы отличный вкус! Этот юноша не только хорош собою, в нём чувствуется мужская стать и сила воина.   Именно о таком муже мечтала наша милая Сольвейг.  Теперь по её повелению он должен подвергнуться некоторым испытаниям. Если он выполнит их с честью, станет её женихом.
   Сначала принцесса задала Стеллану несколько каверзных вопросов, на которые он легко и  с большим достоинством ответил. Вторым испытанием, которое придумала принцесса – были игра на одном из музыкальных инструментов и пение.
    « Что же мне делать? - со слезами на глазах подумал юноша. – Я никогда в жизни не держал в руках ни один музыкальный инструмент, тем более, никогда на нём не играл. Голоса у меня тоже нет, а со слухом  дела обстоят  и того хуже – мне просто медведь на ухо наступил. Может, пока не поздно сбежать из этого дворца, чтобы никто не видел моего позора?  Особенно она…».
   Но какая-то неведомая сила заставила его стоять на месте.
- На каком инструменте ты будешь играть? -  спросила Сольвейг. – Выбирай сам. Вот лютня…
   Несколько секунд в зале стояла гробовая тишина. Зрители замерли в предвкушении удовольствия.
   Стеллан стоял, низко опустив голову.
 - Какая лютня? – крикнул из глубины зала разъярённый Лауриц. – Кроме, как ухвата, он не знает никакого другого инструмента.
-  Я сыграю на никкельхарпе*, - скромно ответил  Стеллан. – Велите подать этот инструмент.
* Никкельхарпа – очень сложный, старинный, струнный  шведский и норвежский музыкальный инструмент. Звук из него  извлекают при помощи смычка, но пальцами зажимают не струны, а специальные отверстия в виде напёрстков.
    Принесли инструмент и смычок. Юноша настроил никкельхарпу и заиграл старинную норвежскую сагу. А как он пел! Его необычного тембра баритон покорил всех присутствующих в зале.
   Громче всех хлопала принцесса Сольвейг. Она была в восторге от такого прекрасного исполнения.
  - Стеллан, ты, наверное, станцуешь нам гангар?* - спросила она, глядя на неказистую одежду юноши.
 * Гангар - старинный крестьянский танец, который танцевали в Швеции и Норвегии.
  - Принцесса, прикажите придворному музыканту, чтобы подыграл мне. Я станцую Халлинг*.
* Халлинг – старинный шведский и норвежский сольный мужской танец с очень сложными, почти акробатическими движениями. 
   Зал замер. Все с изумлением смотрели на Стеллана, потому что танец под названием Халлинг танцевали только избранные танцоры. Для этого танца Сольвейг попросила принести длинный шест и шляпу. Одна из фрейлин по её приказу  взобралась на стул, насадила на шест шляпу и подняла его у себя над головой.
   И тут зазвучала никкельхарпа. Танец начался.
   То, что вытворял  Стеллан, непонятно было даже ему самому. Танец включал в себя очень сложные элементы. Юноша, как настоящая балерина, крутил фуэте, ходил вприсядку, делал сложные фляки*( фляк - акробатический прыжок назад), сальто* (*сальто - акробатический прыжок вперёд). Он ходил на руках, сбивал, подпрыгивая, в сложном пируэте шляпу с шеста, который держала фрейлина. Закончил Стеллан свой необычный танец кручением на голове (такие сложные трюки исполняют только танцоры современного брейк-данса).
    Юноши, которые приехали бороться за руку принцессы, стали потихоньку расходиться, потому что поняли, что не смогут тягаться со  Стелланном в мастерстве.
    А юный танцор стоял посреди зала, крепко прижимая к груди заветный медальон. Он понимал, что только благодаря его силе принцесса Сольвейг не сводит с него глаз.
  - Милый Стеллан, - начала она, - ты покорил своим талантом не только меня, но и всех наших подданных. Мой отец, король Армауэр согласен на нашу свадьбу. Но завтра ты должен снова показать свой талант – так распорядился мой отец, и я очень этого хочу.   А сейчас я посвящу тебя в рыцари.
   - Не рановато ли? – ухмыльнулся король Армауэр.
   - В самый раз! – уверенно ответила Сольвейг. – Опустись на колено, Стеллан.
     Юноша послушно опустился на одно колено и склонил голову перед красавицей.
     Принцесса взяла двуручный меч, положила лезвие на правое плечо Стеллана и торжественно произнесла:
     - Посвящаю тебя в рыцари, Стеллан. С этого дня ты становишься благородным человеком. Поклянись, что если понадобится твоя помощь, то ты окажешь её не только мне и моему отцу, но и всему нашему королевству.
