Паломничество в Элладу - 10

Константин Рыжов
Паломничество в Элладу – 9  http://www.proza.ru/2015/10/18/712

ДЕСЯТЫЙ ДЕНЬ: СФАКИЯ (Карес, Музей Войны) – АПОКОРОНАС (винодельня Дуракис)

                100. Дорога в горы

После завтрака мы лишь на минутку поднялись в номер  за рюкзаком. Потом спустились в холл, и Вика сообщила девушке на ресепшене, что мы готовы к «vinery trip». Та попросила нас немного подождать.
- Судя по всему, - сказал я,  - это мероприятие особенного интереса не вызвало.
- Какая разница, - сказала Вика, - мы с тобой в любом случае едем, а присоединятся другие или нет, дело десятое.
Как вскоре обнаружилось, присоединиться пожелала только одна семейная пара. Это были те самые благообразные немцы, с которыми мы позавчера вместе встречались с Софи. Они приветствовали нас улыбками, как старых знакомых, и  мы, разумеется, ответили им тем же. Вскоре появилась пожилая, но весьма элегантная гречанка, лет шестидесяти, которая объявила, что является на сегодня нашим гидом. Вслед за ней мы прошли на парковку и погрузились в ее «фольксваген». Немка села на переднее сидение, а мы втроем поместились на заднем. Гид завела мотор, и наше путешествие началось.
Ехать пришлось по той же дороге через Белые горы, по которой мы прибыли в отель из Ханьи. Она изобиловала крутыми подъемами и слепыми поворотами. Слева тянулась отвесная скала, справа – пропасть. Но это нимало не смущало нашего гида. Надо отдать ей должное, она весьма добросовестно исполняла свои обязанности. Всю дорогу гречанка с увлечением нам о чем-то рассказывала, шутила и сама смеялась над своими шутками, потому что никто, кроме Вики, ее не понимал. Стрелка спидометра, между тем, редко опускалась ниже 80 км/ч. Для путешествия в горах совсем не маленькая скорость!  Я с некоторой тревогой наблюдал за тем, как наш «фольксваген» то и дело вылетает на встречную полосу, но к счастью, все обошлось. Мы благополучно миновали все слепые повороты и спустя три четверти часа прибыли в горную деревушку Карес, где нам предстояло осмотреть частный Музей войны.

                101. Музей войны

- Критяне, оказывается, много воевали, - сказала Вика, когда мы вышли из машины.
- Да, - сказал я, - и в последнюю войну здесь тоже было очень жарко. Когда в 1940 году союзники были разбиты на материковой Греции, остатки их армии  - английский экспедиционный корпус и две греческие дивизии  - отступили на Крит. Они были сильно потрепаны в боях и почти не имели тяжелой техники. Правда, остров прикрывала сильная английская эскадра. Союзники предполагали, что противник попытается высадить на Крите морской десант. К этому они и готовились. Но немцы расстроили все их планы. В мае 1941 года они неожиданно атаковали остров с воздуха. Такой массированной воздушно-десантной операции прежде никто и никогда не проводил. Англичане вообще не верили, что подобное возможно. Они до последней минуты полагали, что цель парашютистов состоит только в том, чтобы отвлечь их силы с береговых укреплений, и вели себя соответственно. Между тем немецкие десантники захватили стратегически важный аэродром  Малеме.  На него стали прибывать тяжелые транспортные самолеты, перебросившие на Крит горно-стрелковую дивизию и артиллерию. Это и предрешило исход всей операции. Уже в начале июня после ожесточенных боев остров был полностью захвачен и оставался под немецкой оккупацией вплоть до мая 1945 года.
Так, за разговором мы добрались до места.  Музей располагается в частном одноэтажном доме. Он занимает всего две небольшие комнаты и просторную террасу. Часть крупногабаритного вооружения помещается во дворе или просто на улице перед домом. Поначалу могло показаться, что ты попал на склад утиля.

