Глава 15. Потомок Сатни Хемуаса

Кармелита Смит
     На встречу каравану из посёлка вышел мужчина средних лет в чёрной чалме, украшенной красным рубином. Сэр Гарри сошёл с верблюда, слегка поклонился, представился и попросил  разрешение остановиться караваном в оазисе на ночёвку.  Поскольку мужчина молчал, Джафар стал переводить слова босса. Выдержав паузу, человек в чалме на чистейшем английском заговорил с путешественниками.

     - Меня зовут Исмаил, я сын Саида, хозяина этих земель. Мой отец очень болен, поэтому гости нам не желательны. Но раз по воле Аллаха, судьба посылает нам гостей, я разрешаю вам отдохнуть в нашем посёлке. Но в дом я не могу вас пригласить, - Исмаил резко повернулся и скрылся в довольно приличном,  даже для Англии, доме  на крыше которого была спутниковая антенна, а на стене виднелась сплит система.

     - Какой холодный приём, оказал нам хозяйский сынок, - задумчиво произнёс Беримор.
     - Я думал нас сейчас расстреляют, - перевёл дух Сэм.
     - В таком доме наверное и ванна есть, - не сводя взгляда с хозяйского дома, тихо проговорил сэр Гарри.
     - А хороший  всё таки закон гостеприимства, - у Вишнякова с каждой минутой улучшалось настроение. - Интересно, где это он так научился лихо по английски говорить?

    - Да здесь, -  вклинился в разговор Амон. - Говорят,  Саид для него лучших учителей нанимал.
    - Сэм!  Вы соорудите подобие ванны, как в прошлый раз, - с надеждой в голосе спросил сэр Гарри.
    - Сэр! Это само собой, сегодня банный вечер,  -  Сэм поклонился  Гарри и, поискав глазами Джафара, отправился к нему.

     Исмаил сидел у постели отца и просил его в очередной раз поехать с ним в город,  чтобы там обратиться к европейскому доктору. Но старик упорно твердил  в ответ: « На всё воля Аллаха!». В дверь постучали, Исмаил разрешил войти. В комнату с поклоном вошёл старый слуга.

     - Господин! - обратился он к Саиду. - В лагере пришельцев охрана заметила юношу с золотым скарабеем на груди. Если я правильно понимаю, то с этими белыми путешествует потомок Великого Сатни  Хемуаса. Говорят они прекрасные лекари. Прикажешь привести?       
       Саид махнул рукой в знак согласия и слуга исчез из комнаты.
     - Отец! - возмущённо вскричал сын. - На улице 21 век, а ты всё надеешься на чудо. Насколько мне известно Великий Сатни жил ещё до нашей эры. Неужели ты думаешь, что потомки его живы. Этот юноша шарлатан, нацепил скарабея и все падают ниц перед ним...
     - Исмаил! - устало сказал Саид. - Зачем возводить сомнения на песке не лучше ли познакомиться с этим юношей.

     В дверь осторожно постучали. Исмаил сам открыл в дверь, чтобы своим грозным видом смутить шарлатана. На пороге стоял юноша с лицом ангела. От увиденного Исмаил вздрогнул. Он сразу вспомнил, как будучи мальчиком потерялся в большом городе. Как измученный он вышел на улицу с какими то странными вывесками. Как из проулка вышел ангел только без крыльев, взял  его  за руку и сказал:  «Не бойся  Исмаил!  Я отведу тебя к отцу». Он вспомнил, как ему стало легко и совсем не страшно. На перекрёстке ангел ласково, но твёрдо сказал: «Стой на перекрёстке и отец найдёт тебя». А сам исчез в одном из переулков так быстро, что  Исмаил не успел ничего ответить. Через минуту к перекрёстку подъехала машина и перепуганный Саид, выскочив из неё, обнимал сына.

     И вот теперь, этот ангел стоит на пороге его дома.  «Этого не может быть в принципе. Если тогда, это был человек, - подумал Исмаил, - то сейчас он должен выглядеть чуть моложе моего отца». Вслух же, пропустив гостя в комнату, он спросил:
     - Как вас зовут?
     - Амон! - поклонившись Саиду, ответил юноша.  - Чем обязан такому гостеприимству?
     - Юноша, я болен, - Саид глубоко вздохнул, а затем продолжил. - Мне доложили, что у вас есть знак – золотой  скарабей. Вы знаете кто носит этот знак?
     - Кое - что знаю, но по причине молодости, не всё могу, – Амон посмотрел на Исмаила. - Попросите удалить всех из дома.
   
     Саид махнул рукой.  Исмаил,  не смея перечить отцу, покинул комнату и вышел на террасу. Во дворе он увидел обеспокоенных  пришельцев  и половину своих людей, назревал конфликт. Вперёд вышел холёный англичанин, от его рубашки за километр несло дорогими духами.

     - Меня зовут сэр Гарри Черчель. Мы обеспокоены за нашего спутника, которого только что схватили ваши воины.
     - Мы пригласили его осмотреть моего отца,  - оценивая обстановку,  Исмаил хладнокровно продолжил. - Нам стало известно, что этот юноша умеет лечить. Скажите, как он попал к вам?
     - Это коммерческая тайна,  - резко ответил сэр Гарри. -  Мы отвечаем за него.
     - Головой!  – многозначительно добавил Сэм, сжимая свои кулаки.
   
     Все разом замолчали, так как на террасу вышел Амон. Он выглядел усталым и  повзрослевшим лет на 10. Юноша вплотную подошёл к Исмаилу.
     - Я сделал всё что мог, - и перейдя с английского языка на местное наречие Амон продолжил, - Теперь поможет выздоровлению ваша сыновья любовь. Не обижайтесь на своего отца, он живёт как умеет, примите его таким каков он есть, не стремитесь переделать его на современный лад. От того что у вас нет взаимопонимания, прежде всего страдают сердца. Сердце вашего отца не выдержало первым. Идите к нему он ждёт вас, - перейдя на английский, Амон устало продолжил, - Господа, мы все очень сегодня устали и нам всем пора отдохнуть.

    Путешественники покинули двор Саида в полном молчании. Сэм обратил внимание на то, что Амон не ходил вокруг лагеря как всегда, а очень долго приносил молитвы  на не  знакомом языке. Затем он завернулся в верблюжье одеяло и затих. Вишнякову не спалось, он наблюдал за хозяйским домом, за сменой охраны, строя планы побега и ближнего боя.  Не спалось  и сэру Гарри, вечером  после принятой ванны, он чувствовал себя расслабленным и счастливым, пока не увидел, как Амона под конвоем повели в хозяйский дом. Только  теперь Черчель осознал в какую берлогу они попали.



Продолжение:  http://www.proza.ru/2015/09/11/919