    - Клянусь! 
   Юноша встал с колена и низко поклонился принцессе.  Ему отвели роскошные покои, приставили к нему слуг, принесли красивую одежду.  В первый раз в жизни он лёг на кровать, на пуховую перину. Голова его утопала в  высоких подушках, и укрыт он был тёплым атласным одеялом. Лишь только его голова коснулась белоснежной подушки, он уснул мёртвым сном.

                *****
    А принцессе Сольвейг не спалось. Стояла морозная лунная ночь.  Девушка подошла к окну полюбоваться заснеженными окрестностями дворца. Ночь была так ясна, что видно было, точно днём, а мороз таким сильным, что стекло покрылось от него нежным и тонким узором, похожим на тончайшие ветви, звёзды и стрелы. Она  вспоминала прекрасного юношу, который сегодня своим талантом покорил её. Его удивительные синие глаза, в которых отразилась вся его светлая душа, не могли выйти у неё из головы.
  « Я сделаю так, чтобы наша со Стелланом свадьба была пышной и весёлой. Мы должны быть самой красивой парой на свете. Его я одену, как принца. Себе прикажу сшить платье, белое и пушистое, как снег моей милой родины. Поверх платья я накину серебряный плащ, как прозрачный лёд моей родины. А на голову надену необыкновенный убор …»
    Девушка смотрела на морозный узор на стекле и представляла себя в свадебном наряде.  Но из чего сделать свадебный убор, чтобы он был похож на рисунок, нарисованный морозом на окне? Этого она не знала.

                *****
    После того, как принцесса Сольвейг выбрала себе жениха, всех остальных претендентов на её руку попросили покинуть дворец до следующего дня.
   Злой, как чёрт, Лауриц поплёлся в ближайшую гостиницу, где остановился на ночлег. Он горел ненавистью к брату, и не мог себе простить, что Сольвейг выбрала не его, красивого и нарядного, а одетого в лохмотья Стеллана.
   « И откуда у моего братца вдруг  появились такие необыкновенные способности? – ломал себе голову Лауриц. – Был дурак-дураком, а теперь – на тебе – жених принцессы! Не иначе, здесь замешана нечистая сила! По всей видимости, наш ночной гость был ни кем иным, как самим чёртом! Вся сила в медном медальоне, который  достался Стеллану. Неспроста они потом шептались о чём-то с этим дьяволом. А мне ночной гость подсунул дорогую, блестящую, но совсем никчёмную  побрякушку.  В медном медальоне вся сила, и мне необходимо любой ценой им завладеть! Во дворец, ночью, естественно, меня никто не пропустит. Значит, надо сделать так, чтобы днём выманить дурака Стеллана из дворца, опоить его сонным зельем и снять у него с груди медальон. Тогда все его мнимые таланты сразу перейдут ко мне. Стеллана объявят колдуном, бросят в темницу, а принцесса Сольвейг будет моей».
    Так думал Лауриц. Но он находился в чужом городе и не знал его порядков. Где найти человека, который сможет ему помочь в таком тонком деле? И тут он случайно подслушал разговор двух пропойц, которые сидели за соседним столиком.
   - … и когда моя мегера начинает меня пилить, - услышал Лауриц голос одного из них, я подливаю ей в еду сонное зелье.
   - Где же ты его берёшь? – удивился второй.
   - Тс-с-с! – прошипел первый. – Чего ты орёшь на весь трактир? Разве ты не знаешь, что за такие дела и повесить могут. Но тебе я по секрету открою одну тайну.
    И он склонился почти к самому уху дружка. Лауриц придвинулся поближе и весь обратился в слух.
   - У Ингера, ну, у того колдуна, который живёт у Горбатого моста в полуразвалившейся избушке. Но тебе, друг, не советую туда ходить. Ах,  я совсем забыл – у тебя и жены-то нет!  Вот счастливчик! Все бабы – ведьмы! От них всё зло. Давай выпьем ещё по одной – и по домам, а то моя фурия поколотит меня скалкой!
   Лауриц расплатился с хозяином за ужин и спросил его, как пройти к Горбатому мосту. Тот набожно перекрестился, но увидев в руках постояльца золотую монету, подробно объяснил, как добраться до нужного места.
    Близнец надел шубу, шапку, рукавицы и велел оседлать самого резвого коня. Вскочив в седло, он направил коня в сторону Горбатого моста.

