Фонетика. Часть2. В эпоху Жанны Верениновой

Елена Пытьева
Посвящается Человеку-Эпохе,
Человеку-Явлению,
глубоко почитаемому мной и всеми людьми, каким-то образом связанными с изучением языка,
профессору кафедры фонетики английского языка
Жанне Борисовне Верениновой…..


Если бы я могла писать музыку-то это был бы несомненно- Рахманинов..
Если бы я была художником- то это был бы Шагал.
Потому что трудно писать о человеке столь многогранно-одаренном ,настолько самобытном, не вмещающемуся НИ В КАКИЕ существующие рамки…Живущая в своем ОСОБОМ мире ЗВУКОВ, живых звуков..
И каждый звук у нее имеет свой ЦВЕТ и ОБРАЗ..
Жанна Борисовна Веренинова- это Эпоха в фонетике английского языка…
ЕЕ  вообще нужно рассматривать как ЯВЛЕНИЕ в языке, как ПРОРЫВ, как ОТКРОВЕНИЕ СВЫШЕ..
Первая встреча с ней произошла случайно..
Совершенно случайно..
Когда я привела свою ученицу Машу на прослушивание к Анне Михайловне Топоровой..
Я считаю, что встреча тогда была – ЗНАКОВОЙ встречей –встречей особого ЗНАЧЕНИЯ -в плане преемственности великих традиций нашего ВУЗА.
Мы- были представителями разных поколений. Анна Михайловна Топорова- мой преподаватель фонетики и ученица Жанны Борисовны. Я- преподаватель английского языка у Маши. Мы стояли все вчетвером -люди влюбленные в язык и в наш ВУЗ. Встреча была мимолетной ,но у меня отложилось то, что часто нам говорила о Жанне Борисовне Верениновой наша Анна Михайловна.
Так вот она какая-Жанна Борисовна!!!!..Хрупкая, изящная, маленькая ,очаровательная женщина с очень мелодичным голосом….
Потом я встретила ее на концерте моего гениального преподавателя грамматики английского языка-Ксении Сергеевны Кемовой..Ксения Сергеевна тоже училась у Жанны Борисовны..
И зная ее нетрадиционное восприятие звука, схватила ее за руку и взволнованно сказала:
-Жанна Борисовна) А вы знаете, что имя Андрюша-СИНИЙ ..а вот АНДРЕЙ-ЖЕЛТЫЙ…
Это звук «Ю»-(кстати там два звука-й-у)…делает это имя синим..
Я, наверное, не совсем так сказала, как мне думалось, но Жанна Борисовна переспросила..
-В каком языке?
-В русском…Это у меня с детства..
-А я Вам сейчас покажу «шикарный звук» в английском. Это был краткий [  ] .Цвет? ПУРПУРНЫЙ..
Потом, когда я уже училась у Верениновой, я узнала, что у нее не только отдельно взятые звуки, причем в зависимости от их расположения в слове, имеют разные цвета и ОБРАЗЫ..Но и дифтонги((сочетание 2-х  гласных звуков) все разноцветны и разнохарактерны..РАЗНОХАРАКТЕРНЫ!!!!!
Например дифтонг [ai]-НАГЛЫЙ, цвет розовый –электрик) А вот тот самый звук[U]-как «грибочек».такой кругленький..
-“ S”-“TH”-[   ] -если этого нет –нет произношения)
Это-«грязь»… …Это «каша» во рту. Что нам нужно сделать прежде всего- «легко и играюче»- вот эти «стыки».
-Is there anything..Слышала и «г» и «к»..Не годится.
-“w”-”V”-
- Как снять сильный «русский» акцент?.. Русский акцент очень негативно воспринимается  носителями языка… Они очень не любят русский акцент. И говорят, что русский акцент звучит на английском очень грубо!
Ну не ложится русский акцент, хотя русский  очень мелодичный и певучий, на английский..Потому что совсем другой уклад..Над этим будем очень много работать….
А все ее  русские  поговорки только английскими звуками-«Коси коса пока роса».»Нет худа без добра»…
Звук “L” перед гласными ….светлый..
-А этот звук[   ]  в слове  “CAT”,”FAT”    Какой он? Какой у него характер?..Капризный..жеманный..цвет малиновый. Имеет сильный оттенок русского «А».

Когда у нас Жанна Борисовна читала лекции по теорфонетике..Она говорила, что в английском языке -слог закрытый.
А в русском он- открытый..
И чтобы мы это почувствовали- она ЗАПЕЛА-«Во поле береза стояла..
ВО поле кудрявая стояла»..
Мне всегда казалось, что сама Жанна Борисовна «СОТКАНА» из звуков..таких разных, таких ярких ..
И что она –жительница другого мира-МИРА ЗВУКОВ..
Что это –ЕЕ обычное состояние-пребывание в мире звуков, в состоянии постоянного общения с ними и ВСЕЛЕННОЙ..
Что я ВАМ, моя ЛЮБИМАЯ Жанна Борисовна хочу сказать?
ВЫ -  «МОЯ МЕЛОДИЯ»…
Я- «ВАШ ПРЕДАННЫЙ ОРФЕЙ»…
(Продолжение следует)