Фразеологизм Молодильные яблоки

Тезан
В сборнике сказок А. Н. Афанасьева есть сказка о молодильных яблоках и живой воде [171] - [178].
Сюжет русской сказки о молодильных яблоках аналогичен античной легенде о яблоках Гесперид, противоборстве Геракла и Антея, Персея и Антея, а также библейской легенде о дереве познания и запретном плоде, где герои сказаний Геракл, Персей добывают волшебный плод, дающий им силы для противоборства, а Адам съедает яблоко не как источник вечной молодости, а для возрождение своего рода через потомство.
С точки зрения религиозных воззрений запретный плод является переходом от культа вечного бога к культу возрождающегося и умирающего бога-человека.
Молодильные яблоки стоят в одном ряду с живой и мёртвой водой среди волшебных предметов, добытых из тридесятого царства. Как уже отмечалось при анализе фразеологии живой и мёртвой воды, в сказке царь посылает своих сыновей в тридесятое царство за чудесными предметами. Исторически это действие уходит корнями в древний обычай придания смерти божественного властителя, как писал знаменитый этнограф Дж. Фрэзер.
«Если от жизни человекобога  зависит ход природных явлений, то каких только бедствий не может принести его одряхление, а тем более его смерть ? Существует единственный способ предотвратить эту опасность. При появлении первых признаков упадка сил богочеловека следует придать смерти, перенести его душу в тело сильного преемника. Преимущества такого действия представляются первобытному человеку очевидным». [1].
Подобного рода обычаи известны в Камбодже, Эфиопии, Конго, Южной Индии. Срок правления многих древнегреческих царей ограничивался восемью годами, после чего они обязаны были пройти новое посвящение для восстановления своих сил. Древний обычай цареубийства со временем был трансформирован во временное правление царя. Когда на короткий срок основной царь отрекался от трона, а его место занимал номинальный суверен. Так случилось и с русским царём Иваном Грозным, когда он отрёкся от трона и его место временно занял царёк Симеон Бекбулатович, причём совершенно официально. Но нам известно, что в сказке царь послал в тридесятое царство своих сыновей. Этот случай тоже известен истории. Для спасение жизни божественного правителя, последний приносил в жертву собственного сына. По сведениям Фрэзера шведский король Аун или Он в городе Упсале принёс в жертву богу Одину девять своих сыновей.
Молодильные яблоки сказочный герой всегда добывает там, где есть Баба-яга, которая, как известно, охраняет наряду со Змеем царство мёртвых.
 «Вот он ехал-ехал, приехал к третьей сестре. Эта дала ему своего коня об четырех крыльях и приказала: «Смотри, в этом саду живет наша тетка, страшная ведьма; коли подъедешь к саду, не жалей моего коня, погоняй хорошенько, чтоб он сразу перелетел через стену; а если он зацепит за стену — на стене наведены струны с колокольчиками, струны заструнят, колокольчики зазвенят, она проснется, и ты от нее тогда не уедешь! У ней есть конь о шести крыльях; ты тому коню у крыльев подрежь жилки, чтоб она на нем тебя не догнала».» [2].
В отличие от сказки в мифологии молодильные яблоки находятся в саду, но этот сад не в подземном царстве, а на земле или на небе. Так в древнегреческой легенде Геракл добывает три золотых яблока в саду Гесперид (предположительно расположен между Чёрным и Каспийским морем), а в библейском сказании в райском саду растут два дерева: древо жизни и древо познания и по мнению большинства толкователей священного писания эти деревья являются яблонями. В сюжете волшебной сказки в отличие от живой и мёртвой воды, молодильные яблоки не придают силы (оживляют) и не мертвят, а дают бессмертие или омолаживают, хотя в сказке есть и отравленные яблоки, но это не свойство самих яблок. На проблеме бессмертия мы и остановимся.
С точки зрения философской мысли и физиологии бессмертие (в частном случае долголетие) отличается от омолаживания организма. Бессмертие даёт жизнь вечную без деградации живого организма, долголетие приводит к постепенному (замедленному) старению организма, а омолаживание останавливает старение организма человека или оборачивает вспять губительные процессы умирания тела. Проблемы бессмертия показал в своём романе «Путешествие Гулливера» Дж. Свифт, показав жалкую и отвратительную жизнь долголетних стариков. Чисто физиологическое продление жизни за пределы биологических возможностей организма, приносит страдание и муки долгожителю.
Поэтому долгая жизнь без болезней через омолаживание организма является несбыточной мечтой человечества.
В то же время, периодическое омолаживание является частью процесса вечной жизни. Так, возможно и происходило с Адамом и Евой, которые вкушали плоды от древа жизни, но об этом не упоминается в библейском сказании. Может быть, эти плоды как раз и были молодильными яблоками. Адам и Ева после того как Бог вдохнул в них жизнь находились в состоянии вечной молодости, невинности и целомудрия как дети в раннем возрасте, но как только по наущению Змея они вкусили запретный плод от древа познания, то сразу потеряли бессмертие. Можно предположить, что Змей в библейском раю то же самое, что Баба-яга в сказке, которая, как известно, любит поиграть с золотыми яблочками.