                *****
     Избушка Ингера  почти по самые окна была занесена снегом. Но к двери была протоптана дорожка. Казалось, сюда не зарастает народная тропа. В маленьком окошке, затянутым бычьим пузырём мерцал тусклый свет.
    Лауриц постучал в дверь и замер на пороге, соображая: под каким предлогом спросить у Ингера сонного зелья.
    Дверь избушки долго не открывали, и близнец постучал ещё раз – настойчивей.
   Внутри дома произошло какое-то движение, и тихий мужской голос спросил:
  - Кого ещё нелёгкая принесла в такой поздний час? Что вам угодно?
  - Открывай, Ингер, свои.
  - Свои ночью дома спят, а не шляются по такому лютому морозу.
  - Открывай, дело есть. Если мы с тобой договоримся, то я тебе хорошо заплачу.
    Видимо, хозяин избушки раздумывал: открывать или не открывать полночному посетителю, тем более незнакомому. Но, подумав немного, он всё же открыл дверь.
    - Что ж, заходи, раз пришёл, - сказал он, подтолкнув Лаурица в комнату, и крепко запер дверь изнутри на задвижку.
   Близнец ожидал увидеть перед собой дряхлого, сморщенного старика, с седой, по пояс, бородой, а увидел человека средних лет, довольно привлекательного и хорошо одетого. В избушке царил полумрак, поэтому поначалу Лауриц не разглядел хорошенько Ингера.
   - Чего тебе надо, парень? – ещё раз спросил  тот. -  Сам заболел или невеста  дала тебе отставку?
   - Ни то и ни другое, - ответил Лауриц. – Я пришёл к тебе за сонным зельем.
     Ингер с ног до головы оглядел пришельца, и в его карих глазах вдруг вспыхнул недобрый огонь.
   - А зачем тебе понадобилось сонное зелье? – серьёзно спросил он. – Молодёжь, вроде, не страдает от бессонницы. Опоить им кого задумал? Говори! Не смей мне лгать! Однажды из-за такого, как ты негодяя, я потерял всё: доброе имя, семью, место придворного лекаря. Так зачем тебе понадобилось сонное зелье?
    Глаза Ингера, казалось, проникают в самую глубину тёмной души Лаурица, и тот вдруг узнал в нём человека, который приходил к ним ночью во время ливня.  Лауриц так испугался, что у него затряслись колени.
   - Вчера на смотринах у принцессы Сольвейг победил мой брат-близнец, чего никто не ожидал, - дрожащим от волнения голосом пробормотал он. -  Я знаю, что у Стеллана есть одна вещица, с помощью которой он обошёл  всех претендентов на руку принцессы.  Мне нужно отобрать у него эту вещицу.
   - Короче говоря, ты хочешь украсть её у брата?
   - Он не достоин быть королём!    
   - А ты достоин, Лауриц? Помнится, ты первый выбрал себе золотой кулон, усыпанный бриллиантами и сапфирами. Разве тебе этого мало?
    И только теперь близнец понял, кто стоит перед ним: в колдуне – Ингере он узнал того человека, который дал ему драгоценный кулон.
   - Так вы продадите мне сонное зелье или нет? – не унимался Лауриц, понимая, что пришёл не по адресу.
  - Я не занимаюсь тёмными делишками, и тебе не советую, - строго сказал Ингер. -  Никакого сонного зелья я тебе не дам. Раз брат твой одержал победу над тобой и над такими, как ты, значит так угодно Богу! Пошёл прочь!
    С этими словами Ингер схватил  Лаурица  за плечи и выставил его за дверь.

                *****
    Ночь была на исходе, а Лауриц никак не мог придумать, каким способом отобрать у брата медальон. И вдруг его осенила гениальная мысль. От радости он даже подпрыгнул на месте.
    Лишь только забрезжил рассвет, он оделся и пошёл на ближайший рынок. Там  он отыскал лавку ювелира и сказал, что хочет купить недорогой подарок для  любимой девушки.  Человек он небогатый, и на золото и серебро денег у него нет.  А вот если бы у мастера нашёлся медный кулончик с секретом, в форме сердечка, он бы его купил.
     Ювелир обвёл придирчивым взглядом молодого человека в дорогой шубе, но спорить с ним не стал.
    « У богатых свои причуды. Видимо, паренёк настолько скуп, что у него и снега зимой не выпросишь. Бедная девушка! С таким скупердяем жить – повеситься можно!» – подумал мастер и вынес Лаурицу все медные украшения, какие нашлись  в его мастерской.