Однако при ближайшем рассмотрении понимаешь: это впечатление ошибочно. Собранная коллекция - результат многолетней целенаправленной и самоотверженной деятельности человека, который постарался сохранить любые, даже самые незначительные артефакты прошедшей войны. Многие экспонаты, прежде чем оказаться в музее, долгие годы пролежали в земле, из-за чего их сохранность оставляет  желать лучшего.
На террасе нас встретила женщина лет 35, если не ошибаюсь, внучка основателя музея Георгиоса Хатзидакиса. Она постаралась дать нам кое-какие разъяснения, хотя полноценной экскурсией ее комментарий не являлся. Скорее, она вела себя как смотрительница, часто слышавшая чужой рассказ и потому обладавшая некоторой компетенцией. Как бы то ни было, нам удалось узнать, что в начале войны Георгиосу Хатзидакису было всего десять лет.  Дом его семьи был уничтожен в результате безжалостного обстрела врага, его младшая сестренка погибла. Эти события произвели на юного Хатзидакиса неизгладимое впечатление.  С тех пор  он собирал все, что хоть как-то было связано со страшными событиями его детства.

Прежде всего, коллекцию пополняли образцы разнообразного стрелкового оружия. Однако этим дело не ограничилось. Хатзидакису была также  интересна  бытовая сторона войны.  Он собирал инструменты, кухонную утварь, швейные принадлежности и пр. и пр. 
http://www.proza.ru/2015/10/21/2101

Греки, британцы и немцы имели на вооружении винтовки и карабины разного образца. Английские войска использовали винтовки «Ли-Энфилд». Греки были  преимущественно вооружены устаревшими австрийскими 6,5-мм горными карабинами Манлихер-Шонауэр и 8-мм винтовками Штайр-Манлихер М1895, полученными в качестве репараций после окончания Первой мировой войны. Некоторые  греки имели старинные французские винтовки Гра образца 1874 года. Из-за несоответствия калибров вооружения греки не могли использовать британские     боеприпасы.Основным  вооружением немецкого десантника был карабин Маузер 98k и   пистолеты-пулеметы MP-38 или МР-40.

http://www.proza.ru/2015/10/21/2194

Среди прочих экспонатов в музее представлены американские «томпсоны», а так же другие образцы огнестрельного и холодного оружия.
http://www.proza.ru/2015/10/22/225

http://www.proza.ru/2015/10/22/229

Тут же выложено разнообразное военное снаряжение.

http://www.proza.ru/2015/10/22/234

Любопытно было также взглянуть на дорожный сундук офицера с небольшой библиотекой.
http://www.proza.ru/2015/10/24/2152

Купаясь в теплом море и загорая на критских пляжах эти господа, оказывается, подумывали о России.
http://www.proza.ru/2015/10/24/2158

И предчувствия их не обманули! В марте 1942 г. Пятая горнострелковая дивизия вермахта, сыгравшая важную роль в захвате Крита, была переброшена на Восточный фронт под Ленинград. Там ее ждала совсем другая война!
Собирая оружие, нелегко оставаться в рамках какой-то узкой эпохи. Обязательно «прибьется к рукам» что-нибудь интересное, хотя и «не в тему». Хатзидакису удалось составить недурную коллекцию ружей и карабинов XIX века. А два ружья с кремневыми замками помечены даже 1770 г. Видимо, их относят ко временам Пелопоннесского восстания.
http://www.proza.ru/2015/10/24/2159

Ознакомившись со всеми экспонатами, я вышел на террасу, чтобы осмотреться. Деревня Карес располагается на горном плато Аскифу на высоте 750 м над уровнем моря.

Со всех сторон вокруг него вздымаются вершины Белых гор.
http://www.proza.ru/2015/10/24/2169

Во время греческой революции 1821 года на этой равнине произошло большое сражение. Греческие повстанцы одержали победу над турками. В течение двух лет область сохраняла независимость. Однако в 1823 г.  султан при помощи египетских войск вновь овладел Критом. На вершине холма в северо-восточной части плато были сооружены две турецкие крепости. Они контролировали стратегически важную дорогу из Хора Сфакиона в северную часть острова. Теперь от крепостей остались одни руины…

                102. Винодельня Дуракис

Вернувшись в «фольксваген», мы продолжили путешествие на север. Деревня Карес находится на самой границе дима Сфакион. Спустя короткое время машина оказалась на территории соседнего дима Апокоронас. Наш путь лежал к винодельне Дуракис. Вино этой фирмы мы уже пробовали и, по правде говоря, не оценили. Симпатии были всецело на стороне ее главного конкурента Бутари. Но та винодельня располагается слишком далеко от отеля – в северной части острова, рядом с Ираклеоном. Так что приходилось довольствоваться тем, что есть под рукой.
Оставив  нас во дворе винодельни, гид ушла договариваться об экскурсии.

