Питти. - Воспоминания участника событий

Вячеслав Иотко
                ПИТТИ
 
                Свидетельство участника событий



      Дверь привычно легко открылась, и Клифф вошел в мастерскую товарища. Он давно уже планировал встретиться с приятелем, и вот только сегодня у него выбралась свободная минутка, чтобы пообщаться. Повод для визита был настолько незначительным, что позже, когда Клифф переосмысливал все случившееся, он его даже не мог вспомнить. Дверь за спиной тихо захлопнулась, и гость невольно на несколько мгновений остановился, чтобы глаза, привыкшие к яркому уличному солнцу, освоились в мастерской с немного приглушенным светом.
      Вдруг он услышал протяжный и высокий пугающий визг и боковым зрением увидел как возле верстака, метнулся в сторону от догонявшего кота какой-то маленький серый зверек. Этот пронзительный зов на помощь вселил в Клиффа чувство сострадания и сердце, с детства любящее животных дрогнуло – он быстро подскочил к рабочему столу и отнял у кота его жертву. Это был маленький, недели две от роду дикий крольчонок. Непонятно было, как он сюда попал. Кот недовольным раздраженным мяуканьем выражал категорическое несогласие пацифистским устремлениям незваного пришельца. Но Клифф уже забыл о протестующем хищнике.
      Он держал на раскрытой ладошке перепуганного и дрожащего зверька, прикрывая его другой рукой, чтобы тот не упал на пол – малыш все пытался вырваться и убежать. Но он все равно не смог бы никуда бежать, поскольку глаза его были покрыты гнойной пленкой и ничего не видели. Клифф промыл их, и увидел, что у крольчонка голубые глаза. Эти детские, голубые и большие глаза впервые увидели своего избавителя и теперь уже доверчиво смотрели на доброго благодетеля так, что у того дрогнуло сердце, и он однозначно решил – эта кроха будет жить у них дома.
      Жена тоже весьма обрадовалась этому серому, милому и голубоглазому комочку жизни и потому, всплеснув ладошками, воскликнула:
      - Какая прелесть! Где ты его взял? Давай назовем его Питти! Он
будет жить у нас! Мы сделаем ему домик. – Она восторженно и возбужденно говорила, говорила, задавала вопросы, не ожидая ответов на них, высказывала пожелания и предложения. Видно было, что она была рада, и Клифф облегченно вздохнул. Если откровенно, у него в отношении расположенности жены к бедолаге крольчонку, были некоторые сомнения.
      В отношении питания Питти вопрос не стоял. Клифф позвонил в зоомагазин и выяснил, что для таких питомцев есть специальные корма. Он съездил в этот магазин и приобрел все, что нужно. Питти сначала с недоверием потом с жадностью облизывал пальцы Клиффа, которые тот макал в питательную смесь и давал облизывать приемышу. Наконец малыш сам научился лакать. Видно было, что он очень голоден.
      Поселили Питти в коробке из-под обуви. Он благосклонно отнесся к своему новому жилищу, с удовольствием там спал и после прогулок по дому прятался туда. Но особенно ему нравилось сидеть на руках у своего спасителя, и Клифф с удовольствием отвечал ему взаимностью. Умиляла доверчивость зверька. Он так забавно укладывался на коленях своего хозяина; произвольно вытягивал в длину свои крошечные лапки, тем самым выражая абсолютное доверие к нему. Возможно, даже, он уже принял Клиффа за своего родителя, ведь ребятня так доверчива, поэтому крольчонок совершенно безотчетно вверял ему себя.
      Часто Клифф лежал на диване, а на груди у него, вытянувшись во всю свою миниатюрную длину, спал Питти. Это были славные минуты для обоих, и Клифф, поглаживая пальцами по мягкому и пушистому брюшку маленького питомца, невольно погружался в раздумья. Не в философские думы о мироздании, о судьбах цивилизаций, нет: он размышлял о человеческой сущности, о своей жизни, о чувствах располагающих к добру. Хорошо, что наш Бог, – размышлял он, – Бог любви и добра. И что для бытия значит добро? Вот он – показательный пример на груди. Стоило только проявить искреннюю любовь и приласкать зверька, и тот уже безотчетно вверил свою жизнь своему спасителю. На ум пришли слова из книги Иова: «И подлинно: спроси у скота, и научит тебя, у птицы небесной, и возвестит тебе; или побеседуй с землею, и наставит тебя…».