    И, о чудо! Близнец увидел  в куче дешёвых побрякушек именно то, что ему было нужно: медный медальон с секретом - один в один с тем, что подарил Стеллану Ингер.
    - Я покупаю у Вас этот медальон, - сказал Лауриц.
   - Пожалуйста, сударь, - учтиво поклонился ювелир. – Не хотите ли взглянуть ещё на обручальные колечки?
   - В другой раз…
     Близнец схватил медальон, крепко зажал его в кулаке и выбежал из ювелирной лавки, оставив мастера в полном недоумении.

                *****
    Теперь нужно было каким-то образом выманить Стеллана из королевского дворца и незаметно подменить волшебный медальон на простой.
    « Представляю, какой произведёт фурор этот урод - мой братец, когда сегодня вечером  будет веселить толпу своей игрой на никкельхарпе и танцевать Халлинг! То-то принцесса и её отец-король будут в восторге! И тогда его место займу я».
    Лауриц без особого труда  выманил доверчивого Стеллана из королевского дворца. Брат был одет, как настоящий королевич. Лаурица аж перекосило от злобы, но  добрый Стеллан ничего этого не заметил, пребывая в эйфории после вчерашних событий.  Он искренне обрадовался брату. Он взахлёб начал рассказывать ему  о том, как хороша принцесса Сольвейг, как она умна и добра, как он любит её.
   - Я и не думал, что у моего братца имеются такие таланты, - довольно холодно заявил Лауриц. – Я рад за тебя.
    - Спасибо, Лауриц. Мы ведь с тобой родные братья, поэтому, надеюсь, после моей свадьбы ты останешься во дворце?
   - Не знаю. Подумаю. А сейчас в честь такой радости пойдём, выпьем чего-нибудь за твоё счастье.
    Стеллан смутился. Как он будет чувствовать себя после выпивки? Ему ведь сегодня вечером снова предстоит выступать перед королём и принцессой. Но и обижать брата ему не хотелось.
  - Если только немного виноградного вина, - робко сказал он.
  - Конечно, совсем немного…
    И, обнявшись, братья направились в ближайший кабачок. Там Лауриц заказал бутылку водки аквавит ( норвежская водка крепостью 38 – 50 градусов. Ингредиенты: сушёная цедра апельсинов, лимонов, анис, фенхель) и закуску. Он налил брату и себе по полстакана и, чокнувшись с ним, залпом выпил водку.
   - Пей и ты! – приказал Лауриц. - Если не выпьешь, счастья не будет.
   - Я никогда не пил водку…
   - Ты мужик или баба? – подзадоривал брата Лауриц. – Короли каждый день пьют водку – и ничего – лихо правят своим народом.
     Стеллан сделал несколько глотков, поперхнулся, закашлялся  и поставил стакан на стол.
   - Я больше не могу, - превозмогая брезгливость, сказал юноша. – Эта бурда – тошнотворна.
    Но и той толики, что он принял на грудь, хватило ему, чтобы охмелеть. Он встал, покачиваясь, из-за стола, чтобы попросить у трактирщика воды, но, не дойдя до стойки, ударился головой о низкую балку и упал, потеряв сознание.
   - Ай-ай-ай, братец, какой ты неловкий! – кинулся к Стеллану Лауриц, но не для того, чтобы оказать ему помощь, а с другой целью.
    Незаметно для посетителей, он расстегнул брату ворот нарядной сорочки, быстро снял с груди заветный медальон, а вместо него надел медальон обыкновенный, купленный на рынке. После того, как дело было сделано, Лауриц попросил у трактирщика воды и побрызгал на Стеллана.
    Юноша открыл глаза и недоумённо посмотрел на брата.
   - Что со мной приключилось? – спросил он удивлённо.
   - Ничего страшного, - вкрадчиво ответил Лауриц. – Просто ударился башкой о притолоку и набил  себе шишку на лбу, незадачливый наш танцор.  Что же теперь делать? Фингал сверкает всеми цветами радуги. Как ты с ним во дворце покажешься? Ведь могут подумать, что ты с кем-нибудь подрался.
    - Да, неудобно с таким синяком предстать перед принцессой, - задумался Стеллан. –  Как быть?
    Пришлось срочно идти к цирюльнику. Тот долго колдовал над одетым по - королевски юношей: ставил примочки, замазывал синяк гримом, припудривал пудрой. Потом он отошёл на несколько шагов, полюбовался своей работой  и протянул руку за деньгами.
