Женщинами не рождаются... или привет Кончите!

Сергей Бессонов
"Мужчинами не рождаются, мужчинами становятся", - родил в один прекрасный день Эразм Роттердамский эту знаменитую, но совершенно устаревшую и даже реакционную мысль. Да-да, совершенно устаревшую и реакционную! Ну кто сегодня мыслит подобными категориями? Может быть для XVI-го века это было современно, но говорить подобную дребедень в 2015 -  просто кощунство! Кроме того, скорее всего речь идет о плагиате. Да-да, о плагиате. Ведь задолго до появления Эразма некий Тертуллиан ещё в начале III-го века написал нечто подобное: "Христианином не рождаются, христианином становятся". Заметим также, что не рождаются ни мусульманами, ни баптистами, ни адвентистами, ни свидетелями Иеговы, ни буддистами, ни мормонами, ни иудеями... хотя... иногда... в некоторых странах... Нет, не на Украине! Ни-ни! Вот во Франции, например, очень даже рождаются*...

Таким образом, Симона де Бовуар не сильно напрягалась, чтобы выдать свое знаменитое: "Женщиной не рождаются, женщиной становятся", потому что женщиной рождаются не больше, чем мужчиной. Что? Что это я такое написал? "Женщиной рождаются не больше, чем мужчиной"?  Да это достойно самого Канта! Тем более, что обратное тоже верно: "Мужчиной рождаются не больше, чем женщиной"!  Вот по-настоящему  современная мысль, достойная нашего времени, которую я дарю каждой и каждому, кто хочет проявить оригинальность в какой-нибудь скучной беседе.

Произносить эту глубокую мысль желательно с загадочной улыбкой на лице: "Вы знаете, но женщиной рождаются не больше, чем мужчиной". Даже если Вы о гендерной теории имеете самое отдаленное представление, Вас сочтут за знатока.

Нужно заметить, что формула "тем-то не рождаются, тем-то становятся" подходит практически ко всему. Вот несколько примеров: "Львом не рождаются, львом становятся", или "орлом не рождаются, орлом становятся", или "коровой не рождаются, коровой становятся"... хотя... некоторые коровы... иногда уже и рождаются... но это исключение, которое подтверждает правило, не так ли?

Перейдём к другим примерам: "Героями не рождаются, героями становятся". Согласен, это слишком избитая фраза. Но вот другой пример: "Ученым не рождаются, ученым становятся". Что, тоже избитая? Ну тогда это: "Дураком не рождаются, дураком становятся"... хотя... нужно сказать, что есть и такие, которые прямо-таки рождаются... Нет-нет, я ни на кого не намекаю...

Ладно, вернемся, как говорят те самые французы, к нашим баранам, т.е. к Тертуллиану, Эразму, Симоне и др., чтобы все же наиболее лучшим образом адаптировать их крылатые выражения к современности. Для этого понадобится всего одно слово. Да-да, всего одно слово. И слово это - "иногда".

Итак: "Мужчиной не рождаются, мужчиной становятся иногда.... иногда им становятся не совсем, а иногда им не становятся вовсе, и тогда - привет Кончите!" Как какой? Той самой!

------
* Французское слово Juif переводится и как еврей, и как иудей