Неподалеку  возвышалось несколько огромных барабанов, высотою с трехэтажный дом.
http://www.proza.ru/2015/10/24/2181

- Ты думаешь, что это? – спросила Вика.
- Не знаю, - сказал я, - быть может, виноградные прессы?
Через четверть часа гид вернулась, в сопровождении красивой гречанки лет 35 в желтой блузке без рукавов и в брюках.
- Кажется, это дочка хозяина, а может, внучка, - сказала мне Вика, которая фотографировала изящное здание винодельни и на минуту отвлеклась от экскурсии.
Представительница семейства Дуракис приветствовала нас радушной улыбкой и пригласила перейти к своеобразному памятнику, который представлял собой каменный стол с лежащей на нем мотыгой.

Но поскольку солнце порядочно припекало, здесь мы не задержались, а перешли под зеленый навес, обрешетка которого была оплетена ветвями винограда.

Женщина начала свой рассказ. Говорила она быстро, так что Вика не все успевала переводить. Насколько я смог понять, винодельня Дуракис ведет свою историю с 1986 года, когда основатель фирмы Андреас Дуракис  вернулся из Салоники в родную деревню и унаследовал небольшой виноградник отца. Этому событию предшествовала долгая работа на винодельческих предприятиях Греции и Германии. Очевидно, что помимо большого опыта Дуракис обладал изрядной предпринимательской хваткой. Исследовав окрестности, он убедился, что местность удобна для виноградарства.  Дуракис  начал скупать земельные участки и разбивать на них виноградники. Параллельно закупалось современное винодельческое оборудование. В настоящее время фирме Дуракис Винери принадлежат 40 гектаров земли, засаженных виноградниками самых известных сортов, таких как Мантилари, Котсифали и Видиано. Штат сотрудников завода насчитывает около 1400 человек.
Из беседки мы отправились на экскурсию по  обширным подвалам винодельни, которые, впрочем,  совсем не походили на мрачные катакомбы.

 Здесь нам, прежде всего, показали винификаторы, где происходит процесс брожения виноградного сусла.
http://www.proza.ru/2015/10/24/2212

Потом госпожа Дуракис с гордостью сообщила, что на их винодельне налажен выпуск шипучего вина. Разлитое по бутылкам, это местное шампанское проходит затем цикл вторичного брожения.
http://www.proza.ru/2015/10/24/2215

 Что до остальных вин, то их разливают по дубовым бочкам.

По завершении экскурсии вернулись в сад. Под живым навесом из переплетенных ветвей винограда были расставлены столики для участников дегустации.
http://www.proza.ru/2015/10/24/2220

