Из Монологов Старкада, Эйнар Бенедихтссон перевод

Леонид Кораблев
               

… Семья и сторонники чрез давность ныне потеряны.
За старую дружбу и новую должен ты редко тост поднимать.
Нельзя верить связям и благостям –
Друга нового получив, остальных ты лишаешься.
Серьезно подумав, благостен сердцем
И красноречив – придется забрать слова свои вспять.
Братство и ревность – одного поля ягоды:
Страх – вот мать и отец уваженья.

… Малое – то, что велик; в мире трагическом –
Доля-недоля под чуждым обличьем идут –
Двое не разделят одного мнения,
Хоть и одинаковы вкусы к богатству у них.
Но помни, покуда сей мир жесткосерден,
Чванство одолевает, а справедливость падёт –
Проклятье, ничтожное здесь на земле,
Стало кладом, плодоносящим в мире богов. 

Улыбка одна превращает темень в рассвет,
Словно капля единая в миске – остальное в нектар.
Слово презренья теплоту чувств убивает.
Ощупью следуй внимательно, ежели рядом – душа.
Рвётся нить часто, сокрытая в сердце,
От случайного огрыза.
Сильно сколь ум сожалеет об единственном взгляде,
Том, что уже невозможно забрать…


Примечание.

Из «Саги о конунге Гёйтреке» (гл. 7):

«Все, кто там был, приветствовали его именем Одина, и он провозгласил, что судьи должны предрешить судьбу Старкада.

Тогда молвил Тор:

– Поскольку бабка Старкада предпочла великана самому Тору, для рождения сына, я провозглашаю, что у Старкада не будет детей и на нем его род угаснет!

Один:

– Я предрекаю, что он проживет три людских срока!

Тор:

– Он свершит в каждом из них самое подлое злодеяние!

Один:

– Я предрекаю, что у него будет самое лучшее оружие и одеяние!

Тор:

– Да пусть у него не будет ни земли, ни владений!
 
Один:

– Да пусть он будет очень богат!

Тор:

– Я проклинаю его, чтоб он никогда не довольствовался тем, что имеет!

Один:

– Я дарую ему победу и славу в каждой битве!

Тор:

– Я проклинаю его на то, чтоб в каждой битве он был сильно изранен!

Один:

– Я дарую ему искусство поэзии, чтобы он сочинял поэмы так же быстро, как он говорит!

Тор:

– Он никогда не вспомнит то, что только что сочинил!

Один:

– Я предопределяю, чтобы его наиболее высоко ценили самые благородные и самые лучшие!

Тор:

– Простолюдины, все до одного, будут ненавидеть его!

Тогда судьи провозгласили, что все сие сбудется…»

Так повествуется в древнеисландской саге. Саксон Грамматик в своей «Истории датчан» (на латинском языке) более пространно пишет о сем герое, из рода великанов, коему Тор, при его рождении, оторвал лишние руки. Саксон также делает из Старкада образец древнегерманского героя, «который призывал спать в обычной одежде на снегу в палатке, питаться сырым мясом и вызывать на бой любого врага, невзирая на то, один он, или их много».

Исл. профессор Йоунас Кристьянссон считает, что Старкад был первым из скальдов, прежде, чем Браги Старый.