      Господь наш, – думал Клифф, – это смысл всей нашей жизни. Чем больше мы отдаем любви людям, – размышлял он, – тем становимся духовно богаче. Бог сегодня дал ему возможность любить и ухаживать за этим вмещающемся на ладошке малым созданием. Но зачем? Ведь у Бога случайностей не бывает. Что Он хочет показать ему через этот случай с мохнатым питомцем? Неужели у Клиффа мало этого чувства и Господь показывает ему пример, как нужно верить? Может быть, это образец для того, чтобы он в своей жизни оказывал больше добра и любви другим, а может этот пример с Питти послужит для других целей. – Мысли Клиффа текли все дальше и дальше. – Ведь случай – это одна из многих возможностей Бога воздействовать на людей: на их жизнь, поступки. И если человек умеет анализировать, а он должен это уметь, тогда он приобретает бесценный дар – жизненный опыт. Так обретается мудрость. Так Бог научает людей, подсказывает, объясняет; иногда, даже, иное происшествие является поворотным пунктом жизни. Возможно, и этот эпизод с пушистым питомцем он поймет когда-нибудь потом, ведь, пути Господни
неисповедимы и смысл многих событий открывается нам значительно
позже. Кто знает, кто подскажет?
      Через неделю Питти пришлось отвезти в ветеринарную лечебницу, так как у того на спинке образовался нарыв. Кот имел весьма серьезные намерения в отношении своей жертвы и не очень церемонился с ним. Молодой доктор осмотрел, взвесил, прослушал малыша и пришел к выводу, что тот не перенесет операции, каковая ему необходима – слишком мал и сердечко не выдержит. Однако прописал для Питти антибиотик с питательной добавкой, которая должна была сдержать инфекцию, и показал, как нужно обрабатывать и промывать рану.
      Клифф обратил внимание на фамилию доктора – она показалась ему знакомой. Где-то на задворках памяти она отложилась – он точно помнил, и в связи с этим он постарался взбодрить эти задворки, и цепкие воспоминания с готовностью воссоздали давние события, которые произошли в молодости, около сорока лет назад. События неприятные, оставившие в его молодой жизни скверный и заметный след.
      В один из весенних солнечных дней 1956 года на одной из спортивных площадок проходил бейсбольный матч между соперничающими школами. Было очень шумно. Счет постоянно менялся, и на табло цифры проворно сменяли друг друга. Болельщики обоих команд криком и свистом подбадривали своих любимцев. На одной из трибун между спорящими болельщиками возникла легкая перебранка, быстро переросшая в банальную драку. Инициатором потасовки был, тогда молодой и горячий Клифф. Подоспевший к ним преподаватель попытался разнять дерущихся, но в горячей перепалке, не рассчитав своей силы, оттолкнул Клиффа. Тот, запнувшись, упал, головой ушибся о скамью и потерял сознание. Все обошлось бы без последствий, но весть о происшествии дошла до школьного начальства. Учителю разрешили доработать до конца учебного года, но не продлили контракт на следующий сезон и он в дальнейшем уже не мог работать в этом округе.
      Этот инцидент, конечно, сыграл значительную роль в последующей судьбе учителя.
      Хотя для пострадавшего юноши это событие и не имело каких либо серьезных последствий, однако он всю жизнь помнил о нем. Не так остро, конечно: многие ощущения изгладились из памяти, даже сам предмет спора безвозвратно канул в туманную дымку времени, детали забылись, но сам факт случившегося запомнился тем, что Клифф стал невольным виновником изменений – и кто его знает каких? – в судьбе другого человека – педагога. Он не знал его дальнейшей судьбы, и это будоражило, смущало совесть.
      Зачинатель потасовки – молодой сорванец закончил школу, отслужил в армии, уверовал в Бога, сделал свою карьеру, путешествовал по всему миру – многое произошло в его жизни – однако он не мог забыть тот неприятный случай и просил Бога о встрече с тем учителем, чтобы попросить у него прощения за содеянное. И сейчас фамилия ветеринарного врача и эти воспоминания натолкнули Клиффа на мысль поговорить с доктором:
      - Скажите, Ваш отец в молодости не работал преподавателем? – спросил он.
      - Нет, а почему Вы спрашиваете? – заинтересовался молодой доктор.
      - Дело в том, – начал Клифф, – что в юности у меня произошла неприятная история с учителем такой же фамилии, как Ваша. Я знаю, мой тогдашний поступок изменил его судьбу, и не знаю в лучшую или худшую сторону – эта история до сих пор не дает возможности успокоиться моей совести. Хотелось бы встретиться с ним и попросить прощения. Может быть, кто-то из ваших родственников работал преподавателем в молодости?