    Стеллан  заплатил цирюльнику золотой и поблагодарил его за отличную работу – безобразного синяка на лбу заметно не было. 

                ****
      Вечером королевский дворец снова наполнился народом. Люди пришли полюбоваться женихом принцессы Сольвейг и его неслыханным талантом.
     Явились туда и наши братья-близнецы. Стеллан  был уверен, что сегодня его выступление пройдёт ещё успешнее, чем вчера.
    Лауриц с нескрываемым нетерпением ждал полного провала брата и последующего за ним наказания.
    Снова, как и вчера, двери распахнулись, и король  Армауэр вывел за руку свою дочь в зал. Сольвейг взглядом искала в толпе своего жениха и не находила его.
   - Где мой Стеллан? – спросила она отца. – Я его целый день не видела во дворце. Пусть церемониймейстер позовёт его!
    Церемониймейстер вышел на середину зала, стукнул жезлом об пол и громким голосом провозгласил:
   - Принцесса Сольвейг приказывает юноше по имени Стеллан подойти к ней!
     Услышав эти слова, Стеллан сорвался с места и, расталкивая гостей, стал пробираться к возвышению, на котором стояли король Армауэр и принцесса. Люди смеялись, шушукались, показывали на него пальцем:
   - Да разве это Стеллан? Это какая-то рыжая, неуклюжая  образина!
     Юноша не обратил внимания на эти слова. Мало ли к кому они относятся? Он смело подошёл к тронам, на которых сидели король и принцесса Сольвейг.
   - Ваше Величество, я готов приступить к новому испытанию, - сказал Стеллан скромно.
   - Ты кто? – нахмурился король.
    - Я – Стеллан, и сегодня мне снова предстоит бороться за руку принцессы.
   - Да как ты смеешь, самозванец, называть себя Стелланом? Стеллан – красавец,  а ты – безобразный тролль!   И ты ещё требуешь руки моей дочери, наследницы престола?
     Но принцесса Сольвейг думала иначе. Человек, который  подошёл к ним, конечно, не был похож на её жениха, Стеллана.  Но, приглядевшись внимательней, она  поняла: что-то тут не так.  Одет он был в   костюм, который она сама ему выбрала.  И эти синие, как маленькие фьорды, глаза, в которых  отразилась вся его чистая, незапятнанная никакими дурными пороками, душа! А ещё глаза эти светились любовью и нежностью! Это был Стеллан и в то же время не  он.
   - Отец, позвольте этому юноше проявить свой талант! – взмолилась Сольвейг. - Пусть он сыграет на никкельхарпе и станцует Халлинг.
    Добрая девушка поняла, что произошла какая-то непонятная, нелепая  ошибка. И она любыми путями старалась помочь этому некрасивому человеку с такими прекрасными глазами.
   - Пусть будет по-твоему, дочь моя! - согласился король Армауэр. – Но если этот самозванец не оправдает нашего доверия, я прикажу бросить его в темницу.
   Увы! Бедный Стеллан не понимал, что с ним происходит. Он не мог извлечь из никкельхарпы ни единого звука. Его голос звучал, как ржавая медная труба. Что уж говорить о танце!  Исполнив первое па, юноша не смог сохранить равновесие, ноги у него заплелись, и он растянулся на гладком скользком полу. 
     Тут же по приказу короля гвардейцы подхватили бедного Стеллана под руки и потащили его в темницу.
    Возмущённая толпа стала свистеть, улюлюкать. А громче всех кричал Лауриц. Он утверждал, что этот рыжий клоун навёл порчу на принцессу, что он – настоящий колдун, что его нужно подвергнуть пытке, а потом сжечь на костре.
    Как только Стеллана увели, вперёд выступил Лауриц. Он учтиво поклонился королю и принцессе и выразил желание поучаствовать в конкурсе на звание лучшего жениха.
    По щекам Сольвейг текли слёзы. Ей было жаль бедного юношу, которого увела стража. Её сердце было навеки разбито. На красивого незнакомца, в глазах которого она не заметила ничего, кроме холодной надменности и тщеславия, она не желала смотреть.
   - Что ж, - сказал король Армауэр. – Если ты проявишь такой же талант, как предыдущий юноша, который, видимо, передумал жениться на моей дочери, ты получишь её в жёны.
   -Но отец… - попыталась возразить Сольвейг. – Мне мил Стеллан, и я не хочу другого жениха.
    Однако,  король не стал слушать дочь, считая её отказ обычным женским капризом. Он приказал Лаурицу немедленно приступить к испытаниям.   
