Обитатели замка на острове

Лера Панова
На одном безымянном, заросшем деревьями острове посреди океана стоял замок. Серые стены его, испещренные трещинами и покрытые мхом, говорили о почтенном возрасте, а зеленые заросли вокруг о давней запущенности. И правда, давно в замке не было жильцов, да и случайных гостей уже как лет тридцать не водилось. Дурной славы у замка не было: никто не слышал о привидениях или полтергейстах, гуляющих по его коридорам, не погибали в нем люди от рук убийц – только от старости уходили и по болезни. Последним хозяином островного дома был зажиточный торговец, который большую часть времени проводил в море, плавая на своем корабле вместе с супругой и сыном. Они всего пару месяцев в году проводили в замке, пережидая особо холодные времена, чтобы затем вновь пуститься в путешествия. И однажды корабль торговца попал в сильный шторм, утянувший судно на дно, а с ним и всех людей. Наследников у торговца не было, потому и стал замок потихоньку дичать, становясь домом для растений и редких животных. Но все изменилось в один день...

В замке
-Тихо-тихо! Не спешите!
- Да мы итак еле дышим, Капитан. И вообще, никого в замке-то нет, чего бояться?
- Не кличь, беду, матрос. Если хоть одна живая душа узнает, что мы творим, зожгут дотла.
- Я не матрос, а Матрас, - недовольно возразил пухлощекий, розовый в цветочек, удобный… матрас.
Капитан, а точнее портрет безымянного капитана, запечатленного за штурвалом корабля с развивающимися на ветру волосами фыркнул и обратился к еще одному участнику таинственной истории.
- Слышь, Трехтомник, ты нашел это заклинание изменения будущего?
- Конечно, - самодовольно фыркнула потрепанная книжица с надписью на обложке золотым теснением «Морские чудовища. Том первый».
- Уже давно, - поддакнул третий том.
- Еще, пока ты дрых, - отозвался второй, который был самым вредным из братьев, потому что у него последняя буква имени стерлась оставив лишь странное «То».
Капитан рассмеялся над давним товарищем по покеру и велел зажечь свечи. Затем вытянул из холста руку, принял от Трехтомника пожелтевший от времени листок бумаги. Все собравшиеся жильцы замка встали в круг и трижды произнесли написанное на нем заклинание.
Будущее изменилось. Вместо предначертанного забвения и дряхления островной замок обрел хозяина. Имя Сэмюэл Дженнинг оказалось вписанным в документы на наследование, и завертелось.

Где-то
Молодой парень в рабочей одежде, покрытой неровным слоем золы, шел к своему дому, а солнце уже почти полностью ушло за горизонт. Он устал, ведь весь сегодняшний день, как, впрочем, и все до него, провел под землей, в шахте, где их бригада добывала уголь. Ему порой казалось, что воздух на поверхности душит, настолько привык к тому, что легкие полны угольной пыли. Да и люди тут были какие-то странные. Глядели на него с отвращением, брезгливо утирали руки носовыми платками, если приходилось здороваться с ним на улице. А потом спешили в свои уютные дома, в которых было тепло благодаря углю, что каждый день добывали сотня шахтеров и он, такой молодой, но такой уставший.
- Сэм!
Парень обернулся на свое имя и увидел местного сплетника Горация Паркинса, чья аптекарская лавка была единственной в городке. Гораций знал о всех и каждом столько личного, каждодневно отоваривая рецепты и продавая пилюли от разных хворей, что ссориться с ним никто не смел, и даже мэр  всегда расшаркивался при встрече.
- Доброго вечерка, мистер Паркинс! – приветливо откликнулся Сэмюэл Дженнинг, надеясь, что тому не хочется поболтать за жизнь прямо сейчас.
- Зайди-ка на минутку, малец, - разрушил надежды парня аптекарь, - важное письмо тебе пришло.
Надо сказать, сестра Горация работала на местном почтовом узле, чем порой пользовался неутомимый сплетник, изымая у нее свежую корреспонденцию под предлогом скорейшей передачи адресату. Он не чурался вскрывать чужие письма над паром и даже иногда ленился заклеивать их снова, с жадностью вчитываясь в строки в поисках какой-нибудь тайны.
Сэм прошел в прохладное здание аптеки и уселся на ветхий стул. Он выжидающе уставился на чем-то до жути довольного мистера Паркинса, который тут же вытащил из-под прилавка уже вскрытый конверт (ну конечно!) и помахал им перед носом парня.
- Ух, какая новость! Какая удивительная новость! – эмоции так и переполняли аптекаря. – Сэм, ты не говорил, что у тебя есть богатая родня за океаном. – Последние слова были произнесены с едва уловимой обидой, поэтому Сэмюэл поспешил с пояснениями:
- Так и нет у меня родни, мистер Паркинс. Отца я и знать не знал, а матушка умерла, когда я совсем мальчишкой был, сами знаете. Она сирота, ни сестер, ни братьев. Так откуда родне взяться?
- Ну не знаю, - засомневался аптекарь, - так то оно так, но написанного топором не вырубишь. А вот в этом, - он снова помахала конвертом, - сказано, что ты унаследовал замок от деда. Сейчас, как тут его… - Гораций выудил из конверта письмо и вчитался: - Филипп Маркус О’Брайн его имя! Его сын Альфред и обрюхатил твою матушку, когда они причалили к нашим берегам двадцать четыре года назад.  Хотел вернуться и жениться на ней, когда на ноги встанет, своих денег заработает, да не успел – утонул вместе с матушкой и отцом. Но успел какие-то документы у местных душеприказчиков оставить, по которым на тебя и вышли, как на единственного наследника. Читай, тут все есть!
Сэм взял у аптекаря письмо и с недоверием вгляделся в витиеватый почерк. Так и есть – он теперь владелец замка на острове. Вот ведь судьба порой приносит сюрпризы! Усталость после тяжелого рабочего дня как рукой сняло, парень аж заулыбался от радости. Поблагодарил мистера Паркинса и пошел домой сумки паковать.
Прощай шахта, прощай городок, где нельзя и чихнуть без присмотра, прощай старый сплетник!

