Глава XVII

Ласкагала Александр
На рассвете ливень закончился. Ипполит проснулся под грязным солдатским одеялом от ярких солнечных лучей, бьющих сквозь закрытые от непогоды ставни. Он вспомнил вчерашний путь, приподнялся на локте и залился кашлем. Он вспомнил, что он в некоей крепости Дробета, на постоялом дворе. Ссыльный поежился и завернулся в одеяло. Так, завернутый, будто в плащ, он встал и подошел к окну. Постоялый двор (кавалерист решил не идти в казармы) был недалеко от крепости, на склоне холма, и перед изгнанником открылся вид сгрудившихся черепичных крыш, огромной реки, Моста.

Дробета была сильной крепостью, гораздо сильнее предмостного укрепления, что проехала ночью почтовая повозка. Расположенная на мысе, одной стороной она примыкала к Мосту. Ворота крепости охраняли две круглые башни. Рядом с ней, из временного воинского лагеря и канабы вырос обычный провинциальный римский городок с вездесущими базиликой, храмами римским богам, к чьим именам давно приладили дакийские и фракийские, а также любимой по всей империи Исиде, к которой обращаются любовники, и Митре, которому молились солдаты.

Дробета, в которой каменных домов было столько же, сколько бревенчатых варварских хижин,тем не менее, могла дать обитавшим тут солдатам и обывателям все привычные римские развлечения, которые считали проявлением высокой цивилизации. Двумя ярусами возвышался над черепичными крышами маленький амфитеатр, где по праздникам кривлялись в неприличных сценках пантомимы, или иногда местным муниципием или купцом, торгующим с варварами, устраивались бои и травли зверей. Благо, в волках, медведях, лосях и оленях не было недостатка в Дакии.

За пределами города расстилалась бесконечная равнина, местами, рядом с городом, обработанная земледельцем. Но степь главенствовала - лишь далеко на севере синела полоска гор. Рядом с городом расположились шатры кочевников – когда-то грозных хозяев этой степи, теперь пригнавших мирно коней и овец на продажу, сугубо в рамках договора, что заключили при Марке Аврелии, больше полувека назад, после кровавой десятилетней войны. Номады имели право переходить через Дакию небольшими группами. Мирно, но раз в несколько лет они не переставали вторгаться на эту равнину с оружием. Дробета была сарматам как кость в горле: через эти бесконечные степи, утыканные пограничными постами, расчерченные римскими дорогами, два больших братских племени давно хотели соединиться

Ипполит, в отличие от погоды, не был так же хорош. Небо, где сквозь побледневшие, опустошенные за ночь тучи светило яркое солнце, было голубым, а ссыльный задыхался от кашля. Ипполит не мог больше находиться в холодной гостинице, по комфорту ничем не уступавшей казарме. Он надел плащ и отправился побродить по городу. Кавалерийский декурион, налегший вчера ночью на вино, сказал из-под своего одеяла.

- Эй, грек! Ты куда пошел? Ты вообще-то ты заключенный, не забыл?

- Куда я сбегу, обритый, словно раб, без гроша, да еще в Дакии? – спросил Ипполит.

Да ему и некуда было бежать. Дом его, на улице Антонина, в солнечной, «золотой» Антиохии, стал жилищем евнуха Клисфена. Все его сбережения забраны в казну. Друзья – спрятались, быть может, многие лишились жизни. Когда еще письма достигали его, там, в Халкедоне, на берегу пролива, в который врывались суровые северные бореи, он узнал, что милый, верный до гроба весельчак Полиэн мертв. Любимая исчезла, как дым. Любовница не подавала вестей о себе – наверняка Персефона нашла себе кого-то более удачливого. Жена, которою он никогда не любил, тоже, наверняка, избрала другого, опасаясь ссылки, смерти. Быть может, сейчас она в римском Колизее, или в Антиохии смотрит на скачки, обнимая плечо другого мужчины… Да и сам Ипполит скорее спасается от смерти, нависшей над ним в осроенской пустыне, словно тот меч в доме тирана Дионисия, на тонком конском волосе.

- И то верно, - рассудив,согласился кавалерист. - Но к вечеру будь здесь. Нам предстоит далекий путь.

На соседней кровати заворочался почтовый чиновник. Он быстро встал. Его бегавшие глазки заплыли жиром.

- Я пойду с Ипполитом. У меня затекло все члены, я бы размял их. Покажу тебе город, Ипполит. Я все тут знаю. Сходим на Сарматский рынок, посмотрим на варваров. Но сначала - давай закажем завтрак!

Отведав вареных яиц, черствых лепешек и подогретого вина, что принес служитель в засаленной тунике, местный варвар, который лучше понимал жесты, чем латынь, попутчики отправились в город.

- Сначала –в бани, - предложил Ипполит. Он озяб, несмотря на солнце, он хотел принять горячую ванну, и не в клоповнике гостинницы, где вряд ли наййдется столько горячей воды.

- В бани – так в бани. Тут, в Дробете, есть неплохие.

Омывшись в довольно жалких, по сравнению с антиохийскими, общественных купальнях, но все же снабженных массажистами и горячей водой, Ипполит на время почувствовал себя лучше и захотел взглянуть на варваров, пригнавших коней на продажу на Сарматский рынок – обширное поле, окруженное грубыми портиками. Там были не только номады – даки, поселенцы-ветераны и заезжие купцы продавали воск, кожи, меха, янтарь. Но в центре внимания были великолепные кони языгов и роксоланов. Варвары с достоинством и мало скрываемым презрением оглядывали прочих торговцев. Кочевники никогда не продавали кобылиц – тот, кто сделает это, будет привязан к аркану и протащен по степи, пока камни, рытвины и земля не сотрут тело преступника до костей. Никто не может выращивать сарматских баланов, кроме сармат. Были и саураны - порода не менее благородная.