Адам, Ева, Эдем, рай

Существует вечный спор между теологами и атеистами о происхождении человека.
 Библейское сказание говорит о божественном происхождении человека. Атеисты утверждают, что происхождение и эволюция человека (антропогенез) происходили согласно теории эволюции видов животных и растений путем естественного отбора Ч. Р.Дарвина. Но есть ли на самом деле в этом противоречие ?
Ученый-фольклорист Д.Д. Фрэзер в своей книге «Фольклор в Ветхом завете» пишет о противоречии двух сказаний о сотворении мира в 1-й и 2-й главе книги Бытие, предполагая компиляцию из двух разных источников. В 1-й главе Бытия создание животного мира происходит от низших животных до человека. Во 2-й главе Бытия сотворение происходит с точностью наоборот. От создания человека до образования животного мира, причем приоритет происхождения млекопитающих явно не указан.
На наш взгляд, никакого противоречия нет, если обратить внимание на два ключевых слова в книге Бытия: «прах» и «образование из земли всех животных».
«И создал Господь бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою» [Бытие 2: 7].
«Господь Бог образовал из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел их к человеку, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей» [Бытие 2: 10].
В библейском сказании, как это ни странно покажется теологам и атеистам, в сжатой и лаконичной форме (всего две страницы !) говорится о происхождении мира почти с точностью соответствующей теории эволюции Дарвина.
1-я и 2-я главы Бытия представляют собой довольно стройную картину происхождения иэволюции жизни на Земле, согласную теории Дарвина. Если, условно, слово «Бог» опустить и заменить его мировым разумом, а это энергетическая внеземная материя, которая может включать и разумную материю, то все совпадает и по Библии и по Дарвину. Например, в Библии пресмыкающихся производит вода  и в теории эволюции происходит развитие земноводных и выходом из воды. Бог сотворил человека, заметьте, не Адама, который появился только в 3-й главе. Этот человек может быть и человекообразной обезьяной и первобытным человеком. Во 2-й главе Бытия Бог снова создает человека из праха земного. Противоречие ? Нет. Прах – это не пыль, не земля и не глина – это прошлое, прошлый человек. Прах > prah > proshl – прошлое (праслав.), то есть гоминиды, homosapiens – человек разумный. Но чтобы проявить свою разумность человек должен освоить речь. Что Бог и делает.
Бог вдунул в лицо человека дыхание. Дыхание – это начало речи, слова (подробнее о дыхании- речи см. раздел «Словообразование»). Это 2-й, важный этап антропогенеза – формирование речи у первобытного человека. И действительно, бог привел всех животных к человеку, чтобы он всем им дал имена – формирование слов. Фразу «образовал из земли всех животных» можно трактовать как «вывел из земли», «собрал по всей земле», то есть животный мир уже существовал, но не имел наименования. И вероятнее всего, что формирование слов у первобытного человека начиналось с обозначения внешних предметов мира, его флоры и фауны.
Далее 3-м этапом эволюции человека становится создание ячейки общества, семьи. И здесь мы видим, что Бог создает помощника человеку – жену из ребра человека. С этого момента в Бытие человек уже именуется мужем, а его помощник – жена. И по-славянски муж – muj > jen – жена (праслав.)(инв. muj).
Любопытна сама легенда о ребре Адама.
Ева по библейской легенде произошла из ребра. Во французсклм языке есть ряд слов, которые имеет два смысла по написанию: ребро и женский, женщина.
femelle – самка (фр.) > genscijje – женский (пр.-слав.)( замена g/f, c/e, j/l, пропуск s).
feminine - 1. женский; женский род (фр.) > genichina/viminj - женщина/выменная (пр.-слав.)( замена g/f, n/m, ch/n; редукция v/f, замена j/i). (пр.-слав.)( замена g/f, ni/m, chi/ni, пропуск n).
femme – женщина (фр.) > genichina/viminj – женщина/выменная (пр.-слав.)( замена g/f, ni/m, chi/ni, пропуск n).
femur – бедро (фр.) > bedrinj/genij - бедренный/жений (женский) (пр.-слав.)( замена b/f, ri/m, n/u, j/r, пропуск d; замена g/f, ni/m, j/r).
femoral - анат. бедренный (фр.) > bedrinaj/jeniscaj - бедренный/женский (пр.-слав.).
Есть определенное фонетическое сходство в словах femme и femur, которое дает двойной смысл «женщина» и «бедро» при переводе на праславянский язык и это нельзя не заметить, ни отрицать. Таким образом, можно предположить, что происхождение легенды о Еве, возникшей из ребра Адама не что иное, как игра слов, аллегория, удачно обыгранные в богословской литературе.
