Дочь дедушки Корнея - Зауважали!

Михаил Струнников
                ДОЧЬ ДЕДУШКИ КОРНЕЯ               
Не все помнят, что его звали Корнеем: так, во всяком случае, по-русски. Вздумалось ему на старости лет в любви объясняться. И время-то выбрал неподходящее – пост. Даже вселенская катастрофа, вроде той, что описана его тёзкой, и то не остановила: как же, казак! Поделом ему: и тумаков от будущей родни получил, и буквально света белого невзвидел. Да и любовь пошла прахом: окстился. Зато дочь нашла своё счастье. А как её звали?
               

                ОЧЕНЬ РУССКОЕ ИМЯ               
Как и большинство православных имен, оно пришло к нам с крещением Руси, в ту пору, когда главным нашим врагом были печенеги. Не удивляйтесь – имя греческое. Есть версия, что так впоследствии был крещён будущий покоритель Сибири. А предание ХХ века гласит: Хрущёв по своему невежеству посчитал это имя иностранным и не позволил носящему его занять первое место.

               

                РЕВОЛЮЦИОНЕР               
А это имя возникло в Персии: его носил святой мученик, потому и вошло оно в святцы. Но как попало оно на Русь – за сто с лишним лет до её крещения?               
«Было похожее имя у славян», - толкуют иные историки. Имя вполне подходящее: храбрый славянин вёл за собой восставших против пришлой династии. Революционер! Его тёзкой по праву мог стать Ульянов (Ленин). Не хуже звучало бы – даже наоборот: учтём, что Владимир Ильич картавил.
               

                НЕ СМЫТ ПОЗОР!               
1. Славный партизан, носивший это греко-египетское имя, не смог его «отмыть» и сделать популярным. Слишком нехорошие воспоминания детства связаны у многих с этим именем. И то сказать: не стыдно ли взрослому дяденьке мучить животных, притом домашних?
               
2. Очень уж любим мы, грешники, припоминать святым былые грехи. Потому и не популярно на Руси это имя. У других – президенты, писатели, философы. А у нас? Герои книг. Кто на слуху? Пионер, отвергающий чужое мнение. Да ещё из классики – с римской фамилией…
Об этом герое не принято говорить всерьёз. Да и о книге: подумаешь, страсти какие! А он, герой этот, ценою собственной жизни избавил родной край от страшной нечисти. Не верите? Найдите, перечитайте и убедитесь.
               

                ДОЧКИН ПАПА               
Неправы те, кто думает, будто это женское имя «подарили» нам союзники Гитлера. Есть сведения, что оно бытовало у скифов и других северных племён, общавшихся с черноморскими греками. Расцвет Древней Греции был уже в прошлом. А скифы – мужественный народ. Не потому ли одноклассники превращали девчонку в мальчишку – меняли гласную? А её отца за глаза величали в честь дочери. Как?
               

                ДЕВИЦА – КАК ДЕРЕВЦЕ!               
Неправ и тот, кто это женское имя считает новым, вроде какой-нибудь довоенной Электрификации. Нет – имя православное: как и большинство их, родом из чужой языческой старины. У Чехова и Островского оно встречается. Да только обижались простые люди на батюшку: имя уж больно длинное, смысл его немногим понятен. Вдобавок слышится преисподняя. Ужас! Вот и превращали девицу в деревце, не очень «престижное» в наши дни. 
               

                НЕ ОБОЖГИСЬ!               
И это совсем уж старое имя – не нашего производства: оно латинское. Довелось беседовать с одной дамой лет сорока. Думал – из староверов, почитающих «огнепального» протопопа Аввакума. Нет – отец-коммунист в послевоенную пятилетку назвал: память о трудовых успехах. На вид – никакого сходства, а разобраться... Сынишке-дошкольнику однажды так всыпала! Не балуйся со спичками! Он потом, по его словам, прижимался наказанным местом к холодной печке. Кстати, звали его Игорёк: можно подобрать незаменимую рифму.
               

                «ОНА ЖЕ У НАС!..»
Ныне всякие имена в ходу. Наглядный пример из жизни: девчонка с этим именем лучше всех ныряет, плавает. Мальчишки смеются: «Она же у нас…» Та смотрит сверху вниз: завидуйте на здоровье! При этом плавание не мешает учёбе: отличница. Как тут опять не скажешь?.. И вдруг «поплыла» на уроке. Двойка! Само собою – в слёзы. «Мать шкуру спустит», –  предполагает кто-то. И опять – фантазии на тему. Всё из-за имени – не царского, но царственного. Какого?
               

                ЧТО В ИМЕНИ?
Кто поверит, что у русского мальчика имя еврейское? Скорее арабское – жгучее, как песчаный ветер. Правда, нам слышится в нём другое: русская старина, деревня. Редкое имя, и буква редкая. Увидишь – наверняка догадаешься. Мальчишка не обижается, если равняют с известным физиком, ушедшим в политику. Хуже – если вдруг с одним из главных террористов-сепаратистов. Тогда хочется туда, к ним – поквитаться с теми, из-за кого дразнятся, имя коверкают. Какое?
               

