Глава 25. Наследники крови

Кармелита Смит
     Прошло несколько дней, после встречи с бандой Исмаила. Караван шёл по пустыне только ночью, ориентируясь по звёздам, а днём отдыхали. Происшедшее в скалах не обсуждалось, как будто кто-то  повесил замки на рты путешественников. Вишняков в свободное время занимался оружием и не задумывался над вопросом: кто теперь командует экспедицией? Он беспрекословно подчинялся  юному магу и искренне считал, что только Амон знает, как можно оторваться от преследования бандитов.  Все знали свои обязанности, а если случалось что-то непредвиденное, то обращались к  юноше, который быстро принимал решения и отдавал приказы. 

     Сэр Гарри проснулся после обеда в своей палатке. Выходить в самый зной ему явно не хотелось. Чтобы чем-то себя занять он взял карту дедушки Джона. Посмотрев на неё более внимательно, Черчель обнаружил, что вместо того, чтобы продвигаться на запад в глубь Сахары они идут строго на юг.  Он, схватив карту, бросился  за разъяснениями. В это время под полотняным пологом Амон разговаривал с Джафаром, а рядом Сэм,  разбирая очередной автомат, обучал Беримора военным премудростям. Сэр Гарри, протягивая карту Амону, заявил о своём открытии.

     - Сэр! Завтра мы будем в городе богов, - спокойно сказал Амон, беря в руки карту.  Затем, он ловко сложил карту по едва заметным изгибам и показал её всем  присутствующим. От этих сложений маршрут сократился  вдвое и резко ушёл на юг. - Вот  теперь,  перед вами истинный путь друзья.
     - Ты не перестаёшь удивлять меня, - сказал Сэм. - Откуда ты знаешь,  как складывать карту? Ведь ты ни разу её даже в руки не брал.

     - Друзья, я не хотел вас изумлять. Поверьте у меня другие задачи и планы. Все мы встретились не случайно, у нас с вами общее дело. Пол века назад мой отец, ваш дед Джон, - Амон посмотрел в упор на Черчеля, затем, повернувшись к Вишнякову, продолжил. - И ваш дед Иван, вот также как и мы, шли через пустыню в город богов. Позже, уже у нас дома они составили эту карту, которую вызвался хранить ваш дед, сэр Гарри! Так что я знаком с этой картой и знаю,  как с ней обращаться.

     Артур, слушая Амона, понял, что и его дед тоже участвовал  в том походе. Он погиб, защищая сэра Джона Черчеля, о чём с гордостью рассказывали в его семье. Именно после этого случая, сэр Джон всю жизнь заглаживал свою вину перед семьёй Бериморов богатыми подарками и двойной платой за службу. На дворецкого напал страх, а вдруг, ему тоже придётся погибнуть в этом походе. Он с мольбой посмотрел на Амона.

     - Кому суждено утонуть, тот не сгорит в пожаре и шальная пуля пройдёт мимо, - доверительно сказал юноша, глядя в глаза Беримору. - Не думайте о плохом и оно не придёт к вам.
     - А у меня нет деда  по имени Иван, - возмутился Сэм. - И вообще я детдомовский.
     - Эту тайну, ты должен разгадать сам, - ответил Амон. - Мой дедушка лишь позвал семя Ивана. А на рассвете ты сам пришёл к нам. Если бы у тебя не было в роду Ивана, зов не привёл бы тебя к нам.

     - Стесняюсь спросить, а что это, за зов такой? - Семён подозрительно посмотрел на юношу.
     - Трудно объяснить зов сэру Гарри, но вам, как русскому человеку, это легко понять, Семён Петрович!  Вы испытывали тоску по Родине?
     - Ха! Испытывал! - разозлился Сэм. - Как навалится тоска. Хоть в петлю лезь.
     - Это и есть зов, только не зов крови, а зов Родины, - Амон вытер пот со лба и подумал: «Зурна права! Надо быть проще и люди к тебе потянутся».

     Воцарилась гробовая тишина, каждый осмысливал услышанное. Никто из присутствующих не спросил Амона, а что это за дело ради которого каждые пол века идёт  по пустыне караван в город богов Иуну. «Ну что ж, - подумал юный маг. - Значит не пришло время!». Затем он предложил всем передохнуть перед последним переходом.
 
     Солнце клонилось к западу, жара стала спадать, дохнуло вечерней прохладой, хотя песок ещё отдавал своё тепло.  После ужина было решено двигаться дальше. Джафар учил Артура завязывать платок на голову так, чтобы свободно дышалось пустынным  воздухом. Это искусство не удавалось дворецкому никак, даже сэр Гарри обучился завязывать свой арабский платок в мелкую черно-белую клетку.  Наконец, всё было собрано, верблюды, выстроившись  цепочкой, медленно потянулись в путь.  Амон с главным караванщиком, тихо переговариваясь на арабском языке, возглавляли караван. Замыкающими были Черчель и Вишняков.

     - Сэм! О чём ты всё время думаешь? 
     - Сэр, я всё время думаю, почему судьба именно нас свела  вместе? Разве других наследников нет?
     - Честно признаться, я тоже об этом думал, - слукавил Гарри. - А что нам мешает спросить Амона?
     - Лень! - неожиданно даже для себя буркнул Семён. Друзья надолго замолчали, каждый был погружён в собственные мысли.

     Когда восток стал заниматься зарёй, караван остановился. Амон собрал в круг европейскую часть каравана и сказал:
     - Сейчас мы разделимся. Джафар поведёт  караван на запад, а мы  втроём продолжим путь на юг. С верблюдами придётся  расстаться. Я возьму лишь одного верблюда на которого мы погрузим поклажу.  Возьмите только самое необходимое и оружие.

     - А я? - спросил Артур.
     - Вы с караваном, вам  с нами  нельзя! - Амон выразительно посмотрел на дворецкого. Тот сразу сник и решил  покориться судьбе. После коротких сборов всё было готово. Беримор попращался с друзьями и присоединился к каравану Джафара.



Продолжение:   http://www.proza.ru/2015/09/15/1547