    Принесли лютню. Лауриц исполнил старинную норвежскую сагу, но в его голосе не слышалось той  искренности и нежности, которыми покорил слушателей Стеллан.
    В своём танце Лауриц тоже исполнил сложные акробатические трюки, необычные па, но зрителям казалось, что делал он это только для  самого себя.
  - Как тебя зовут, юноша? – спросил король танцора после выступления.
  - Лауриц, Ваше Величество.
 - Ты достойно прошёл испытание, Лауриц, и я отдаю тебе руку моей дочери.
    Близнец чуть не задохнулся от гордости и счастья.  Так и должно было быть, а место Стеллану – в тюрьме!
  - Позволь, отец, сказать несколько слов этому юноше! –  произнесла принцесса. - Прежде, чем состоится наша свадьба, я хочу, чтобы Лауриц достал мне диадему, которая похожа на морозный рисунок на окне.  Чтобы была эта диадема из тонких стрелок, и чтоб сверкали они и искрились, как снежинки, при лунном свете! Если же он не достанет мне такую диадему, свадьбы не будет!
    - Ты слышал, что сказала моя дочь? – строго спросил король Армауэр.
    - Слышал, - недовольно хмыкнул Лауриц. – Я знаю, где достать такую диадему. Мне придётся ехать в одну из далёких восточных стран. Там живут белые цапли. Из их хохолков делают такие диадемы.
    - Значит, чтобы сделать такой убор, цаплю придётся убить? – испуганно вскрикнула Сольвейг.
    - Конечно. Иначе Вы не получите того, чего желаете. Подумаешь, убить одну цаплю! Их много живёт на болотах.
     Принцесса  раскаивалась, что завела разговор об этом злосчастном свадебном уборе.  Ей было жаль цаплю, но она  подумала о том, что если этот неприятный молодой человек уедет в дальние дали, возможно, он никогда больше сюда не вернётся. И она дала своё согласие.
      
                *****
     Стража отвела Стеллана в глубокий подвал и втолкнула его в тёмную, холодную камеру – одиночку, где не было никакой мебели. Только на полу лежала кучка грязной гнилой соломы. Мало того, на него надели цепи и приковали с помощью ошейника к стене.
    Оказавшись в таком бедственном положении, юноша первым делом подумал о заветном медальоне.  Он снял его с груди и стал проверять на ощупь, так как находился в кромешной темноте.  Потом он потряс медальон над ухом и понял, что тот пуст.
    « Во всём виноват Лауриц, - понял он. – Это он нарочно напоил меня водкой, чтобы подменить простой медальон на волшебный. Как же я сразу не догадался? Добрый человек, который подарил мне его, предупреждал, чтобы я был  осторожен.  Я не оправдал его доверия, и теперь меня, наверное, сожгут на костре, как колдуна. А брат мой, Лауриц, обманщик и мошенник, станет королём».
    Цепи были прочными, дверь камеры обита железом. Тюрьму охраняла надёжная стража.  Друзей у Стеллана в этом дворце не было. Значит, о побеге не могло быть и речи. А как он полюбил принцессу Сольвейг! Да и она, кажется, тоже  к нему неравнодушна. 
    Но, как говорится в известной пословице: « Потерявши голову, по волосам не плачут». Что оставалось делать бедному юноше?  Терпеливо ждать, когда его предадут лютой казни.
    И вдруг в темнице вспыхнул яркий свет.  Стеллан увидел перед собой знакомого человека, который подарил ему когда-то волшебный медальон. Одет он был в тот же чёрный плащ.
    - Ах, Стеллан, Стеллан! – укоризненно покачал головой врач. – Разве можно было доверять такому хитрому лису, как твой брат Лауриц?
    - Простите меня, сударь, - со слезами на глазах произнёс юноша. – Я привык доверять людям, и вовсе не думал, что меня обокрадёт мой  брат-близнец. Если бы можно было повернуть время вспять, я ни за что не пошёл бы с ним в трактир! Вы знаете, я пью только красное вино и никогда не хотел быть королём, просто… Просто я полюбил принцессу.
    Ингер( а это был он)  достал из складок плаща медный медальон и ласково сказал:
   - Ещё не всё потеряно, мой мальчик. Твой брат по приказу принцессы отбыл в дальние края. Вряд ли он оттуда когда-нибудь вернётся. Я возвращаю тебе твой медальон, Стеллан. Не знаю, станешь ли ты королём или нет, но принцесса Сольвейг любит тебя. Я помогу тебе бежать из этой темницы. Но во дворец с тобой не пойду…
  - Почему, сударь? Ведь Вы  же волшебник. Вам подвластно любое чудо.