                РУССКИЙ ВАРИАНТ
Это имя для дочки мама нашла на физической карте мира.
- Меня вроде бы не Ванькой звать! – возмутился папа.
Мама подумала, что он не расслышал, стала объяснять.
- Ты бы ещё Моной Лизой! – вознегодовал тот.
Против Лизы он ничего не имел. Как и против других еврейских имён, ещё больше популярных в крещёном мире. Но чтобы вот так, не по-русски – разом!..
Папу с мамой примирили мягкий знак и другая буква, что «всем и каждому мила». Русские буквы, и имя у дочки русское. Какое? Вроде бы то же самое. Только никто не дразнится, вспоминая несуществующего Ивана. И всё равно хвалят за глубокие знания.
               

                НЕ СОШЛОСЬ!               
Не так давно и это было в диковину: «Вы что - евреи, что ли?» Предрекали: смеяться будут, замуж никто не возьмёт. И вообще – «имя  определяет».               
Не сошлось! В детском саду – проблемы: «Не хочу! Я лучше в углу постою». А в школе? По физкультуре первая и по другим предметам. С алгеброй чуточку сложнее. И замуж вышла вперёд старшей сестры, не прозевала. И младший братишка – её любимец: опять не сходится. И оба сынишки – в маму, но не в мамино детское имя.
               

                ДАРЬЯ ИГОРЕВНА               
И с именами бывают сложности. Как только идти в детский сад, мама сразу: «Ярослав, умывайся как следует! Что скажет Дарья Игоревна?»               
Мальчику не смешно. Он знает: так надо. И папа, если вечером зайдёт за ним: «Ну, как? Слушался Дарью Игоревну?» Она больше года у них в садике работает, а всё равно…               
- Ты опять? Забыл, о чём договаривались?               
- Дарья Игоревна, я больше не буду.               
Она смеётся:               
- Выговорил!               
Он то и дело не выговаривает. И местоимения путает. Почему так?
               

                ЗАУВАЖАЛИ!               
Что греха таить: педагогов за глаза не всегда величают по имени-отчеству. Вот и новая директриса в школе поначалу звалась Валентина. Остряки вскоре вспомнили, чья она дочь: вот и прозвище – от противного. А дальше вспомнилось, кто её бабушка. Можно на бабушку посмотреть: внучка устроит. Но вряд ли стоит напрашиваться: в этом многие убедились.               
Какое у директрисы отчество?















                ОТВЕТЫ

                Дочь дедушки Корнея
Её звали Оксана: речь о героине гоголевской «Ночи перед Рождеством», дочери казака Корния Чуба.               

                Очень русское
Это имя – Герман. (Его носили несколько русских святых и наш второй космонавт Титов. По версии Карамзина, Ермак – тоже производное от Германа.)

                Революционер
Вадим. (Новгородское предание наградило этим именем (производным от славянского Водимира) вождя восставших против Рюрика. Ленин, между прочим, родился в день памяти святого Вадима, 22 апреля.)

                Не смыт позор!
1. Сидор (от греческого «Исидор» - дар богини Исиды): чаще вспоминается сидорова коза, а не Сидор Артемьевич Ковпак.

2. Фома (Томас) – имя одного из двенадцати Апостолов, лишь однажды согрешившего неверием: вспомним также Фому в одноимённом стихотворении Михалкова и Хому Брута в гоголевском «Вие».

                Дочкин папа               
Папой Римским – в честь дочери Риммы (в наших святцах, между прочим, это мужское имя).

                Девица – как деревце!               
Олимпиада (уменьшительно-ласкательное – Липа).

                Не обожгись!
Домна ("тёзка" плавильной печи, для которой незаменим уголёк).

                "Она же у нас!.."
Василиса. (В переводе с греческого - царица. Вспомним Василису Премудрую, заглавную героиню сказки "Царевна-лягушка, и манипуляции с лягушачьей кожей.)

                Что в имени?
Захар (напоминает о Сахаре, об академике Андрее Сахарове, а кое-кто переделал в Джохара – в честь бандита Дудаева).

                Русский вариант
Марьяна (русский вариант Марианны, которую легко превратить в "Марь Иванну": в честь одной из тёзок - Марианская впадина в Тихом океане, глубочайшее место на Земле).               

                Не сошлось!
Софья (не еврейское, но у евреев издавна популярно) – уменьшительно Соня. (Наша героиня не похожа ни на математика Ковалевскую, ни на сестру Петра Великого, ни на соню с маленькой буквы: в детском саду её наказывали за нарушение «тихого часа».)

                Дарья Игоревна               
Потому что Дарья Игоревна – его мама (в детском саду к ней надо обращаться по имени-отчеству и на «вы», чтобы никому не было обидно).

                Зауважали!               
Кузьминична – Кузькина дочь,  внучка пресловутой кузькиной матери.
http://www.proza.ru/2015/11/06/533