Глава 11. Ужин при свечах

Кармелита Смит
     Через три часа чистые и красивые  Черчель, Вишняков и  Беримор  отправились в гости к старейшине Гошуа. Дом старейшины не отличался от других таких же глиняных  домиков оазиса. Внутреннее убранство жилища было скромным.  В углу располагался  очаг, остальная часть дома была застлана коврами и верблюжьими  одеялами, мебели не было совсем. Лишь у одной из стен было глиняное возвышение, на котором была выставлена посуда. Перед гостями стоял низкий столик с едой и ни одного столового прибора. Сэр Гарри с тоской смотрел на это пиршество. Он впервые в жизни не знал, что делать за столом.

     Хозяин дома достал кинжал и, подцепив самый аппетитный кусок баранины,  предложил его  Амону. Юноша принял дар, использовав лепёшку вместо тарелки. Гошуа лично одарил каждого гостя куском баранины. Сэм, видя что босс не знает что делать, достал из кармана перочинный нож.  Выудив оттуда маленькую вилку, он протянул её Гарри. В это время Амон голыми руками расправлялся с очередным аппетитным кусочком. Сэр Гарри решительно отодвинул  вилку. Он на манер юноши ухватил, предложенный хозяином, кусок баранины голыми руками и вгрызся в него зубами. Бараний жир тёк по его рукам.

     Гарри невольно вспомнил своего старого учителя, который учил его правилам этикета и поведению за столом. Если бы тот сейчас увидел сэра Гарри Черчеля, который как дикарь хватает горячие куски мяса, ломает лепёшки, а не пилит их очередным ножиком, его хватил бы удар.  Беримор элегантно закатал рукава своей белоснежной рубашки  и долго прицеливался к маленькому кусочку. Сэм не испытывал никаких неудобств и тем более угрызений совести. Беря очередную порцию мяса, он обратился к юноше.

    - Амон, спроси давно ли их  племя живёт на этой земле и чем они занимаются в этих песках?
    - Нет! Нет!- вступил в разговор Гарри. - Так нельзя, нужно поблагодарить старейшину за приют и великолепный ужин.

    - Старейшина Гошуа рад, что угощение вам понравилось, - перевёл юноша. - Что касается вашего вопроса Семён Петрович, старейшина говорит, что они живут здесь давно.
     В это время в комнату вошли три женщины, одетые в цветные одежды и закутанные, так что можно было увидеть только их глаза. Первая встала у двери, вторая с медным тазиком по очереди обходила гостей. Амон первым омыл руки в воде, к нему тут же подошла третья женщина и протянула юноше полотенце. Обойдя всех по кругу, женщины ушли, ни проронив не слова.
    - Переведи, что если у хозяина нет к нам вопросов, то я бы покинул сей гостеприимный дом, поскольку мне нужно ещё сделать несколько распоряжений, -слукавил Вишняков.
    - Старейшина Гошуа не неволит своих гостей и не смеет задерживать,- перевёл Амон слова старика. - Я же с вашего позволения останусь здесь.
    - Конечно, - легко согласился  Черчель. - Надеюсь с вами ничего плохого не случится?
    - Не волнуйтесь! - успокоил Амон друзей. - Старейшина Гошуа и мой отец старинные друзья.
 
    - Всё это очень странно, - вновь начал своё расследование дворецкий, как только путешественники вернулись в лагерь. - Почему все стараются угодить какому то юнцу, а не Вам сэр Гарри?
    - Ничего странного не вижу!- успокоил Гарри  Артура. - Он же сам сказал, что их отцы старинные друзья.

    - А почему, увидев Амона, все пали ниц? - не унимался дворецкий.
    - А это уже второй вопрос, - съехидничал Вишняков.
    - А правда Сэм, может он принц и его отец какой нибудь местный царёк? - предположил Гарри.  - Вы нам так ничего и не рассказали определённого.
    - Да я и сам ничего не знаю, - вздохнул Семён и поведал о том, как познакомился с семьёй Амона.
    - Вы продались за кувшин воды? - задумчиво переспросил Беримор.
    - Я  не продался, - прорычал Сэм.

    - Не спорьте, друзья мои, - решил вмешаться  босс в назревающий конфликт. - Давайте разберёмся и сопоставим все факты. Первое -  семья Амона имеет лавку по продаже древностей, следовательно у них коммерческий интерес к нашей экспедиции.  Второй момент – вышли они на нас через Джафара.  И наконец главный момент – чем все эти люди грозят нашей безопасности?
    - А может они хотят завладеть вашей картой и откопать сокровища? - предположил дворецкий.

    - Джафар, посмотрев карту, сказал что знает эту дорогу, - ответил Гарри. - Мало того, как теперь выясняется и юноша не просто знает дорогу, а ещё не раз  здесь  ездил  с  отцом. Который в этой местности  имеет старинных друзей.
    - Я бы стал опасаться за нашу жизнь в том случае, если экспедиция действительно найдёт клад или золото, -  успокоил всех Сэм. - А сейчас  лучше отправиться спать.
 

     Походный лагерь угомонился и погрузился в сон.  Одному  Вишнякову не спалось, его мучила совесть. Он не сказал боссу, что с Джафаром  познакомился после встречи с Зурной. Воспоминание о  этой  девушке сладкой истомой разлилось по всему телу.  Семён, поворочавшись в палатке,  плюнул на остатки сна.  Взяв свой спальный мешок, он расположился на ночлег  между палаткой и догоревшим костром.

     Звездный океан манил и завораживал. Рассматривая млечный путь, Вишняков отметил, что на родине звёздное небо совсем другое, роднее что ли. Тут его внимание привлёк негромкий разговор.  Амон со старейшиной вышли из домика и направились  в лагерь. Развернув свою поклажу,  юноша что-то показал хозяину оазиса. Тот  пал ниц и быстро стал чеканить слова на манер молитвы.  В лунном свете это было так торжественно, что Сэму захотелось встать и тоже  преклонить колена. Но любопытство всё же победило.  Переборов  нахлынувшие чувства, начальник экспедиции не выдал своего присутствия. Вскоре ночные гости удалились обратно в домик, а Вишняков, размышляя над увиденным,  незаметно для себя уснул.


Продолжение: http://www.proza.ru/2015/09/10/874