***

Граф Толян
О моих товарищах, друзьях.

Хоть я уж с вами попращался, подумав что 
о главном всё, не смог  о друге не написать.
Был  молодым когда-то я, друзей казалось очень
много, но время показало что трое было их.
О поваре Валере я написал уже, теперь пишу о
Мише.
Мы жили в зиепниеккалнсе, тогда он был военный
городок, квартиру получил отец в хрущевском
доме, выстраивал тот дом и городок из 20-ти
домов, стройбатный батальон, для тех военных,
кто пониже рангом.
Так вот дружили мы тогда три пацана, ходили
вместе в школу, потом уж разбросала жизнь,
один в Москву уехал, остался Михаил.
Хоть виделись мы редко, я по морям ходил,
а Миша в Риге жил, хоть и в другом районе,
и родила ему жена двух пацанов, один теперь
в Канаде, а сына старшего любовь нашла из
из Останы.
Не буду всё писать, о том, как жили они дружно,
как бизнес делали в троём в лихие годы 90-х,
открыв свою пекарню и сами хлеб пекли.
Хоть жаркий труд был у печей, но денежка
пошла, и всё бы ничего, но кинули его по
беспределу.
Встречался с Мишей я довольно часто, как с
моря в Ригу приходил. И новости его, и жинь
мою, всё знали друг о друге, и каждый раз
при встречи, наш ритуал был в шахматы сыграть.
Теперь за друга у меня, по шахматам, компьютер.
И внучька тоже у него была, о ней он  говорил 
всегда с большой любовью деда.
В последней встрече нашей, он с радостью
сказал: до пенсии всего осталось ничего,
два месяца дожить, и сразу в Казахстан,
увидеть внучьку с сыном.
Но не дала судьба ему два месяца дожить,
остановилось сердце  в нём в машине, за рулём…

Пора итоги подводить.

Ну вот, когда подводятся итоги концовка быть
должна.
Всё думаю о том, что не успел, и что наверное
пора к родителям и к Мишке.
И что приходит в голову мне, так это то, что
сколько той земли под кладбищами есть, ведь
их не меньше, а всё больше.
Поэтому хочу, когда уйду я к ним на встречу,
пусть в урначку мой прах, хоть я и хрестьянин,
а можно и развеять по Даугаве его, а там он в море
поплывет на длительный контракт.
Значение  выделенных  по  тексту  слов.

РМУ - Рижское Мореходное Училище ММФ СССР
"Hadson Bay" - балкер водоизмещение 50000 тон и
длинна 220 метров.
Ус "Капелла" -  баркентина 3-х мачтовое парусное судно.
"Репшик" - денежная единица в Латвии к доллару была
в те времена.
Kalimera - греческое, по руски - добрый день.
Messroom - столовая (кают-компания) на судне для
приёма пищи.
М.О. - машинное отделение на сулне
Зайцы - нелегалы
Standby - судно по обслуживанию газо-нефти платформ
La;plesis - фирма в Риги по автоматам розлива пива.
Филипок Ей Би (А.В.) - Филиппинец  матрос 1 класса
Thank You - c  английского - спасибо
14 ИЛ - марка самолета
Великие Луки - город в России
Лесные братья - латыши которые боролись с Соввластью.
Витя - старший брат жены.
Туба - тюбики для зубной пасты и кремов
Феликс - цифровой арифмометр
Гюйс - атрибут морской формы.
СТРАЙК- с анлийского STRIKE - забастовка.
Оффшор - прибрежное плавание.
Зиепниекалнс - в переводе с латышского мыльная гора,
это район в городе Риге.
Даугава - речка в Риге.