Более того, слово «ребро» можно трактовать как «бедро» - rebro > bdro/bebrenj – бедро/бедренный (праслав.)(инв. rebro, переест. b/r), то есть Бог как бы опоясал мужа и жену набедренными повязками, подчеркивая, что это одна плоть.
В 3-й главе Бытия жена вкушает  от дерева познания добра и зла по совету змея и дает плод мужу. Само слово «плод» уже наводит на мысль, что это процесс соития (плодиться). На этом этапе эволюции человека происходит осознание природы, нравственных законов бытия и общества, познания закона размножения и смерти.
Здесь уже появляется Адам.
С классической точки зрения библейский миф  о сотворении мира отражает принятую у многих древних народов мифологему о первоначальном сотворении богом земли и неба. Так, например в древнеегипетской мифологии мир состоит из богини неба Нут (женское начало), которая нависает (сгибается) над землёй Гебом (мужское начало). Небо оплодотворяет землю, производя всё сущее, в том числе и человека.
Раскроем значение имён Нут и Геб в славянской трактовке:
Нут – Nut > gnuti – гнути (праслав.)(пропуск g)/neb – небо (праслав.)(замена b/t).
Геб – Geb > zeml – земля (праслав.)(редукция z/g, m/b)/Гея – богиня земли (греч.)
У древних египтян небо также имело образ священной коровы. И в самом деле:
Нут – Nut > gvd – говядина (корова) (праслав.)( замена g/n, v/u, редукция d/t).
Образ священной коровы существует и в древнеиндийской мифологии. Священную корову доят, она ниспосылает дождь на землю. Как это отражается на языке ?
Нут – Nut > doiti – доити (праслав.)( редукция d/n).
Нут – Nut > dogd – дождь (праслав.)( редукция d/n, d/t, пропуск g).
Таким образом мы видим связь бытия совершенно разных народов как на уровне мифов, так и на уровне языка и этот связующий язык является праславянским языком.
В арабском языке земля – «арда» - arda > derna – дёрн (праслав.)(инв. arda, пропуск n)/terra – земля (лат.)(редукция t/d)/antra > человек (греч.)(редукция t/d, пропуск t)/ludina – людина (праслав.)(инв. antra).
На древнееврейском языке земля – «адама» - adama > derna - дёрн (праслав.)(замена rn/m)/ terra – земля (лат.)(редукция t/d)/antra > человек (греч.)(редукция t/d, пропуск t)/ludina – людина (праслав.)(инв. antra).
В арабском, древнееврейском, греческом, латинском языках мы видим одну и ту же картину: происхождение слов «земля» и «человек» от праславянской основы.
В другом, опять же славянском трактовании имена Адам и Ева могут выглядеть иначе.
Адам – Adam > odin – один, число 1 (пр.-слав.)(замена n/m). Один – в значении первый, 1- единица счета. В тоже время, Один – скандинавский и славянский бог.
Ева – Eva > deva – дева (пр.-слав.)(пропуск d). В тоже время deva > dva – два – в значении вторая, 2 - единица счета.
Таким образом, Адам – Один был первочеловеком, а Ева – ivi > jvj – живая (прасл.)/divi >  Дева, два, число 2 (прасл.)(пропуск d) – второй человек.
А где же третий, число 3, «три» ?
В английском языке слово tree – «дерево» и слово three – «три» фонетически читаются одинаково. В славянском языке слово «дерево» - drvo – «древо (древнеслав.), слово «три» - tri фонетически тождественно англ. cлову three. Дерево в Библии – это древо познания добра и зла. Адам и Ева вкусили от древа познания добра и зла, то есть познали нравственные законы, природный закон размножения, стали смертными.
Tree >drv>  tri – три (размножение) > nrv > нерв, норов, нрав, нравственность (прасл.)(замена d/n).
Tri > rd > rod > nrod – род, народ (прасл.)(инв. t/r, редукция t/d).
Размножение людей происходит через смерть предыдущих поколений.
Начиная со 2-й главы Бог поселяет человека в рай, Эдем, эдемский сад.
Что это означает ?
Здесь начинается практически жизнеописание иудеев или евреев, их происхождение. То есть описание сотворения мира заканчивается и автор Библии переходит к расселению людей по миру через еврейское генеалогическое дерево.
Эдем – edem > mede > medina – Медина. Медина, Мидия – историческая область и город на северо-западе Аравийском полуострове близ Палестины, где существует нынешняя Саудовская Аравия (ранее назывался Ясриб).
Рай в первоисточнике назывался «парадиз» (араб.) – paradis > sid-arap > sad – arab – сад арабский (праслав.)(инв. слова, редукция b/p).

