Пальмира — древний город в сирийской пустыне, по легенде, основанный еще царем Соломоном.
Слово «Пальмира» по-русски – это пол мира.
В мире есть и другие города с таким названием. В России, к примеру, это город Петра Великого, Санкт-Петербург, который образно называют «Северной Пальмирой»:
полмира + полмира – это целый мир
Наш мир – единое целое, сегодня в древнюю Пальмиру пришла беда, и это почувствовал остальной мир:
Пальмира – боль Мира (взаимопереход букв б-п)
Скажите, как это может быть, чтобы слово, которому около двух тысячелетний, прочитанное по-русски, так точно рассказало о событиях сегодняшнего дня и о возможных вариантах будущего:
Пал мир
или:
Полмира и полмира = цел(ый) мир, цель — Мир
Разрушены памятники Пальмиры:
памятник — память ник
Но осталось "Слово", в котором сохранилась всё, что хотели рассказать предки своим потомкам о будущем. И так ли трудно понять язык предков, если он обращен в наше время?