Институт каскадёров. Глава двенадцатая. Компьютер

Юрий Боченин
                Нельзя сказать человеку: «Ты можешь творить. 
                Так давай, твори». Гораздо вернее подождать,
                пока он сам не скажет: «Я могу творить, и я 
                буду творить, хотите вы этого или нет».
   
                Айзек Азимов,писатель-фантаст.


   К себе «домой» Роберт возвращался вдвойне окрылённый, и успехом в прыжке, и некоторым поворотом в их отношениях с прекрасной блондинкой. Только, что значат её слова «должна подумать», о чём?  Он с присущим ему рациональным взглядом на вещи, пришел к выводу: она должна подумать о выборе наиболее выгодного партнёра.  И таким партнёром будет именно он!

   В последующие дни Роберту удалось вовлечь гордую красавицу с распущенными волосами в более пространные разговоры.

   – Согласны вы заключить со мной пари, что я завтра спрыгну с верхушки лестницы?

   – Насколько я о вас наслышана, вы не такой человек, чтобы заключать сумасшедшие пари!  До верхней ступеньки остались самые трудные три метра.
По выражению её голоса и вновь на секунду образовавшимся у выпуклых глаз морщин было понятно, что она желала, чтобы Роберт поскорее показал своё безумство, спрыгнув с верхней площадки лестницы.

   – Откуда вам известно, что я не такой человек?

   – Нам, врачам, многое известно.  Даже то, о чём вы не догадываетесь. Руководство института знает, что вы заранее готовитесь к каждой серии прыжков: делаете пробежки, занимаетесь акробатикой и гимнастикой, вы не похожи на других воспитанников института ...

   – Другие, это Билл Карпентер и сам доктор Роджерс? – с усмешкой прищурился Роберт.

   – Дались вам эти Биллы и Роджерсы! – с лицом, вспыхнувшим от гнева, похожим на недавний гнев на девушку-лаборанта проговорила Эллис и прыжком отскочила от  Роберта к соседнему столику кабинета.  Там она сердито стала перебирать никелированные инструменты и мерные ленты.

    «Какие-то мои качества она должна ценить! – думал Роберт, во время очередной пробежки по аллеям парка. –  Надо ознакомить её с моим образом мыслей и моей целью в жизни, возможно, она согласится разделить её со мной...

   – Вот вы интересуетесь медициной, почему бы вам ни  поступить учиться в высшую медицинскую школу? – как-то сказала она.

   – Заработаю достаточно денег, и, может быть, ещё поступлю.  Только не буду практикующим врачом: ненавижу больных.  Считаю, что в своих болезнях, прежде всего, виноваты они сами! И заметьте, ни у одного из больных я не замечал чувства собственной вины за свою болезнь. Даже, если болезнь была вызвана внешними причинами, не по вине больного, он всё-таки сам виноват, что поставил себя в такое положение. И потом, больные в своём большинстве такие капризные, будто весь свет должен быть у них в услужении...

   Произнося эти, давно непререкаемые для него слова, Роберт вспомнил о больном афро-американце Патрике Стоуне, сломавшем ногу и руку при прыжке и теперь лежащем в одиночестве на узкой койке в госпитале. Он впервые усомнился в правдивости своего взгляда на больных.
 
   Хоппер помолчал и подумал, что кроме капризных больных, он ещё питал отвращение к трупам, а врачам без посещения анатомических залов и вскрытия трупов не обойтись.   Вид неубранных скорченных тел со стороны не вызывал у него брезгливых эмоций.  Как он предполагал, за свою короткую жизнь ему, наверное, уже пришлось отправить в «горячих точках» на тот свет несколько боевиков-террористов, но это была всего на всего "армейская работа", адекватно оплачиваемая, не хуже другой, но и не лучшая, из-за наличия непредвиденного риска.

   Назидательный голос Эллис прервал его мысли:

   – … вам нужно иметь надёжную профессию в жизни.  И не столь опасную.  Каскадёр, фокусник, фи... какое  это  призвание?  Ну, пока ещё молоды, а потом, лет через пять, может быть, десять... Кроме того, не все врачи занимаются с больными, много врачей работает в лабораториях, в науке... А, главное, профессия врача в наше время становиться наиболее высокооплачиваемой! Медицина настолько шагнула вперед, что нет нужды прикасаться к больным или даже смотреть на них.  Компьютерная диагностика, послойная магнитно-резонансная томография, лазерные анализаторы обмена вещёств и молекулярного состояния любой клетки живого организма…
 
   Эллис не договорила и опять образовала у глаз щёточку морщинок, улыбнувшись самой себе, что так излишне горячо говорит.
 
   – Вы хотите сказать, что сейчас всё больше таких медиков, как профессор Шеффельд и доктор Роджерс? – прервал её Роберт.

   – Да, но только...

   Она опять не договорила, и Роберт испытующе взглянул ей в глаза, ожидая окончания фразы.