 -  Ты ошибаешься, Стеллан. Не все чудеса мне подвластны, - сказал Ингер и глаза его наполнились скорбью. – Иногда чудеса нужно делать своими руками.
    -У Вас  случилось большое горе? Может, я могу чем-то Вам помочь?
   - Моему горю ты вряд ли поможешь, - сказал Ингер. – Ты не знаешь истории моей жизни, Стеллан. Когда-нибудь я обязательно тебе её расскажу. А теперь нам нужно поскорее выбраться из этой проклятой тюрьмы.
    Ингер прикоснулся рукой к оковам, в которые был закован узник, и они с грохотом упали на пол. Потом он помог Стеллану подняться и накрыл его  своим плащом. Затем он толкнул дверь темницы, и она, словно по мановению волшебной палочки, распахнулась настежь.      
    - А теперь идём! – приказал Ингер, и они вдвоём беспрепятственно покинули дворец. Никто из проходивших мимо людей не обращал на наших беглецов внимания: волшебный плащ делал их обоих невидимыми.

                *****
     Ингер отвёл Стеллана в свою избушку, затопил очаг, приготовил немудрёный ужин и поведал печальный рассказ о своей  жизни:
    - Я был молодым, красивым и очень доверчивым, как ты.  Меня всегда интересовала профессия врача, и я выучился на него. У меня был очень хороший, добрый учитель, которого, к сожалению, давно уже нет на белом свете. Помимо медицины мой добрый учитель научил меня разным другим премудростям. В королевстве Эгнер я считался одним из лучших  врачей, и король Армауэр пригласил меня во дворец на должность придворного медика. За свою работу я получал хорошие деньги, поэтому ни в чём не нуждался.
     Там, во дворце я познакомился с прекрасной девушкой, которую звали Кора.  Она была фрейлиной королевы. Мы с Корой полюбили друг друга. Наша любовь была страстной, как огонь в этом пылающем очаге. Мы не могли прожить друг без друга  и дня. В скором времени мы обвенчались, и Кора стала моей женой.
     Несколько странным было то, что королева и Кора забеременели в один и тот же день и в один день разрешились от бремени: моя жена родила девочку, а королева - мёртвого мальчика. Я был единственным медиком во дворце, поэтому принимал роды  одновременно и у королевы, и у своей жены.
     Я сразу доложил королю о том, что его наследник мёртв – к сожалению, я ничего не смог сделать. Увы, мои знания, мой опыт в этом случае были бессильны.
    Узнав об этом, король Армауэр  пришёл в ярость. Он сказал мне, что я никудышный врач, что его сын погиб только по моей вине. Ещё он добавил, что я отвечу за  смерть наследника престола своей головой. Он приказал отобрать у моей жены дочь, а меня самого заточить в темницу.
    Кора не вынесла такого удара - потерять в один день и ребёнка, и мужа.   Через несколько дней она умерла.
    - Так значит, Сольвейг Ваша дочь? - воскликнул возмущённо Стеллан. – Теперь я понимаю, почему она такая добрая, великодушная, совсем не похожа на жестокого короля Армауэра.
    - Да, она моя дочь, но воспитывал её король, и Сольвейг считает его своим отцом.
   - Но это несправедливо! Почему Вы ничего ей не расскажете?
   - Вход во дворец мне заказан. Вот если бы ты мне помог…
   - Я сделаю всё, что Вы мне прикажете, сударь. Если для этого понадобится моя жизнь, я отдам её!
   - Спасибо, мой мальчик! Я ни на секунду не сомневался в тебе.
     Стеллан поклялся в душе, что обязательно найдёт возможность поговорить с принцессой. Она же выходит когда-нибудь из дворца погулять, полюбоваться природой или покататься верхом на коне? Он обязан открыть  Сольвейг всю правду.  Принцесса  должна знать, кто её настоящий отец!   

                *****
     Вечером, когда начало уже смеркаться, Стеллан с большим трудом  проник в дворцовый сад. Он спрятался за огромным валуном и стал терпеливо ждать. Сердце ему подсказывало, что именно сегодня он увидит Сольвейг.
    И оно не подвело нашего героя.
    Именно в это время принцесса выходила в сад погулять перед сном. Она была  отважная девушка, умела обращаться с мечом, поэтому не нуждалась в услугах телохранителей.