Учитывая большое количество свободных мест, можно было заключить, что сегодняшний день не стал для хозяев особенно напряженным.  Помимо нас и немецкой пары (которая села отдельно) участие в дегустации принимали еще четверо молодых итальянцев (два парня и две девушки). Госпожа Дуракис сама обслуживала гостей. Прежде всего, она расставила перед нами блюдечки с ломтиками сыра, сухариками (или, скорее бисквитами) и солеными оливками. Потом принесла кувшин с водой, стаканы и бокалы. Последним появился вместительный сосуд, похожий на вазу. Он был пустой.
- А это зачем? - спросил я.
- Чтобы сплевывать туда вино, - сказала Вика.
- Шутишь? – сказал я.
- Я читала, что так иногда делают, - сказала Вика.
Но мы так делать не стали, и «ваза»   осталась невостребованной. Сама дегустация протекала следующим образом. Госпожа Дуракис появлялась со вскрытой бутылкой и обходила по очереди все столики. Сначала она показывала этикетку и представляла марку вина, потом аккуратно наливала в каждый бокал по нескольку капель  и ждала реакции. Немцы  подносили бокал к носу, смотрели на свет, пробовали на язык, потом набирали вино в рот, но не проглатывали, как бы наслаждаясь вкусом напитка. Очевидно, так и должны были поступать настоящие знатоки.  Сделав наконец глоток, немцы цокали языками, выражая знаками и улыбками свое одобрение. После чего госпожа Дуракис наполняла их бокалы наполовину или чуть больше. По тому же ритуалу вино разливалось и нам. Оделив всех, хозяйка величественно удалялась минут на пять-семь, оставляя нас наедине с вином, сыром, солнцем и тихим ветерком. Первым мы попробовали белое сухое, которое называлось  «rizitis», а потом красное «imixiros».
- Ну, как? – спросила Вика.
- Ужасная кислятина, - сказал я, - странно, что они до сих пор не прогорели.
- Наверно, мы с тобой чего-то не понимаем, - сказала Вика.
- Похоже, что это так, - сказал я, наблюдая за блаженными улыбками на лицах наших соседей.
Третье вино тоже было красное и называлось «престижное syrah», а четвертым опять было «rizitis», но только розовое. Эти сорта показались мне более приятными на вкус и не такими резкими, как первые два, но все равно очень далекими от идеала.
- Да тут все вина кислые, - сказал я.
- Может, мы не умеем правильно закусывать? Не создаем нужного букета? - спросила Вика.
- Вряд ли, - сказал я, но все же съел соленую оливку.
Лучше не стало. Впрочем, как оказалось, госпожа Дуракис имела в запасе еще несколько марок, которые до некоторой степени примирили нас с продукцией ее фирмы. В пятый или шестой свой выход она принесла бутылку с золотисто-желтым вином, которое было представлено как «престижное malvazia aromatica». Вика попробовала и высказала свое одобрение. Я сделал маленький глоток и должен был с ней согласиться. Вино имело сложный букет, в котором пробивался тонкий аромат грейпфрута и ореха.
- По-моему, ничего, - сказала Вика.
- Разве что в сравнении с тем, что было до этого, - сказал я. -  «Kritikos boutari» все равно вкуснее…
Последней была подана элегантная бутылка «euphoria romeiko» с удлинённым горлышком. Вино ярко-золотистого цвета пахло розами и инжиром. Прежде, чем дать нам его на пробу, госпожа Дуракис с необычайным воодушевлением произнесла небольшой спич.
- Это вино готовят из высушенного на солнце винограда, - сказала  Вика, когда она удалилась.
- Я читал об этом, - сказал я. -  В Древней Греции виноград,  из которого предполагали давить  сок, выставляли на десять дней в корзинах под открытое небо, чтобы он достиг окончательной зрелости.
Мы пригубили свои бокалы и удовлетворенно посмотрели друг на друга.
- Да, - сказал я, -  наша не зря так распиналась. Похоже, это единственная стоящая марка, которую они выпускают на своем заводе. И сколько стоит бутылка?
Вика окликнула хозяйку, оживленно беседовавшую с итальянцами, и перевела ей мой вопрос.  Госпожа Дуракис посмотрела на меня, усмехнулась и с некоторым вызовом назвала сумму.
- Двадцать два евро, - сказал Вика.
Черт побери! – сказал я, - в Сан-Марино за такие деньги можно было взять шесть бутылок лимончелло. Думаю, она останется сегодня без покупателей.
Однако я ошибся. Когда дегустация закончилась, гостей пригласили в торговый зал. Вдоль одной из стен здесь тянулись стеллажи, заставленные бутылками.   Три другие стены были украшены всякого рода бытовыми предметами прошлого и позапрошлого века. Казалось, мы очутились среди экспонатов краеведческого музея.
http://www.proza.ru/2016/05/11/1839

Немцы с сосредоточенными лицами бродили вдоль полок и внимательно рассматривали этикетки. С полудюжины бутылок уже позвякивало в их корзинке. Итальянцы не отставали от них.  Можно было подумать, что в Италии и Германии перевелась приличная выпивка! Вика тоже отправилась к стеллажу.
- Ты чего? – спросил я.
- Надо купить  подарок начальнице, - сказала она, - привезу ей бутылку «euphoria romeiko».
- Ладно, - сказал я, - возьми и на нашу долю! Все-таки какая-то память…

                103. Greek lovers

-…Посмотри, какая прелесть, - сказала Вика.
Я поставил на место книгу о греческой кухне и пошел в ту часть минимаркета, где были разложены всякого рода сувениры. Вика с улыбкой протянула мне упаковку игральных карт «Greek lovers». Каждый лист колоды был украшен рисунком, либо копировавшим фривольные изображения с античных амфор, либо написанным современным художником в стиле известного дома Веттия из Помпей. Впрочем, картинки были выполнены без натурализма и даже с известной долей юмора.
- Нравится? – спросил я.
- Забавно, - сказала она. – Знаешь, чего нам не хватало на берегу?
- Партии в «дурака» или «зеваку», - сказал я.
- Зато теперь будет чем заняться, - сказала Вика.
Мы заплатили за карты и отправились на пляж.
 Солнце припекало вовсю. Наступило время сиесты, когда обитатели отеля отдыхают в своих номерах или коротают время в баре у бассейна. На огромной равнине, тянувшейся от подножья Белых гор к морю,  - ни одной живой души. Ни шума машин, ни человеческих голосов, только стрекот кузнечиков, да шелест травы.