   – Это представители чистой науки, –  безапелляционно пояснила Эллис. – Безжалостные. Хотя внешне они выглядят вполне добродушными, предупредительными  субъектами. Скажу по секрету, между ними и Чарли Моррисом идут дебаты, стоит ли наряду с мужчинами набрать в группы каскадёров девушек для подобных занятий.

   – Воображаю, от  зевак-зрителей  не  будет  отбоя,  когда  бабёнки будут отбивать свои «сиськи» об утоптанную землю и щеголять набухшими синяками по всему телу. Интересное зрелище! Ведь женский организм более уязвим к экстремальным физическим нагрузкам! – решил блеснуть своими познаниями Роберт.

  – Вы в разговоре не отличаетесь культурными манерами, вам надо многому учиться! –  она наморщила носик и продолжала:
 
   – Пока неизвестно в какой степени уязвим женский организм к необычным нагрузкам, и как этот организм надо совершенствовать.  Типичный интерес для такого учёного, как Джимми Роджерс.

  – Ведь  можно  проводить  такие исследования, как приземление вниз головой и изучать, что при этом происходит с костями черепа.  Куда как интересно! – присвистнул Роберт.

  Он задумчиво крутил в руках мерную ленту – её забыла снять с его голени Эллис, производя свои измерения.

  – Но заказы на подобные научные исследования поступают в наш институт, и от Центра медико-биологических проблем, и от Министерства Обороны. Они хорошо оплачиваются.

   Эллис оживилась, будто вспомнила нечто волновавшее её.

   – Кстати, дорогой, большинство известных каскадёров страхуются от несчастных случаев в наиболее надёжных страховых компаниях. Начинающих каскадёров наш институт также застраховывает, но это тогда, когда они начинают показывать наиболее опасные трюки.  Вот, в твоём случае, могут застраховать твою жизнь, когда ты одолеешь ту институтскую лестницу.

   Эллис мечтательно подняла большие глаза с изящно загнутыми вверх ресницами поверх головы Роберта.

   – Я как-то не думал об этом, –  махнул рукой Роберт, досадуя, что разговор с Эллис уходит от интересующей его темы. – Какой смысл в страховке для трупа! Деньги, конечно, нужная вещь, когда они идут на необходимое в жизни.  А всё, что сверх необходимого, только вредит человеку.

   Роберт сам удивился, услышав эти свои слова.  С каких это пор он стал по-стариковски резонёрствовать?

   Эллис, скрестив руки на груди, посмотрела на него с лёгким упрёком.

   – Страховая сумма, особенно когда она порядочная, может как-то утешить близких…

   Роберт, не заметив её взгляда, продолжил разговор на интересные для него вопросы.

   – Нет, такая наука, которая исследует, как ломаются кости, рвутся мышцы, при заданном давлении на них или растяжении меня интересовать не будет.  Я признаю только такие упражнения и физические нагрузки человека, которые не наносят вреда здоровью или последствия этого вреда быстро приходят в норму. Надеюсь, что в будущем мне будут более ясны оптимальные пути усовершенствования силы и здоровья людей. Я  напишу об этом книгу! И вообще,  каскадёры заслуживают большего внимания, чем то, которое уделяется им в наше время.  Для людей они пока, в лучшем случае, циркачи и дублёры известных актёров в различных трюках.  Энциклопедии и толковые словари до сих пор  обходят слово «каскадёр»,  как не заслуживающее внимания. А ведь можно говорить о ловкости каскадёров, о воспитании у них разумного бесстрашия, о методах их подготовки, о технике безопасности и реабилитации каскадёров. Всё это надо оформить в самостоятельную науку!

   Эллис впервые с особой заинтересованностью, прищурившись вгляделась в одухотворённое смуглое лицо упрямого каскадёра с узкими глазами китайца и с развитыми губами негра.

   Роберт, раскрасневшись, даже не глядя на сидящую перед ним колоритную женщину, стал развивать важную для него тему разговора, не замечая, что Эллис движениями губ скрывает подступившую к ней зевоту. А то, что тема разговора была для него важной и важной, прежде всего, потому, что перед ним сидела врач, и хотелось ему поделиться с ней всем наболевшим за месяцы прыжков.

   Роберт спрашивал Эллис о том, почему каждый раз при очередном прыжке после приземления он с минуту лежит на земле неподвижно, не в силах оторвать голову в шлеме и колени с металлическими наколенниками от земли.
 
   Эллис уклонялась от прямого ответа или не знала, что сказать.  Как-то само собой получилось, что их общеупотребительное английское «вы», стало пониматься ими как «ты».

  - Не беспокойся, дорогой, всё идёт согласно запланированным тренировкам! – уж который раз успокаивала Эллис встревоженного каскадёра.
 
