С Олимпа - физкультпривет! Прокна

Леон Катаков
       Пандион - хорошее имя, красивое. Опытный лингвист скажет, что чем больше гласных в слове, тем оно звучнее, а потому, например, прекрасный артист Виллестручко  Йоблупукки крупно со своей фамилией погорел. Продюсеры, шамкая, пытались выговорить его фамилию, а, сломав язык, в сердцах, отказывали в ролях, предпочитая Роберта де Ниро или Марлона Брандо. Тем не менее, заиметь хорошую фамилию отнюдь не значит гарантировать успех в жизни. Хотя, как карта ляжет.
       Судьба Пандиона не обделила. В самом деле, быть царем Афин в те времена что-нибудь да значило, ну, например, как бы быть президентом Франции в наше время. Тем не менее времена тогда были смутные. Невесть как в соседней Румынии произошел демографический взрыв и тамошние аборигены, объединившись с пришлыми цыганами, напали на его царство. Хотя в распоряжении Пандиона было вполне современное оружие, в том числе купленные в далекой России автоматы Калашникова, тем не менее дела царя были плохи. Цыгане гибли сотнями и тысячами, но лезли напролом, а патроны у афинян были на исходе. В этой непростой ситуации на помощь Пандиону пришел фракийский царь Терей, лично возглавивший десантную дивизию. Высадившиеся в Пирее морпехи в черных беретах маршем достигли Афин и с ходу атаковали варваров. Через три часа сопротивление дикарей было сломлено, все они были уничтожены, а цыганский барон Васильев был пленен и обращен в рабство. Греция свободно вздохнула.
 - Терей, брат мой, как мне приятно, что в трудные для Греции минуты мы стоим рука об руку против варваров.
 - Это наш долг, благородный Пандион. Варвары, брат мой, явление догосрочное.
 - Терей, я хочу тебя отблагодарить. Надеюсь, ты не будешь против, если я тебе предложу руку своей дочери, а впридачу пакет акций компании "Ксерокс"?
Вот таким простым образом Терей стал компаньоном и зятем старичка Пандиона. Даже в те времена эта компания имела огромные доходы, являясь монополистом по продаже гусиных перьев, чернил из дубовой коры и пергаментов из шкур барашек асканийской породы. Восхищенный новоприобретением, Терей как-то не обратил внимание на то обстоятельство, что дочерей у Пандиона было двое. Самым естественным образом (попробуй, упрекни!) Пандион спихнул Терею старшую дочь, Прокну. Вообще-то у Терея жена была, и даже с ребенком, но сей благородный муж страдал склерозом, а посему, был малость забывчив, тем более, что тогда на такие мелочи, как многоженство, смотрели благосклонно и с пониманием.
       Натуральным образом, дома у Терея сразу же возникли скандалы. Первая жена, Гормосина, приняла Прокну в штыки. Тем же вечером разыгралось генеральное сражение, в котором Прокна соперницу прибила, а сынишку ее выкинула со второго этаже во двор, прямо в заросли шиповника, отчего бедняжка поцарапался и заработал хроническое воспаление мениска левого колена. Терей был в восхищении и немедленно назначил Прокну женой номер один, наказав Гормосине безоговорочно ей подчиняться.
       Так прошло пять лет. Терей время от времени ходил в походы и возвращался с богатой добычей - то принесет несколько мешков французской бижутерии, то югославской обуви, то итальянской одежды знаменитых фирм, а однажды, из далекой России привез ей несколько собольих шуб. В свою очередь Прокна мужа любила и баловала - то напечет блинов, то поджарит картошку, то приготовит вязигу. Так и жили они в счастие и достатке, как однажды Прокна вспомнила, что у нее в Афинах осталась младшая сестра Филомела, которую она когда-то очень любила. Вспомнив, Прокна пристала к мужу.
 - Терюша, ты меня любишь?
 - Ну, что еще тебе надо?
 - Нет, ты скажи, любишь или нет.
 - Люблю.
 - А ты хочешь, чтобы мне было хорошо?