- Боже, как хорошо! – сказал Вика. –  Мы одни на целой планете.  А солнце-то как поджаривает. Может быть, вода, наконец, согреется.
Народу на пляже оказалось немного. Всего четыре или пять пар. Волнение со вчерашнего дня заметно улеглось. Да и вода, после прогулки под палящим солнцем, уже не показалась нам, как вчера,  нестерпимо-холодной.
- Замечательно, - сказала Вика.
Мы сдвинули наши лежаки, и я начал перетасовывать колоду.
- На что будем играть?
- На мороженое.
- Мороженое – пустяк, - сказал я. – Придумаем что-нибудь поинтереснее.
- Тогда играем на желание, - решила она.
- А ты не заставишь меня мыть машину или петь  на балконе  романсы?
- Какая ерунда, - со смехом отвечала Вика. – Это будет особое желание. Ну, ты меня понимаешь?
- И ничего сверх? Только это?
- Само собой.
- Ладно, - сказал я.
Игра началась, но шла не так быстро, как обычно. Прежде, чем сбросить карту, Вика рассматривала рисунок, иногда сопровождая его вопросом или шутливым замечанием.
- Флейтистки в самом деле развлекали гостей на пирах обнаженными? – спросила она.
- Возможно, - отвечал я, - пир пиру рознь.  К тому же, граница между «обнаженным» и «одетым» в то время была не такая строгая, как теперь…
- Наверно, если бы я играла такими картами где-нибудь в Москве, эти девушки и юноши могли показаться мне немного порочными. Но здесь на этом пляже…
- Понимаю, - сказал я. – Они естественны и незамысловаты.
- Как это небо и это море, - сказала Вика. – Тут просто нельзя быть другим.
Первую партию она выиграла. Однако я потребовал реванша, и отыграл свое поражение. Вика перетасовала карты и раздала их в третий раз. Мне опять не повезло с козырями. В середине игры я сделал отчаянную попытку завалить Вику девятками и десятками, которых у меня набралось больше, чем достаточно, но она побила все мои карты. После этого мне оставалось только брать, и партия опять завершилась для меня поражением.
- Все! - воскликнула она, рассыпая карты по лежаку, - я победила!
http://www.proza.ru/2016/05/11/2057

Мы оставили вещи и отправились бродить по кромке пляжа.   Архитекторы, проектировавшие и строившие Филаки,  выровняли при помощи бетона поверхность небольшого мыска, который словно язык (или струя застывшей лавы) выступает от береговой линии на 10-12 м в море, но сохранили в первозданном виде его южную оконечность, источенную  морскими волнами и  представлявшую собой как бы систему маленьких фьордов. Набегающая волна разбивалась на десяток быстрых потоков, стремительно врывающихся вглубь мыска по промытым за десятки лет протокам. За внешним высоким барьером несколько глубоких впадин могли претендовать на роль озер с тихой, быстро прогревавшейся водой.

Присев на краю такой впадины, можно было наблюдать за игрой маленьких рыбок. Все эти водные струи, переливающиеся на солнце, устремлявшиеся то вперед, то назад, сталкивающиеся в водоворотах или замиравшие в ложбинах, представляли необычайно живую и яркую картину.
Вика  взяла у меня фотоаппарат и устроила настоящую охоту за шнырявшими туда и сюда мальками, но, кажется, так и не смогла сделать ни одного приличного кадра.
- Гляди! – позвала она, - краб!
Я подошел и действительно увидел маленького (меньше спичного коробка) краба, который шустро спускался по шершавой стенке одной из промоин. Двигался он боком, и когда замирал на месте, припадая животом к серым камням, то совершенно сливался с поверхностью. Просто один из многих бугорков! Вика навела фотоаппарат. Однако наше любопытство морскому гостю не понравилось, и он поспешно скрылся в воде.
Потом нас увлекло другое занятие. Еще в день приезда мы заметили, что некоторые из отдыхающих с азартом возводят из камней небольшие пирамидки.  В задней части мыса (там, куда не докатываются волны) их было уже несколько десятков.

