.
Хорошо, что по радио нельзя увидеть лица дикторов и ведущих авторских программ. Скажем, на «Эхе Москвы» некто Пикуленко неплохо рассказывает про автомобильный мир. Но стоит этому златоусту сделать хотя бы полшага от своей коронной темы --- туши свет, бросай гранаты. Начинаются смысловые ужасы, проступает страшная экзема неизлечимой безграмотности.
Сегодня утром Пикуленко что-то там рассказал про новый фильм ---- «Спектр Два Ноля Семь».
«Бондиана» ---- старое сосисочное изделие британских пропагандистов. Всю стряпню под этим брендом употреблять нет никакого смысла --- достаточно одной.
Но есть такие чудаки, которые готовые при одном слове «Бонд» впадать в эпилептический оргазм. Пикуленко безусловно относится к подобным энтузиастам. Кроме того, Пикуленко постоянно путешествует по всем странам, континентам, разным автосалонам и прочим ралли. То есть, хотя бы какое-то представление о великом и могучем английском языке просто обязан иметь. Но нет. Как откроет рот, так непременно ляпнет какую-нибудь глупость на уровне даже алфавита.
Вот и теперь, прочитав spectre, всезнайка трындит про «спектр».
Открываем ЛЮБОЙ англо-русский словарь. Читаем. Черным по белому написано:
spectre ['spekt;]; specter --- 1) привидение, призрак, фантом.
Синонимы: ghost 1., phantom , apparition , spook 1.
2) угроза; предзнаменование.
То бишь, никаким спектром в очередной киностряпне о суперпупершпионе и НЕ ПАХНЕТ.