1. Билли Бонс

Александр Суворый
Александр Суворый (Александр Сергеевич Суворов)

Пятнадцать человек на сундук мертвеца.

Баллада по мотивам повести Роберта Льюиса Стивенсона «Остров Сокровищ».

Иллюстрация из сети Интернет:

Билли Бонс.

Автор: Ньюэлл Конверс Уайет, 22.10.1882-19.10.1945, США, живописец, иллюстратор детских книг издательства «Чарльз Скринберс Санс», в том числе «Том Сойер», «Робинзон Крузо», «Остров сокровищ».


Часть 1. Старый морской волк Билли Бонс в трактире «Адмирал Бенбоу»


Пятнадцать человек на сундук мертвеца,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Пей, и дьявол тебя доведёт до конца,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому.

Остров сокровищ манит вас,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Но стережёт судьба всех нас,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому.

Бежал Билли Бонс со своим сундуком,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Выбрал себе он удобный причал
В трактире «Адмирал Бенбоу».

Не ждал Билли Бонс к себе никого,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Только боялся Бонс одного,
Что больше не выпьет рому.

С подзорной трубой бродил он один,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Следил за дорогой, не пылит ли вдали,
Страшный моряк одноногий.

Мальчику Джиму Бонс обещал,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Четыре пенса дорогим серебром,
Если увидит такого.

Сам Билли Бонс был уже стариком,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Сабельный шрам на его щеке
Белел свинцовым отёком.

Высокий, грузный, сильный старик,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
С тёмным лицом, в кафтане морском,
Косичка торчала наружу.

Голос визгливый, как вымбовки скрип,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Палка, как ганшпуг, ею он бил
Когда ему недали рому.

Ром Билли Бонс пил как знаток,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Он смаковал каждый глоток
И снова требовал рому.

- Бухта удобная, - сказал, наконец,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Много народу швартуется здесь?
Откуда? Какого он сброду?

- Мало народу? Как раз для меня…
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Свиная грудинка, яичница, ром,
Вот, что мне нужно до гроба.

- Как меня звать? Зови – Капитан…
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Нужен мне мыс. Вон тот... С него,
Буду следить я за морем.

Четыре монеты со звоном швырнул,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Когда эти кончатся, можешь сказать,
Дам вам пиастров по счёту.

Он был совсем не простым моряком,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Всегда привык он быть наверху
И ни за что не хотел пить воду.

Билли Бонс молчаливым был,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
С медной подзорной трубою бродил
И следил за бурным морем.

По вечерам он в зале сидел,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Смотрел на огонь и мало ел,
Свой ром разбавляя водою.

Свирепо носом он сопел,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
На всех, кто с ним говорить не хотел
Без кружки горячего рому.

Каждый день он просил сообщить,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Не появлялись ли где-нибудь
Какие-нибудь незнакомцы.

Сначала все думали, что ему
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Хочется видеть таких же, как он
Забулдыг – любителей рому.

Однако всех чужаков Билли Бонс,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Сначала осматривал из щели
Потом только пил с ними рому.

В присутствии их Билли смирным был,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Тихо сидел и был с ними мил,
Стараясь подливать им рому.

Каждый месяц Билли Бонс добром,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Платил Джиму Хокинсу пенс серебром
За весть о чужом одноногом.

Когда ночью буря трясла трактир,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Безногий дьявол являлся во сне
И грозно требовал рому.

То по колено, а то по бедро,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Была отрезана нога
У дьявола из рома.

Он бегал, как чёрт, на одной ноге,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Гонялся, прыгал и скакал
За Джимом и за Бонсом.

Но как ни страшен был во сне,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
С одной ногою чёрт-босяк
Страшнее не было Бонса.

Напившись рому, Билли Бонс,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Ревел и пел, как альбатрос,
Почуяв запах шторма.

Случалось, Билли заставлял,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Петь вместе с ним, а после – пить,
Без меры кружки рому.

Старались громко все пропеть:
«Йё-о, хо-хо, и бутылка рому!»,
Но Билли Бонса перепеть
Никто не мог и хором.

Трактир шатался и скрипел,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Когда гуляли до утра
Охочие до рому.

Особо Билли славен был,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Для тех, кому он волком был
Морским, насквозь солёным.

Для них его крутейший нрав,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Был доказательством того,
Что флот силён и грозен.

Всего однажды кто-то смел,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Перечить Бонсу и предел,
Поставить кружкам рому.

Изящный, щёгольски одет,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Таверну доктор посетил,
Наведавшись к больному.

Красавец в белом парике,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Джентльмен в манерах и во всём
К столу присел он ловко.

Вдруг Билли Бонс опять запел:
- Йё-о, хо-хо, и бутылка рому!
- Пятнадцать душ за сундучок
На дно пошли за ромом!

В таверне все привыкли к ней,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Как к песне старых моряков,
Под стать и Билли Бонсу.

Но доктор Ливси не прервал,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Своей беседы с Тейлором
О добрых свойствах рома.

Взъярился Бонс и кулаком,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Ударил в стол, тем знак подав,
Не хочет больше звону.

Все голоса затихли вдруг,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
И только доктор продолжал
Свою беседу сходу.

- Эй, там, на палубе, молчать!
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Заткнитесь оба, а не то,
Вы захлебнётесь ромом!

- Как доктор я предвижу шанс,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Избавит скоро ром от вас,
Гнуснейшего мерзавца!

У Бонса вышли из орбит,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Глаза навыкат, а во рту
Застыли капли рома.

Складным ножом он замахал,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Гвоздить к стене он угрожал,
И клялся жутко ромом.

Спокойно Ливси за плечо,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Сказал погромче, чтобы слог
Понятным был для Бонса.

- Сейчас же спрячьте этот нож,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Клянусь вам честью, вам петлю
На шее смажут ромом.

Глазами Ливси Билли бил,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
И «капитан» сражён им был,
Поник он с кружкой рому.

- Теперь, когда узнал я вас,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Над вами слежку и надзор
Назначу днём и ночью.

- Ведь я и доктор, и судья,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- От вас будь малая беда –
Отправлю в гости к богу!

Красавец Ливси ускакал,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
А Билли Бонс смиренным стал
На порций много рому.