6. Голубой вагон бежит, качается

Эйрэна
  Начало:

  http://www.proza.ru/2015/09/15/1036

  Предыдущая глава:

  http://www.proza.ru/2015/09/17/217


  Простившись ранним утром с Аристеем, Мелисса и Берри, в рюкзаке, разумеется, отправились в путь. За цветочным лугом шла лесополоса, где солнце проникало сквозь ветви редко посаженных лиственных деревьев.
- Где искать будем этого, губительного гения, то есть злого умысла, ну, того, приносящего беды? – Берри подобрал всё, что пришло в голову.
- Несущего зло? – уточнила Мелисса.
- Его. А в чём он его несёт, зло? – поинтересовался Берри. – В сумке или в чемодане? А может, в кармане?
- Зло всегда несут в душе. – Убеждённо ответила Мелисса.
- Почему Аристей не сказал, кто его несёт, зло? – поднял усы вверх, демонстрируя крайнюю степень заинтересованности, Берри.
- Не знает он, наверное. Откуда ему знать, если он со своей пасеки не уходит. – Предположила Лисса.
- Вот так всегда! А ещё бог называется! – Усы Берри огорчённо опустились. Но через минуту опять встрепенулись. Берри услышал вдалеке собачий лай.

   А ещё через полторы минуты к ним мчалось нечто! Лохматое чудовище, состоящее из длинных грязно-белых завитых шнуров, неслось, весело лая. Казалось, оно летело по воздуху, как лохматый шар – лап не было видно из-за длинной шерсти. Чудовище резко затормозило рядом с Мелиссой. Та вскрикнула от неожиданности, и бросилась напролом через лесок. Но чудовище вдруг заговорило, точнее, закричало лающим голосом:
- Куда! Стой! Меня Аристей прислал!

  Услышав знакомое имя, Мелисса затормозила почти так же резко, как и лающее чудо. Лохматое создание подошло поближе. Из шерсти, состоящей из длинных верёвочек-дредов, были видны лишь глаза, чёрные, добрые и почти человеческие.
- Ты кто такое? – удивлённо рассматривал незнакомое создание Берри. -  Я таких ни в моём лесу не видел, ни в зоопарке, где раньше жил!
- Комондор. Венгерский. – Чётко проговорил-пролаял в ответ обладатель дредов.
- Собака, что ли? – недовольно скривился Берри.
- Точнее, овчарка. Овец пасу. Аристей попросил с вами идти, у меня чутьё хорошее! – комондор подошёл поближе, обнюхав рюкзак с Берри, и чихнул.
- А при чём тут Аристей? – удивилась Лисса. – Мы у него собак не видели!
- Конечно, не видели! Вы же только на пасеке были! Он ещё и пастуший бог, и виноградники у него, и оливковые деревья! – быстро-быстро говорил-лаял комондор.
- А звать-то тебя как? – спросил Берри.
- Меня свистом зовут, или косточку кидают! - с готовностью пролаял лохматый.
- Значит, нет у тебя имени. Теперь будет! – Уверенно кивнул Берри из рюкзака. - Рекс!
- Рррекс! – прорычал комондор новое имя. Наверное, оно ему понравилось, потому что он залился продолжительным лаем.
- Аааа! Назвал на свою голову! – Берри закрыл лапками уши, а потом спрятался в рюкзак с головой, чтобы было потише.
  Новоявленный Рекс быстро успокоился, и метнулся в сторону:
- Нам сюда!

  Через две осины и три вяза просека закончилась, и компания оказалась у трассы. Впереди, совсем близко, оказалась монорельсовая дорога на высоких опорах. Скоростной состав голубого цвета стрелой промчался к городу.
- Скоро станция, нам туда! – уверенно мотнул верёвочной гривой Рекс.
- Почему туда? – спросила Мелисса.
- Я его чувствую!  Не нашего! Он пахнет по-другому! Он в городе! – Пролаял Рекс.
- Почему ты так уверен? – девушка следовала за комондором по обочине трассы.
- В городе легче скрыть, кто ты есть на самом деле. Много звуков и запахов, машины и люди! Но мы его обязательно отыщем! – преданным взглядом посмотрел прямо в глаза Мелиссе Рекс.
- Слушай, ты, Джеймс Бонд лохматый! Кто тебя такого в город пустит? – Берри опять вылез из рюкзака.
- До города надо на монорельсе! – гавкнул Рекс. – А туда с собаками пускают!
- Так то с собаками! А ты себя когда последний раз хоть в реке видел? – продолжал нападать тамарин. – От тебя все шарахаться будут, страшилище!

  Комондор залаял, демонстрируя несогласие и начал отряхиваться, как делают после купания собаки. Это продолжалось минут шесть с половиной. Мелисса отошла на безопасное расстояние, потому что во время этого "процесса" в стороны летели пучки травы, ошмётки грязи, дорожная пыль столбом и даже пару сухих куриных косточек, вероятно, запутавшихся в гриве. А потом перед Мелиссой и Берри предстал... настоящий породистый пёс, будто с выставки! Шерсть была причёсана, спускаясь до земли мягкими волнами завитых верёвочек, грива приглажена, а на шее появился ошейник и поводок!
- Вот! Теперь пустят! – пролаял Рекс.
- Даааа! – завороженная перевоплощением, Лисса смотрела на комондора, как на чудо!
- А можно, я на тебе поеду? – воспользовался моментом Берри. – Самую капельку, только до станции! А то в рюкзаке тесно!
  Комондор улыбнулся своей собачьей улыбкой, больше похожей на оскал, и кивнул. Берри перебрался на мягкую шерстяную спину Рекса, и они отправились к станции.  Вскорости голубой состав нёсся по направлению к городу, а Лисса с друзьями смотрели из окон на приближающиеся многоэтажные здания мегаполиса.

  Продолжение:

  http://www.proza.ru/2015/09/18/1012

-----------------------------------------------

  Иллюстрация из Интернета.