   Когда Сольвейг приблизилась к валуну, за которым прятался Стеллан, он вышел из-за своего убежища. Принцесса вскрикнула от неожиданности, приняв его за разбойника, и наставила на него короткий обоюдоострый меч.
    - Ваше Высочество, простите меня за дерзость, - обратился наш герой к девушке, опускаясь перед ней на колени и целуя край её голубого плаща. – Вы можете позвать охрану, но, клянусь! – я не причиню Вам зла. Я тайком проник в Ваш сад, потому что хотел сказать, как люблю Вас. И если у Вас нет ответного чувства ко мне, то прошу дать мне свой меч. Я навсегда оставлю Вас в покое.
    - Встань, мой милый рыцарь! – нежно сказала девушка, протягивая к юноше руки. – Я сразу узнала тебя.  Ведь ты пропавший Стеллан?  Это так? Я ждала тебя, повсюду искала, но вместо тебя пришёл какой-то некрасивый молодой человек с твоими глазами.  Мой отец очень рассердился, сказал, что он - самозванец и приказал бросить беднягу в тюрьму. Ты ведь не оставишь меня больше, Стеллан? Я так тебя люблю!
     Юноша встал с колен и, обняв Сольвейг, нежно поцеловал её в губы.
  -  Я никогда больше не покину тебя, любовь моя. Прости, что заставил тебя страдать. Когда-нибудь я тебе всё объясню. А сейчас  послушай  историю, после которой тебе придётся принять одно решение.
    И Стеллан рассказал Сольвейг об Ингере, её настоящем отце, о том, какие муки пришлось ему претерпеть из-за жестокости короля Армауэра. Рассказал он принцессе также о её родной матери, у которой не выдержало сердце от горя, и она умерла.
    Девушка серьёзно задумалась, а потом сказала:
  - Мне трудно принять какое-либо решение. Чем ты можешь  доказать правоту своих слов? Допустим, что я дочь врача по имени Ингер и фрейлины Коры, но воспитывал меня король Армауэр. Он был для меня настоящим отцом.
    - Если ты не боишься спуститься в королевскую усыпальницу, то я легко тебе это докажу.
    И они спустились в царство мёртвых. Стеллан зажёг смоляной факел и подвёл Сольвейг к одной из гробниц. На холодном белом мраморе были выбиты следующие слова:
     « Здесь покоятся моя венценосная супруга королева Фредерика и мой несостоявшийся наследник, новорожденный принц Альф. Король Армауэр скорбит и молится за безгрешные души усопших».
    - Значит, все эти годы король обманывал меня? – с чувством безмерной горечи спросила девушка.
    - Да, потому что король был уверен, что твой родной отец умер в темнице. Но ему помогли бежать, а королю сказали неправду. Я понимаю, как тебе непросто сейчас сделать выбор, Сольвейг. Ты можешь остаться во дворце и, когда умрёт король Армауэр,  станешь королевой Эгнера. Но есть и другой вариант, и ты можешь от него отказаться. Я предлагаю тебе свою любовь и любовь твоего родного отца, доброго и великодушного человека. Мы будем жить скромно, наедине с природой, но каждый прожитый день – обещаю тебе! -  будет самым счастливым днём твоей жизни.
     Сольвейг бросилась на грудь Стеллана. Он подхватил её на руки и понёс прочь из дворца, где процветали ложь, интриги, тщеславие.
     Вместе с Ингером они вернулись в скромный дом на опушке леса, где когда-то жили оба близнеца.
     Так отец через много лет вернул себе  не только родную дочь, но получил ещё и  сына. И он был несказанно счастлив. 
     Счастливы были и молодые. Они пронесли любовь друг к другу  через всю свою долгую жизнь. У них родились дети, внуки, правнуки. Но до конца дней своих Стеллан не снимал со своей груди заветный медальон, символ Любви, Мудрости и Таланта.  Сольвейг  знала об этом,  но никому никогда не открывала тайну любимого мужа. И ещё она никогда не жалела, о том, что не стала королевой!

                *****
     Моя сказка закончилась, но мне хочется написать ещё несколько строк о втором близнеце, Лаурице. Он тоже нашёл своё счастье, женившись на знатной девушке из восточной страны. Девушка была настолько хороша собой, обладала мягким, добрым, великодушным характером, что смогла растопить чёрствое, ледяное сердце второго близнеца.
    Но судьба распорядилась по-своему: братьям не суждено было больше увидеться… Никогда.
               
                13 мая – 23 мая 2015 года      город  Зеленоград