Яблоня

В имени Аполлона содержится корень «яблоня».
Аполлон – apollon > jablon – яблонь (слав.)(пропуск j, редукция b/p).
Кстати, в сказке «Гуси-лебеди» яблоня называется именно «яблонь».
Можно предположить, что согласно античному мифу яблоня является атрибутом Аполлона, следовательно, это дерево и берёт детей под свою защиту, точно также как и молочная речка с кисельными берегами.
С яблоками в античных мифах связано множество интерпретаций, исходя из метаморфоз [3], которые можно предложить вниманию читателя.

Яблоко раздора

Как известно, выражение «яблоко раздора» идет из древнегреческого мифа о суде Париса.
Сам предмет раздора в виде яблока появился на столе пирующих богов на свадьбе Пелея и Фетиды. Яблоко раздора подбросила богиня раздора Эрида. В самом деле, имя богини в славянской трактовке означает:
Эрида – Erida > verjda – вражда (праслав.)(пропуск v, замена j/i).
Яблоко раздора богиня Эрида взяла из садов Гесперид. Местоположение садов Гесперид до сих пор остается «яблоком раздора» среди историков, ведь определение и констатация этого места является ключевым в споре богинь.
Геспериды – Gesperidi > kalbt-vrjdi – колебать-вражда (праслав.)( замена l/е,  ред. t/s, b/p, пропуск v, замена j/i).
На «колыбель вражды», как известно, покушались кроме Эриды, герои Геракл и Персей. Сады Гесперид охранял титан Атлас.
Сады Гесперид исследователи располагают на современном Гибралтарском проливе, ведь по легенде Геракл и добирался до садов на край света через Африку, а Атлас в мифе о Персее поддерживал небесный свод тоже на краю света. Атлас был превращен Персеем в Атласские горы, которые тянутся с севера на восток по побережью Северной Африки. Тот же небесный свод поддерживает Атлант по приказанию Зевса. Атлас и Атлант имена – синонимы.
Возможно расположение садов Гесперид на берегах Каспийского моря по звуковому совпадению Gesper -Kasper. Но какой раздор мог быть на Каспии или Геркулесовых столбах ?
Возможно в славянском прочтении слово «раздор» представляет собой не только вражду, но и в другом смысле «разные дороги», «разделение дорог», например разделение водных путей между Атлантическим океаном и Средиземным морем.
Но такое же «разделение дорог» существует между Средиземным и Черным морем через пролив Геллеспонт. Более того, Геллеспонт разделяет Европу и Азию, а для Африки является единственным маршрутом для проникновения на Кавказ и Крым, черноморское побережье Малой Азии.
Яблоко раздора из садов Гесперид по легенде считается толчком к троянской войне. В аллегорическом смысле яблоко – это эпическая песня, сложенная в честь какого-либо лица. В историческом смысле миф повествует о разногласии трех крупных государств мира, расположенных также на трех крупных материках: Греции (в Европе) в лице Афины, Хеттское государство (в Малой Азии), которую представляла Гера и Египта (в Африке) в лице  Афродиты, а также совершенно неведомой силы, не упомянутой в Троянском цикле – племенах Аравии. На самом деле, аравийские племена бедуинов и сыграли решающую роль в изменении баланса сил и влияния в Средиземноморье, но это никак не упомянуто в Троянской войне.
Афродита – Afrodita > afro-dita – афро-дитя (праслав.). Афродита – дитя Африки.

