Любуясь прекрасной осенней погодой, мы неторопливо шли по узкой улочке старого Стокгольма. Приветствуя нас, утреннее ласковое солнышко заливало ярким светом всё вокруг: дома, окна, пожелтевшие деревья, красочные вывески магазинов. Казалось, мы попали в средневековье. Улочки вымощены крупным булыжником и, если раскинуть руки, то можно достать от дома до дома, а в вышине еле видна, словно глоток воздуха, крохотная полоска голубого неба.
Вдруг, наш взор остановился на одной вывеске, качающейся на толстых цепях, где было написано по-русски:
«Домашняя кухня. Приготовлено с любовью:
Горячие блюда 99 крон. Суп 85 крон.
Говорим по-русски и накормим вкусно!»
Я мысленно стала считать, сколько же это будет на российские деньги.
Оказалось, за первое и второе блюдо надо заплатить полторы тысячи рублей.
Да, этот капитализм нам не по карману! А тут, как назло, из кафе повеяло манящим запахом. Неподалёку нашли скамеечку у какого-то памятника, где железный рыцарь с копьём в руке величаво восседал на коне. По-русски, на салфеточку, положили бутерброды с колбасой, налили в походные рюмочки коньячок, чокнулись за прибытие в прекрасную, сказочную страну – Швеция. Проходившие мимо иностранцы нам улыбались, видимо завидовали русской раскованности.
Перекусив, пошли дальше. Тут я говорю своему спутнику:
- До чего же красиво!» И в ответ слышу слова:
- До чего же приятно слышать русскую речь!
Я оглянулась. У раскрытой двери магазина стояла невысокого роста симпатичная женщина, лет пятидесяти. Я кинулась к ней, как к родной со словами:
- Вы говорите по-русски?
- Да, я русская, - ответила она. Заходите на мою выставку, я вас вином угощу.
Мы вошли в небольшую комнату. Тёмные полы были из широких досок, между ними щели, в углу толстый канат, на белёных стенах развешены картины. Картины изображали, мне непонятный, абстракционизм. Оказалось, она сама рисует картины, пишет стихи и прозу. На столе аккуратно лежала стопка книг с названием «Локомотив параллельного времени». Автор Изабелла Валлин.
- Так вас зовут Изабелла?- спросила я.
- Да, я русская из Москвы, и вот уже двадцать пять лет живу в Швеции.
- А как вы попали в Швецию?
- О, это длинная, грустная и вместе с тем весёлая история. Я подарю вам свою книгу, и там вы найдёте ответы на все вопросы.
Изабелла налила в бокалы красного вина, возможно вино тоже «Изабелла» и предложила выпить за знакомство. Я представилась: Лилия Гнатюк, тоже пишу.
- Лилия Гнатюк?
Я же вас знаю и читала ваш рассказ «Последнее танго», который помещён в журнале ДЕБЮТ (национальная литературная премия «Писатель года 2014».
Как вы меня знаете и читаете в Швеции? Ничего себе, - с восторгом удивилась я. Она мне в ответ.
- Я ведь тоже получила эту премию «Писатель года 2014».
Да, я совсем не ожидала такого поворота. Подумала, может быть это сон и больно ущипнула себя за руку. Сердце моё ликовало от того, что женщина оказалась русской, да ещё и писательницей.
- А почему такой странный интерьер в вашем помещении? На что она ответила.
- Я хотела, что б это всё напоминало пиратский корабль, как и вся моя жизнь.
Мы с интересом посмотрели выставку, а на прощание она подарила нам ещё и картину, написав свой электронный адрес.
Отплывая от Стокгольма, паром, огромная двеннадцатиэтажная глыба плавно рассекала воды Балтийского моря. Стоя на палубе я ещё долго пребывала в приподнятом настроении, вспоминая удивительную русскую женщину в далёкой чужой стране. Хотелось скорее прочитать её книгу и побольше узнать о ней.
И я твёрдо знаю, что наше нечаянное знакомство будет иметь продолжение.