Солнечные камни Mарины или слезы морской царевны

Нелли Вист
Солнечные камни Марины.

С давних времён янтарь называли даром солнца или слезами моря.

На берегу моря стоял небольшой рыбацкий поселок. В семье молодого моряка случилось несчастье — погибла его жена, оставив пятилетнюю дочь Марину. Пришло время отцу уходить на промысел в море, но некому было посидеть с ребёнком. Делать нечего, решил он взять девочку с собой: незаметно пронёс на корабль(помогли товарищи) и спрятал в своей каюте. Матросы ходили по очереди на вахту, а малышка играла.
Всё шло хорошо. Уже неделю были они в плавании. Но вот однажды разгулялся шторм. Поднялись большие волны, мощный ветер кидал корабль из стороны в сторону. Казалось, ещё миг — и огромная волна накроет судно, чтобы уже никогда не выпустить из своих объятий.
Вся команда была задействована. Марина играла в каюте разноцветными камушками и раковинами. Ветер усиливался, корабль трясло и раскачивало, девочка не испугалась и стала напевать песенку:

Ой, вы, волны, не шумите,                Ты, стихии царь могучий,
Знаю я, что вы сильны.                Знаю: нет тебя сильней!
Смелым людям не вредите:                Разгони скорее тучи,               
Люди эти не вольны.                Не запутывай сетей.
Чтобы семьи прокормить                Не крути ты паруса,
И домой вернуться всем,                Успокойся над водой,      
Надо рыбы наловить                Пусть светлеют небеса,
Без каких-либо проблем.                К солнцу я хочу! Домой!

Звонкий голосок ребёнка пробивался через грозные порывы ветра и удары могучих волн. Капитан, руководивший командой, прислушался. Сквозь шум доносилось нежное пение. Ветер затих, волны успокоились, небо прояснилось, словно и они хотели насладиться пением малышки. Капитан спустился в каюту и увидел маленькую девочку. Но он не рассердился, старый морской волк понял, что благодаря этой крохе страшная буря не потопила корабль.
— А как зовут нашу маленькую принцессу, которая не боится урагана и так прекрасно поёт? — поинтересовался мужчина.
— Меня зовут Марина, это значит «морская», — смело ответила девочка. 
Перед следующим выходом в море капитан преподнёс малышке подарок.
— Мариночка, вот тебе кукла. Я знаю, что маленькие девочки любят с ними играть.
— Спасибо большое, это будет моя морская царевна, самая-самая любимая, — поблагодарила Марина. —Мы вместе станем играть в морские камушки.
— Хорошо, в следующий раз я принесу тебе красивые разноцветные камушки.
— А ты можешь принести мне солнечный камешек? — спросила девочка.
— А какой он, солнечный камень? — поинтересовался капитан.
— Он самый лучший, тёплый, нежный и похож на солнышко, точнее, на солнечные лучики, которые во время заката опустились в море и застыли в воде, — ответила малышка.
С тех пор девочка, как полноправный представитель команды, постоянно находилась на корабле. Как-то моряк, отец Марины, взял отпуск, чтобы навестить своих родственников. Судно несколько раз выходило в море, но возвращалось без улова. Тогда окончательно убедился капитан, что Марина — необычный ребёнок.
У капитана был десятилетний сын, который желал покорять моря, а пока познавал морское искусство в должности юнги. Дети подружились и стали неразлучны. Бывало, когда девочка играла со своими камешками, Эдуард, как любят все мальчики на свете, подшучивал:
— Ну, малышка, нашла ты свой солнечный камень? Он тебе точно с небес свалится, или сам морской царь его преподнесёт!
Время шло, Марина подрастала. Она часто сидела на корме, наблюдала за неугомонными чайками, разноцветными рыбками и плывущими вослед дельфинами, пела песенки и радовала моряков. Команда стала дружной, сплоченной, весёлой. Никто не позволял себе острых шуток, царила добрая атмосфера взаимопонимания, и в результате каждый раз корабль возвращался домой с полными трюмами рыбы.
Однажды, играя на верхней палубе, девочка наблюдала за морем и по обыкновению напевала:

                Небеса синие, но море синей,
                Облака быстрые, дельфины быстрей.
                Дельфины, дельфины плывут за кораблём, 
                Дельфины, дельфины машут мне хвостом.

               Волны могучие, но ветер сильней.
               Ноченьки ясные, но солнце светлей.
               Дельфины, дельфины ныряют в глубину,
               Дельфины, дельфины, как я вас люблю!

