Грузинские напевы в Польше, о пользе чтения вслух

Вахтанг Рошаль
Что есть у человека самое приятное в жизни? Воспоминания о юности, не правда ли!?
Отдыхаем в Польше с моей половинкой. Посетили город Казимиж Дольный (столицу двух королей - Казимира Прекрасного и Казимира Справедливого)
Красиво, нет слов,- замок, крепость. Висла,совсем обмелевшая - дождей не было  три месяца. Проголодались, ищем ресторанчик, и вдруг - не верю глазам - "Батуми"- вывеска. А я много раз бывал в Батуми, это город моего детства. И на Прозе.ру я познакомился с хорошим автором Сергеем Одзелашвили), который тоже провёл детство в Батуми и мы вспоминаем иногда Чёрное море, дожди(сплошной ливень), цветущие магнолии. Так, думаю, сейчас отпразднуем, а потом  Сергею напишу.
Садимся за столик, берём меню, ждем четверть часа, а официантки нет. Я громко  читаю: "харчо, хачапури..."
За столом напротив сидит пара поляков, видно муж с женой. Мужчина посмотрел на  меня и сказал: "gamarjoba!". Я раскрыл глаза и сказал: "gamarjoba dzvirp’aso!"
Оказалось, что поляк путешествовал  с женой по Грузии  и выучил два грузинских слова .
Дальше он перешёл на польский, и, поглядев в свою тарелку, сказал, что харчо - это не  харчо, вот в Тбилиси... на улице Маха...(жаль,рекламу делать нельзя)- вот это харчо. О-кей, читаю дальше: "Сациви"? Тут его жена посмотрела в свою, и покачав головой сказала по польски: вот в Тбилиси на улице Маха, это - сациви, пальчики оближешь. Поблагодарив своих незнакомых спасителей и сказав им: madloba, мы удалились. Благо, официантка так и не появилась.
А Вы! Вы читаете иногда  меню ВСЛУХ ?.

gamarjoba.-Здравствуй

gamarjoba dzvirp’aso-Здравствуй дорогой

madloba-спасибо.