В замке
Сэм добрался до замка, когда солнце уже клонилось к закату. Сначала ему пришлось разыскать юридическую контору душеприказчика деда, подписать кучу бумаг, выслушать наставления, получить ключи и найти того, кто доставит его к новому дому.
И вот он на месте. Глазу предстал величественный замок из серого камня, пусть и заброшенный, но какой-то… уютный. Он не вызвал отторжения, как порой бывает с незнакомыми старыми домами, напротив, как-то сразу понравился Сэму.
Парень продрался через заросли кустарника, нашел калитку и отомкнул поржавевший, но все еще работающий замок. Ступив на дорожку, ведущую ко входу, он с удивлением понял, что его ждали. Двор был вычищен, мусор сметен в аккуратные кучки, высокая, по пояс, трава вырублена на ширину около полуметра  каждой стороны дорожки. Качели у самого дома призывно покачивались на ветру – видно, петли кто-то недавно смазал.
Сэм добрался до самого крыльца, и тут его ждал еще один сюрприз. Двери распахнулись сами собой, словно кто-то невидимый приглашал нового хозяина войти. Парень сначала отпрянул в испуге, а потом решил, что это шутка ветра и уже увереннее ступил за порог.
Холл бы большим и просторным, пусть и темным, без искусственного освещения. Камин, несколько диванов непривычного глазу вида, будто из прошлого столетия, небольшой чайный столик со стопкой книг, горшки с давно засохшими цветами. Над камином на стене криво висел портрет мужчины, чье лицо Сэм не мог разглядеть.
- Неужели это ты, мой дед? – тихо спросил он у картины, а эхо вторило ему: «Дед… дед...», заставляя поежиться.
- Нет, я не Филипп. Этот старый пройдоха толком не умел держать штурвал, а карты прокладывал так, что кругами плавал сутками.
Парень ойкнул и заозирался в поисках невидимого собеседника. Он подумал, что душеприказчик кого-то послал показать ему замок, да прибраться. Оттого и трава вырублена и дверь открыта. Но вот ведь странность, никого он так и не увидел.
- Где вы? – осторожно поинтересовался Сэм в пустоту.
- Да тут же! – чуть раздраженно отозвался тот же голос.
- Не слушайте его, хозяин, - это уже послышалось с другой стороны, - просто Капитан не выспался, всю ночь с нами порядок наводил.
- Кто тут? – с нескрываемым испугом прошептал Сэм и попятился к выходу.
- Это мы, - в холле зажглись свечи в высоком канделябре на столе, - Капитан и я.
Парень пригляделся к неясной тени на столе, и понял, что книги на нем движутся сами по себе. Одна из них, что лежала посередине, выскользнула, встав на корешок, и представилась:
- Второй том, прошу любить и читать. А это, - книжка чуть махнула обложкой, - первый и третий. Мы – Трехтомник. А Капитан это наш извечный брюзга и зануда, но он умный и хороший друг, потому и держим.
- Кхе-кхе, - недовольно отозвалась картина над камином. Мужчина на ней явно шевелился, как живой, и даже попыхивал трубкой в уголке рта. – Я не просто умный, я самый умный в этом доме. И если бы не моя идея с заклинанием, мы бы тут все пылью покрылись.
- Не боись, не покрылись бы. Матрас бы за нами приглядел.
- Да эта перина первым истерить начал: «Мы одни, совсем одни!» - рявкнул портрет.
- Не буду с тобой в покер играть, - вступился за друга второй том морских чудовищ.
- Больно надо!
Новоявленный хозяин всего этого дурдома наконец не выдержал и закричал:
- Так, всем тихо! И теперь по порядку, кто, где и, главное, зачем?
Духи замка, а это были именно они, сжалились над порядком уставшим и ничего не понимающим парнем и рассказали, как им надоело жить в одиночестве и они нашли заклинание, меняющее будущее. Так, не оставивший наследников Альфред О’Брайн, посмертно стал отцом для парня из шахтерского городка, а замок обрел хозяина, который будет поддерживать в нем жизнь.
Когда вопросы Сэма иссякли, а луна взошла на небо, его отправили спать, пообещав, что утро вечера мудренее. Парень решил с этим согласиться и потопал в хозяйскую спальню на втором этаже. Там обнаружил, что кровать уже застелена свежим бельем, чуть пахнущим травой, а на тумбе горит свеча. Задув одинокий огонек и скинув запыленные вещи, Сэм улегся на удивительно мягкий матрас и закрыл глаза. И тут…
- Нас, кажется, не представили. Я – Матрас.
- Ааааа!

- Хм, мы забыли предупредить его, - Капитан усмехнулся и потянулся к колоде карт.
Третий том фыркнул:
- Так быстрее привыкнет. Ему еще со Шваброй и Чайником знакомиться.
Второй, как обычно, поддержал брата:
- Да-да, пусть настраивается на веселую жизнь. Раздавайте, господа, я готов выиграть у вас все деньги.