И тут Марина увидела стаю дельфинов. Они очень близко подплывали к кораблю и взлетали высоко над волнами, стараясь привлечь внимание. Девочка сразу поняла: случилось что-то неладное. Она присмотрелась и увидела, что один дельфин ранен — остаток стрелы торчал из его спины, и он заметно отставал от стаи. Марина, не раздумывая, прыгнула в воду, подплыла к животному и вытащила стрелу. На корабле это заметили и сбросили шлюпку. Вскоре спасённый дельфин радостно кружился среди своих товарищей.
Через несколько дней тот дельфин поднял на поверхность и положил на палубу большую красивую перламутровую раковину. Она была закручена в рожок и имела семь отверстий. Марина подула в раковину, раздался шипящий звук, всё вокруг притихло и насторожилось, даже волны и порывы ветра замерли в ожидании .Поддавшись интуитивному порыву, девочка продолжила дуть в раковину, как в дудочку, нажимая поочерёдно на отверстия, и над морскими просторами разлилась чудная волшебная музыка. Небо стало безоблачно синим, и дельфины затанцевали в прозрачной воде. Вся команда во главе с капитаном вышла на палубу, чтобы насладиться чудесной мелодией. Вдруг дельфины рассыпались в разные стороны, а на поверхность выплыл огромнейший осьминог — морской царь. Он приподнял свою голову над палубой и произнёс:
— Ты так прекрасно играешь, милое дитя. Много лет не слышал я звуки волшебной раковины, а в них заключается могучая сила. Мелодии, сотканные из зачарованных нот, творят чудеса: они могут растопить беду и покарать зло, довести до слёз самое жестокое сердце и развеселить очень сердитых и обиженных, усмирить разбушевавшуюся стихию и обрушиться смертельным ураганом. Всё зависит от того, в чьих руках находится этот инструмент. У тебя, девочка, доброе сердце, твои друзья дельфины рассказали мне об этом. Назначаю тебя владычицей волшебной раковины! Отныне ты морская царевна! Ты сможешь понимать язык рыб, зверей и птиц и передвигаться по дну морскому, как по родной земле. Помни: добро всегда сильнее зла! Морской царевне необходимо соответствующее образование, поэтому один раз в месяц ты должна опускаться под воду. В моих владениях тебя ждут почёт, уважение и лучшие учителя. До скорой встречи, — закончил свою речь морской царь и погрузился в пучину волн.
Марина поблагодарила своего покровителя и продолжила играть, извлекая из раковины всё новые и новые звуки.
Время летело быстро, девочка подрастала, капитан богател, да и моряки стали жить в достатке. Посещая подводное царство, Марина многое узнала. Теперь она понимала язык зверей и птиц, при помощи волшебной раковины спасала терпящие бедствие корабли, приносила бедным рыбакам удачу, успокаивала бурю и высокие волны, разгоняла чёрные тучи и усмиряла разбушевавшуюся стихию.
Однажды за судном, на борту которого плыла Марина, погнались пираты. Разбойники хотели захватить богатый улов, людей сдать в рабство, а корабль продать. Негодяи подошли совсем близко, стали угрожать и даже сделали несколько выстрелов. Они ранили боцмана и приказали команде сдаться. Именно в этот момент на палубу поднялась Марина. Она тут же поняла, в чём дело, и заиграла на волшебной раковине. Послышалась угрожающая, леденящая душу музыка. Подул сильный ветер, засверкала молния, высокие волны обрушились на вражеский корабль и разбили его в щепки. Вскоре всё успокоилось, и выглянуло солнышко.
Маленькая хрупкая девочка к своему совершеннолетию превратилась в настоящую красавицу: высокая, стройная, с нежными чертами лица, большими, добрыми, синими, как море, глазами и длинными волнистыми волосами. Многие молодые люди были влюблены в Марину, но её сердце принадлежало капитанскому сыну — Эдуарду.
Однажды, гуляя по берегу, девушка услышала разговор пролетавших мимо птиц:
— Смотри, наша Марина гуляет одна, а её Эдуард целуется с другой! Говорят, эта чужестранка его приворожила.
Девушка не поверила своим ушам и побежала в парк. Там она увидела своего возлюбленного. Он, действительно, целовался с незнакомкой.
— Смотри, вон кто-то смотрит на нас, — сказала Эдуарду чужестранка.
— Не нужен мне сейчас никто, — ответил, не повернув головы, молодой человек.
Расстроенная Марина побежала домой, простилась с отцом, забрала волшебную раковину и спустилась на дно морское. Три дня и три ночи она горько плакала и в порыве отчаяния поклялась, что больше никогда не поднимется на поверхность. Увидел морской царь горькие слёзы красавицы и произнёс:
— Пусть твои слёзы превратятся в солнечный янтарь. Все люди на земле будут называть эти камни «слёзы моря», когда им грустно, или «дары солнца», когда они счастливы. Ты с детства мечтала о солнечном камне, который способен укрепить здоровье и исцелить людские души. Это мой тебе подарок.
Проходили дни. Эдуард не смог забыть Марину. Он постоянно думал о подруге детства, гуляя по берегу, и грустно смотрел на море, ожидая девушку. Однажды волна выбросила большой кусок янтаря, Эдуард поднял его и внимательно рассмотрел: лёгкий, прозрачный, тёплый, нежный, переливающийся на солнце, он очень понравился молодому человеку. Постепенно грусть и тоска отступили, ион понял, что в руки к нему попал как раз тот солнечный камень, о котором когда-то мечтала его подруга. Юноша подошёл к набегавшей волне и громко крикнул:
— Марина, я знаю, ты слышишь меня! Я любил и люблю только тебя одну. Люблю тебя! Прошло несколько мгновений, и Марина вышла на берег. Молодые люди крепко обнялись. Девушка грустно произнесла:
— Я тоже люблю только тебя, но я дала клятву и не могу её нарушить.
Эдуард надел солнечный янтарь на шею и больше никогда с ним не расставался.
За пристанью на берегу моря он выстроил янтарную мастерскую под названием «Солнечные камни Марины». Днём он смотрел на волны и мастерил красивые украшения, а вечером бродил по берегу и думал о своей потерянной возлюбленной.
С тех самых пор на побережье находят люди солнечный янтарь и носят его на радость и счастье, ведь этот камень обладает чудодейственной силой: помогает в любви и улучшает здоровье.