Фаэтон

Фаэтон сын бога Гелиоса и Клименты, дочери морской богини Фетиды. Согласно мифу, Фаэтон упал в мифическую реку Эридан, и там же его тело было предано земле гесперидскими нимфами. Если считать этимологию гесперид (каспарид), связанной с названием Каспийского моря, то река Эридан может быть расположена в районе между Черным и Каспийским морем, населенным горными народами. Эридан (уруд – солнечный, красный – шумер., дан – поток – индоевр.) может быть тождественна реке Риони (древнее название Фазис) в современной Грузии.
Согласно мифу Фаэтон правил солнечной колесницей отца. Можно не сомневаться, что это отражено в имени Фаэтона.
Фаэтон - Faeton > Kalsnс – колесница (праслав.) (редукция k/f, s/t, замена l/e, c/o, перест. o/n).
В мифе о Фаэтоне отражено природное явление восхода и захода солнца в котором происходит солнечная вспышка, явившаяся причиной геологической катастрофы на Земле (падение Фаэтона в реку).

Яблоки Гесперид

Одним из двенадцати подвигов Геракла было похищение из сада Титана Атласа трех золотых яблок, за которыми смотрели дочери Атласа Геспериды. Яблоки эти росли на золотом дереве, выращенном богиней земли Геей в подарок Гере в день её свадьбы с Зевсом.
Сады Геспериды имеют в славянском значении два смысла «колыбель вражды» и «Каспийское море»:
Геспериды – Gesperidi > kalbt-vrjdi – колебать-вражда (праслав.)( замена l/е,  ред. t/s, b/p, пропуск v, замена j/i), где «колыбель вражды» содержит яблоки раздора.
Гесперида – Gesperida – Kaspijiska – Каспий, Каспийское море (праслав.)( редукция k/g, sk/d, замена j/r).
Яблоко – jbloko > blakt/oblako/kolobok/klubok – блакитный/облако/колобок/клубок (праслав.), блакитный – небесный (укр.).

Персей и Атлас

Второй подвиг Персея аналогичен подвигу Геракла, стой лишь разницей, что герои Персей и титан Атлас не соревнуются в поднятии тяжестей. Персей как волшебной палочкой пользуется головой Медузы и превращает Атласа в в гору или в современной интерпретации – «географическую карту» с горами, лесами и полями.
Атлас – Atlas > atlet – атлет (праслав.)(редукция t/s).
Атлас – Atlas > otrast – отрасти (праслав.)( редукция l/r, пропуск t). «Отрасти» – значит вырасти (в гору).
Местоположение сада Гесперид является исторической загадкой. Однако имя Геспериды может быть тождественно слову Каспариды, то есть Каспийское море. Атлас как брат Прометея жил, очевидно, по соседству с братом, то есть рядом с Меотидой (Азовским морем). Таким образом, титан Атлас поддерживал небесный свод, находясь между Меотидой и Каспием.

Этимология слова яблоко

Яблоко в разных языках означает общее понятие «плод»:
apple – яблоко (англ.) > pld/jabblc – плод/яблоко (слав.)(пропуск d; пропуск j, c, ред. b/p)
pomme – яблоко (франц.) > jblonnj - яблоня (слав.)( ред. b/p, замена n/m), производное «помидор» > pomo-d’oro > jblonnj-zlato – яблоня-злато (слав.)(пропуск z, t)
АРLU – этр., означает Аполлон – бог, покровитель искусств, на русском языке это слово означает плод, оплодотворение, эпос > pld – плод (слав.)(пропуск d)
alma – яблоко (тюрк.) > jabloc/pld – яблоко/плод (слав.)(инв. alm, ред. b/m, пропуск j, c; пропуск d)
Альма-матер - alma mater — буквально «кормящая, благодетельная мать» или «мать-кормилица» (лат.)
Традиционный смысл Альма-матер:
alma mater  > korm/mleco mater – корм/млеко матери (слав.)(пропуск k; инв. alm, пропуск k), где «корм/молоко матери» - «кормящая мать».
Другой смысл Альма-матер:
alma mater  > jabloc/pld mater – яблоко/плод матери (слав.), где яблоко/плод матери аналогично яблоку/плоду Евы (Девы), т. е. плод познания.
яблоко – jabloco > lubov/jebl – любовь/соитие (груб.) (слав.)(инв. jabl, замена v/j)
Яблоко – символ любви, запретный плод, который Ева дала вкусить Адаму.
Купидон своими стрелами целится точно в яблочко.