 - Хочу, - сказал Терей, попадаясь в силки.
 - Так вот, я хочу видеть свою сестру.
Подходило время очередного похода, а потому Терей с легким сердцем согласился отплыть в Афины и привезти сестру.
       В Афинах старичок Пандион был плох и никак не хотел дочь отпускать. Наконец, договорились, что через месяц Терей привезет ее обратно. Когда Филомела вошла в тронный зал, Терей почувствовал, что земля уходит из под ног - настолько красива и нежна была девушка. Сразу же черные мысли проникли в голову.
 - Она будет моей, чего бы это мне не стоило. Высадившись во Фракии царь домой не спешил. Терей отвел девушку в глухую деревню, где жили наиболее верные ему люди и поселил Филомелу в очень хорошо обустроенном бунгало. Напрасно девушка взывала к его совести, напрасно молила о пощаде. Злодей был неумолим. Тогда в отчаянии Филомела воскликнула.
 - Так знай же, злой царь, что никогда я не смирюсь и ранo или поздно весь мир узнает о твоем злодеянии и боги покарают тебя.
Терей чрезвычайно разозлился.
 - Чтоб ты никому не рассказала, я тебе вырежу язык.
Подлец-царь девушку связал и отрезал бедняжке язык.
 - Посмотрим, как расскажешь, ха-ха-ха.
Наказав сельчанам следит за девушкой Терей поехал домой, а Прокте рассказал, что бедная Филомела по дороге домой выпала за борт и ее тотчас сожрала огромная белая акула. Прокна в школе плохо училась, иначе поймала бы Терея на лжи, ведь в Средиземном море белые акулы не водятся. О, как заплакала царевна, как билась она головой о стены, проклиная тот день, когда попросила мужа поехать за сестрой.
       А Филомела, придя в себя, стала думать, как же дать о себе знать своей сестре. Наконец, на ум ей пришло блестящее решение. В подвале бунгало лежал ткацкий станок. Девушка перетащила его наверх, наладила и принялась ткать ковер, в углу которого по-французски написала сестре послание: "Дорогая Прокна! Я живу в деревне Кукупулос на севере Фракии. Спаси меня. Филомела". Надо сказать, что в ту пору было очень модным иметь французского гувернера, который обучал благородных девиц французскому языку и хорошим манерам. Поэтому обе сестры прекрасно говорили и читали на этом языке, а любимым писателем у них был Александр Дюма.
       Получив ковер, Прокна поняла, что муж ее Терей, не так-то прост, а говоря прямо, то законченная свинья. Дождавшись очередного похода, Прокна с верными ей слугами поехала в Кукупулос, привезла сестру к себе во дворец и задумала отомстить. Для этого сестры зарезали Гормосину и ее ребенка и приготовили два мясных блюда - ростбиф из матери, а лангеты из сынишки. Приехал Терей, как ни в чем ни бывало обнял Прокну и сел обедать. Ест он ростбиф и лангеты, а потом возьми да спроси.
 - Слушай, а где Гермосина и Филей?
 - Где? - зловеще прошептала Прокна, - в тебе, милый.
 - Слушай, что ты плетешь, а?
 - Сейчас узнаешь.
Прокна прошла в соседнюю комнату и вернулась с сестрой. В руках у них были отрубленные головы матери и ребенка.
 - На, ешь, мерзавец.
Побледнел Терей. Схватил он меч, с которым не расставался ни на секунду и погнался за сестрами. Но догнать их он не сумел. Как всегда, вмешались боги. Прокна была превращена в ласточку, а Филомела - в соловья.
 - О боги, как же вы такое позволили? - в отчаянии вскричал Терей.
Тут же сверкнула молния и царь превратился  в филина, которого все прочие птицы люто ненавидят. Летает он только ночью и никогда не увидит ни соловья, ни ласточки. Не забыли боги и про Пандиона, превратив его пеликана. А на память о невинно загубленной Гермосине и Филее боги вырастили два цветка -кровавого цвета герань и анемон.