http://www.proza.ru/2016/05/11/2003

Каждый желающий мог принять участие в этом развлечении. Благо камней и свободного места на пляже предостаточно. Мы с Викой набрали обкатанных волнами голышей и принялись  возводить из них арки и пирамиды. Придать устойчивость конструкции, собранной из нестандартных, лишенных ровных поверхностей блоков оказалось не так просто. Тем больше оснований было гордиться результатами!
- Здорово! – сказала Вика, осматривая наши постройки. - Теперь надо это увековечить. Сфотографируй меня рядом.
Я сделал несколько снимков.
- А теперь тебя, - сказала она.

Наша фотосессия привлекла внимание других отдыхающих. На мысу появилась еще одна пара: хрупкая девушка с лицом Афины Лемны и ее волосатый шумный приятель с фотоаппаратом на шее.
- Сатир и нагая нимфа на берегу, - тихо сказал я, - настоящий греческий сюжет! Прямо, как на твоих картах.
Мы собрались уходить, но тут немец неожиданно остановил Вику и, путая английские слова с немецкими, стал совать ей в руки свой фотоаппарат.  Вика улыбнулась, отошла на три-четыре шага и приготовилась снимать. Кавалер тем временем притянул подругу и, обняв ее по-хозяйски,  положил огромную, как лопата ладонь на ее левую грудь. В эту минуту он был удивительно похож на героя известной картины Вермеера «У сводни».  Я отвернулся и зашагал прочь. Вика догнала меня возле лежаков.
- Ты видел? – спросила она.
- Что?
- У этого немца… У него золотое кольцо на причинном месте. Заметил?
- Нет, - сказал я. – В отличие от некоторых, я не рассматриваю  чужие…
Меня взяла досада, но она только беззаботно рассмеялась в ответ…
…Часа через два, накупавшись и назагоравшись досыта, мы оставили опустевший пляж и отправились в обратный путь. Медленно поднимаясь в гору, Вика с равнодушным видом миновала границу нудистской зоны.
- Эй, - сказал я, -  разве не пора  прикрыться?
- Зачем?  Все равно никого нет. А если и встретится вдруг кто из наших, что с того?
- Может и посторонний попасться.
- Откуда?  Дорога никуда, кроме пляжа не ведет. Ходят и ездят по ней лишь те, кто живет в отеле.  Никто тебя не услышит и не увидит.
- Ну, не знаю… - сказал я.
Шагать по шоссе в совершенном неглиже было странно и неуютно. Но с другой стороны, Вика права – наш вид мог смутить одних только коз.
Одолев подъем, мы остановились передохнуть.
- Знаешь, - сказала Вика, - я придумала…
- Ты о чем?
- Насчет желания… Мы запишем это на камеру. Пусть у нас будет свой ролик.
- Глупости, - сказал я, - зачем нам  ролик?
-  Не помешает, - сказала Вика. – Как привет из счастливого прошлого. И потом, какая тебе разница, раз это мое желание?
- Ладно,  - пожал я плечами. – Если так, то, конечно…
До ужина оставался час. Едва мы вернулись в номер, Вика сразу принялась за дело. Она подтащила к кровати стол и  установила на нем наш фотоаппарат. Потом раздвинула шторы, поглядела на ЖК-монитор и недовольно поцокала языком.
- Темновато, - сказала она. – Включи все лампы… Вот, теперь получше! Осталось продумать костюмы.
- А это надо? – спросил  я.
- Не знаю, - сказала она, - но мне, кажется, так интереснее. А теперь слушай, как все будет…
Спустя сорок минут мы сидели возле компьютера и смотрели нашу импровизацию.
 - Бог мой, - сказал я, - никогда не думал, что выгляжу так суетливо… А ты здорово получилась. У тебя прямо талант к таким вещам…
- А раньше ты  не замечал?
- Замечал, конечно, но иногда полезно взглянуть со стороны. А выход на балкон? В твоем «сценарии» этого не было.
- Не знаю,  - задумчиво произнесла она, - почему-то вдруг захотелось…
- Смело, но получилось красиво. Как у актрисы. Такая игра…
- Я не играю, милый, - сказала Вика, - я живу…

Паломничество в Элладу - 11   http://www.proza.ru/2017/02/11/473

                ,
Паломничество в Элладу http://www.proza.ru/2014/04/18/351