Ипполит - не зря родители, пристрастившиеся к конским бегам на Востоке назвали его «распрягающим коней» - погладил шею вороного роскошного скакуна - двухлетки, взял за украшенную белыми ракушками (от дурного глаза) уздечку.
Сармат – без оружия, лишь с ножом, в войлочном колпаке, шароварах и мягких сапогах, подошел к Ипполиту, голову которого покрывала небольшая щетина – обритые в Месопотамии волосы успели чуть вырасти.

- Ты раб? Кто твой хозяин? Он? – спросил степняк Ипполита, указав на почтового чиновника. Тот улыбнулся. Он знал, кем был когда-то Ипполит – ему было приятно унижение бывшего всесильного сановника.

Ипполит оскорбился, но вспомнил, что он – действительно недалеко ушел от раба. Он никто, он  труп, прах. Он умер там, в пальмовой роще в Месопотамии.

-  Нет, я свободный, но я - изгнанник, - упавшим голосом сказал  Ипполит, опередив возможную ложь почтового чиновника. И хотел добавить: «по ложному доносу». Но какая разница, ложный ли донос?

Сармат покачал головой. Изгнанник – дело другое. Дакия – место ссылки. Иные бегут через границу на север – немало дезертиров – хороших ремесленников, оружейников, механиков - бежало и к сарматам. Сармат знал, что воля неба переменчива: сегодня ты на коне и пьешь пенный кумыс, а завтра с твоими женами возлежит другой, и конь твой под седлом чужака. Не из жалости, но из мужской мудрости он сочувственно кивнул изгнаннику.

- Римлянин знает, куда подходить. Это сауран – летит как стрела, ест меньше хомяка.

Ипполит, который знал несколько слов на сарматском – он выучил их, когда с Тимесифеем и Гордианом был на переговорах с языгами, несколько лет назад, в Сармизегетузе - поприветствовал степняка на его языке, пожелав здоровья коням, лошадям, сыновьям и женам.

Кочевник улыбнулся – приятно услышать родные слова от чужеземца.

- Меня звать Фарзой. В Дакии без коня - никак. Сауран - десять аурей. Но, так и быть – скину до восьми, а за два – и уздечку, и седло. Хорошее седло, лучшей кожи

- Я люблю коней, но меня лишили всех средств. Если только шпоры купить к твоему саурану, - грустно улыбнулся Ипполит.

Фарзой улыбнулся в ответ.

- Тогда ты, чужак, знающий наш язык – заходи вечером в мой шатер. Я вижу, ты человек интересный, повидал видно много. Расскажешь о своей судьбе. Приходи с другом. Я люблю слушать о далеких странах.

Ипполит опасливо взглянул на почтового чиновника. Тому было страшно идти к варварам в шатры, но от дармового угощения сын вольноотпущенника никогда не отказывался.

- Хорошо, мы придем вечером, - ответил провожатый Ипполита.

На закате Ипполит, которому стало хуже с наступлением закатного холода, все же направился в юрты кочевников – вместе с трясущимся от страха и ответственности перед начальством почтовым служащим. Ипполит тоже дрожал - от озноба.
В юрте им наполнили пиалы пенным кобыльим молоком – спутник Ипполита морщился. Зато он активно налегал на дичь, что набили стрелами на охоте сарматы. Им подавали и сытное, замоченное в воде просо.

Ипполит рассказывал про последнюю кампанию римлян на Востоке – о персидских слонах и катафрактах, о караванных путях. Сармат живо интересовался последней войной с персами - некоторых из его единоплеменников наняли в этот поход. Многие вернулись с неплохой добычей. Фарзой интересовался, стойкая ли персидская конница,как всадникам лучше вести себя при встрече со слонами и когда будет следующая война. Он тоже хотел добыть золота, оружия и опыта. Ипполит чувствовал себя поседевшим в боях трибуном, разбиравшим достоинства и недостатки тяжелой конницы персов. На пиру были не только мужчины – женщины сарматов держались с достоинством, ничуть не уступая мужчинам. Ипполит, чуть захмелевший, вспомнил рассказ Геродота об амазонках…

Он встретился глазами с одной из них. Ипполита наполнял жар - от кумыса, от начинающейся лихорадки или от этого взгляда – он точно не знал. Девушка пристально, дерзко смотрела на него. Свободная рубаха скрывала ее тело, как и шаровары, но лицо ее было красивым даже для пресыщенного антиохийскими и римскими гетерами Ипполита.

- Кто эта девушка?

Сармат расправил плечи, подбоченился.

- Это моя дочь - Амага. Три дочери и пять сыновей у меня. Но ты говоришь, слоны несут на спине башни с десятком стрелков. Какого персидские слоны размера? Как в римских цирках? – сармату рассказывали купцы, бывавшие в Риме, об африканских животных.

- Нет, они чуть меньше, но лучше приручаемы для войны.

Ипполит остался в шатре. Остался и почтовый чиновник. К полуночи изгнанник оплывал в липком поту – жар заливал его тело и разум. Он видел, иногда открывая глаза, в неровном свете лампы, то лицо своего собеседника, то его дочери – озабоченные, а у девушки – лукавое. Его укрыли под одеялом из меха и шкур, и раз в полчаса давали обильное питье.

Незадолго до рассвета жар спал. Но под одеяло к Ипполиту поднырнуло еще одно тело – юное, гибкое, женское. Сарматки сами выбирают, с кем им возлежать – когда убьют своими руками трех врагов. Амага убила уже четверых в свои семнадцать.