Серебряное блюдечко и наливное яблочко

В сказке А. Н. Афанасьева «Серебряное блюдечко и наливное яблочко» [№ 569] отражён древнейший обряд гадания, который восходит к гаданиям авгуров на яйце известный из этрусской историографии [4].
В славянских гаданиях яйцо заменено яблоком, которое катают по блюдцу:
«— Катись-катись, яблочко, по серебряному блюдечку, показывай мне города и поля, леса и моря, и гор высоту и небес красоту!» [№ 569]
Самое удивительное, что гадание на яблоке предвосхитило ни много - ни мало современные информационные технологии, например, смотрение телевизора и  работу с планшетом. Более того совпадения настолько серьёзные, что начинаешь верить в мистику. Например, концерн по производству вычислительных средств называется apple – «яблоко» (англ.)  !
«Катится яблочко по блюдечку, наливное по серебряному, а на блюдечке все города один за другим видны, корабли на морях и полки; на полях, и гор высота и небес красота; солнышко за солнышком катится, звёзды в хоровод собираются — так всё красиво, на диво — что ни в сказке сказать, ни пером написать.» [№ 569].
Серебряное блюдечко и наливное яблочко стали также прототипом современной игровой рулетки.

Экклезиаст

«Знания приумножают скорбь», - так говорил библейский отец Экклезиаст. Скорбь ассоциируется с оплакиванием умершего, со смертью. Это сказал библейский старец, умудрённый жизнью.
Имя отца Екклесиаста имеет происхождение от греческого слова экклесия.
Экклесия (греч. ekklesia), в Древней Греции наиболее распространённое народное собрание. В ряде полисов народные собрания имели специальные названия: апелла – в Спарте, агора – в дельфах и городах Фессалии, алия – в Аргосе, Эпидавле, Геле, Акраганте.
Все эти названия собраний имеют общий славянский корень – «старик» !
Экклесия – ekklesia > starikki – старики (прасл.)( инв. ekkles, пропуск t, редукция r/l).
Апелла – apella > starrija – старые (прасл.)( инв. apella, пропуск st, редукция r/l, замена j/p).
Алия – alija > starija - старые (прасл.)( пропуск st, редукция r/l).
Агора – agora > stariki - старики (прасл.)( инв. agora, пропуск st, редукция k/g).
Таким образом, так называемые народные собрания Древней Греции, на самом деле были советами старейшин.

Почему же знания приумножают скорбь ?
Вероятно, это надо понимать так, что знания человек приобретает в течение всей своей жизни, но только к концу жизни человек начинает понимать ценность этих знаний, которые неоднозначны по своей сути, а может быть, и лишены объективного смысла.
Жизнь какого-нибудь дикаря ничем не хуже представителя технического прогресса и общества потребления с точки зрения цельности и полноты существования, а может быть и гораздо насыщеннее, поскольку лишена иллюзий комфорта и вещизма. Она наполнена ежедневным трудом, социальной и духовной близостью с природой, пониманием её основных законов эволюции. Знания потому приумножают скорбь, что, познавая мир с возрастом, мы понимаем тщетность совершенствования себя в рамках эгоцентризма, бессмысленность концепции неудержного потребления и удовольствия, гонки за успехом, славой, что непременно на подсознательном уровне лишает механизм старения клеток живого организма восстановительного процесса. Мы стареем оттого, что подчас плохо думаем о мире и о людях, нас окружающих. Мы стареем, лишённые чувства любви и сострадания. Человек умирает гораздо раньше своей физической смерти. Он умирает раньше морально, перестав бороться с миром и с самим собой.
Мудрая библейская притча о древе познания добра и зла даёт нам в руки плод любви, чтобы мы не путали добро со злом в реальной жизни.

Сокращения

СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера

Ссылки

1. Дж. Фрэзер, книга «Золотая ветвь»
2. А. Н. Афанасьев, «Сказка о молодце-удальце, молодильных яблоках и живой воде».
3. Тимофеев В. Н., статья «Метаморфозы мифов Древней Греции», http://www.tezan.ru/dan_2.htm
4. Тимофеев В.Н., статья «Искусство авгуров»,  http://www.tezan.ru/etr_3.htm