    Она чему-то радовалась. Каждый раз, когда Роберт говорил ей о болезненных ощущениях в своём теле, она с довольным блеском в глазах движением головы откидывала назад волосы. Это настораживало Роберта.  Ему больше не хотелось говорить с нею о своём самочувствии. Пожалуй, его бы поняла весёлая ладная медичка из санитарно-гигиенической лаборатории.  Как она тогда смело прислонила своё ухо к его груди! Но он пока даже не удосужился узнать её имя.
 
    Лёжа в своей комнате на кровати он рассуждал сам с собой о причинах временной прострации своего организма после приземления.  Роберт знал, что силы его вскоре приходили в норму, но чувствовал, что зрение его восстанавливалось за более длительное время.  Сразу после приземления глаза тяжелели, разбухали, всё окружающее как-будто застилалось полупрозрачным туманом. Через несколько часов после прыжка зрение восстанавливалось, хотя белочную оболочку глаз  пересекали не исчезающие ниточки кровеносных сосудов.
 
   Роберт берёг зрение, он уже не каждый день ходил в библиотеку,  не смотрел передачи по телевизору и с сожалением откладывал в сторону медицинские книги.      Но он педантично продолжал вести записи о своих ощущениях и мыслях,
возникающих по поводу прыжков с лестницы.   Мысли были невесёлые при разборе своих болевых ощущений от прыжков и радостные, когда очередной метр высоты покорялся ему.  Как бы ещё избавить свое зрение от необходимости покрывать страницы тетрадки мелким и довольно корявым почерком?  Этого затруднения он мог бы избежать, если бы у него был хотя бы примитивный карманный компьютер с клавиатурой и диктофоном.  Но иметь воспитанникам института не только компьютер, но даже миниатюрные плеера для прослушивания музыки строжайше запрещалось.   Может быть, Эллис поможет Роберту в решении этой проблемы?  В последнее время у них отношения наладились настолько, что несколько вечеров они прогуливались вместе по освещённым аллеям парка института.
Эллис всё чаще называла Роберта не по имени, даже не по ласково- уменьшительному имени, Боб, а использовала слова: «дорогой» или «милый».  Это она взяла пример из многочисленных телевизионных реклам, где любовники и супруги  так обращались друг к другу.

  – Дорогая, – с шутливой улыбкой как-то обратился к ней Роберт. – Ты дорожишь моим зрением? Избавь меня от необходимости вести записи в тетрадку с помощью надоевшей мне шариковой авторучки.  Достань мне хотя бы захудалый карманный компьютер со встроенным диктофоном.  Я буду тебе обязан по гроб жизни!

   –  По  гроб – это замечательно! – тряхнула волосами Эллис,  так что лицо Роберта словно пахнуло ветром. – Придётся пойти мне на преступление, нарушить строгий устав института в отношении каскадёров.  Но, признаюсь, у меня неплохие связи с руководством института и практический склад ума.  Ты у меня будешь в долгу.  Как говорит пословица: долг платежом красен.

   – Согласен заранее на всё! – чуть ли не взмолился Роберт. – Готов подписать любой контракт.

   – Ловлю тебя на слове, дорогой! – уже нешуточно проговорила Эллис, зябко кутаясь в вязаную кофточку: по вечерам в апреле ещё  было прохладно.

   Эллис уже на следующий день исполнила обещанное.  Карманный компьютер был не чета солдатскому, тот служил, в основном, в качестве, неотложной связи со своим командиром и сослуживцами, примитивным навигационным устройством, калькулятором, а также небольшим сборником анекдотов. А у  этого карманного компьютера был универсальный разъём, позволяющий подключать его к любому другому компьютеру или периферийному устройству. Кроме того, с помощью этого мобильного компьютера можно было сканировать написанные от руки строчки, переводить их в текстовый файл и даже прослушивать.

   К досаде Роберта сканирующая функция карманного компьютера оказалась бессильной против страниц его дневниковых записок, заполненных  плохо разборчивым почерком.

   Тем не менее, ёмкий жёсткий диск карманного компьютера, да ещё в дополнение к нему миниатюрная карта памяти позволяли загружать «карманник» уймой полезной информации. Теперь долгими вечерами Роберт был занят неотложным делом: он медленно, но отчётливым голосом диктовал в микрофон миниатюрного компьютера  содержимое своих дневниковых записей, начиная с того дня, когда каскадёры-прыгуны осваивали трёхметровую высоту лестницы и, когда Хоппер почувствовал первые симптомы недомогания от прыжков. Выручал подарок Эллис и для знакомства с разнообразной литературой по биологии и медицине.  Роберт, когда никто не смотрел на него в библиотеке, просто «скачивал» тексты электронных книг по своему выбору на свой карманный компьютер, а затем посредством простейшей программы перевода буквенных обозначений в речь прослушивал тексты уже лёжа на кровати.  Правда, монотонный «машинный» язык часто укачивал Роберта, и он дёргал себя за косички волос на голове, чтобы не терять, засыпая, смысл компьютерного голоса.