      - Пожалуй…, да – дядя мой когда-то работал педагогом, но какие-то события помешали ему продолжить это дело. Может быть, это он Вам нужен?
      - Я был бы рад встретиться с ним. Если Вам не составит труда, передайте ему, пожалуйста, мой номер телефона, пусть он позвонит мне. – Клифф передал доктору свою визитную карточку.
      Через несколько дней Клиффу позвонил господин Строшайн, и в разговоре выяснилось, что, да – это был тот самый учитель, с которым Клифф хотел встретиться. Более того, он тоже ощущал провинность и душевный дискомфорт за те давние неприятные события, и по мере продолжительного разговора друг с другом они оба освобождались от того тягостного бремени вины, которое оба испытывали всю жизнь. Они встретились и оба были рады этому не только потому, что неприятные воспоминания тяготили их обоих, и от них нужно было избавиться, но и в связи с тем, что встретились они не как враги, некогда навредившие друг другу и желавшие загладить свой проступок, а как друзья, давно потерявшие друг друга на житейских перепутьях и вновь встретившиеся. Они часто перезванивались, ободряли друг друга и все больше становились близкими. В этих беседах Клифф многое узнал о резко изменившейся после того случая многосложной судьбе своего бывшего преподавателя.
      И действительно, после того досадного происшествия сорокалетней давности, жизнь учителя резко изменилась. Ему отказали в продлении контракта, и на его учительскую аккредитацию был наложен запрет. К тому же он должен был посещать психологические классы, на которых обучали, как сдерживать свой гнев. Будучи безработным, он начал посещать церковь и принял Христа как своего личного Спасителя. Это подвигло его поступить в духовную семинарию, и после ее окончания он около тридцати лет проработал миссионером в Африке. Сейчас он на пенсии. Понемногу с женой болеют – непривычный климат Африки отразился на здоровье. Но они не ропщут. Со временем имя того сорванца, повернувшего так круто его жизнь в другом направлении, забылась, но он всегда мечтал о встрече с ним, чтобы попросить прощение за свой давнишний поступок.
      Спустя год после их встречи господин Строшайн позвонил Клиффу и сообщил, что его жена – спутница и верная сподвижница всей его долгой жизни – умерла после продолжительной болезни, и Клифф участливо отнесся к этому событию. Он вспомнил и прочитал другу место из послания ап. Петра, где тот пишет: «О сем радуйтесь, поскорбев теперь немного, если нужно, от различных искушений, дабы испытанная вера ваша оказалась драгоценнее гибнущего, хотя и огнем испытываемого золота, к похвале и чести и славе в явление Иисуса Христа…». Они оба были верующими людьми и понимали – жизнь идет своим чередом: «И как надлежит однажды всем человекам умереть…». Это сказано в Библии и никто еще не смог отменить этого закона жизни. Люди смертны, но верующие имеют утешение и упование – все мы однозначно встретимся и увидимся в совсем недалеком будущем.
      Господин Строшайн ушел к Господу через год после смерти своей жены.
      Возвращаясь к пушистому и забавному питомцу Клиффа нужно сказать, что через две недели после разговора с ветврачом у него образовался еще один нарыв на месте другого укуса кота, и его опять пришлось срочно везти в ветлечебницу. На этот раз доктор, осмотрев причину хвори приемыша, сказал, что без операции теперь никак не обойтись, иначе заражение распространится на весь организм. Жаль было подросшего любимца, но что тут поделаешь. Операцию назначили на следующее утро.
      Питти умер на операционном столе. Доктор сказал, что травма операции вместе с комбинацией заражения крови и анестезии были слишком большой нагрузкой для его ослабленного сердца. Клифф с женой, да и персонал лечебницы, зная какую роль сыграл крольчонок в их судьбе, были очень опечалены смертью Питти. Он прожил со своими покровителями всего пять недель.
      Уже много позже, размышляя обо всех этих событиях, Клифф постоянно возвращался к мысли о том, что этот, неожиданно ворвавшийся в их размеренную жизнь, маленький и милый пушистый зверек принес с собой в их мир много нового, необычного, но приятного, и коротенькая, пятинедельная его жизнь имела огромный смысл. Обычная участь таких созданий – служить пищей для более крупных хищников и кот, тогда гнавшийся за своей маленькой жертвой, это отлично знал. Ему трудно было смириться, что этой животинке была начертана иная судьба.
      Кто-то может все эти события, – думал Клифф, – назвать стечением обстоятельств или случайностью, но он-то знал, что у Бога случайностей не бывает и этот полюбившийся всем симпатичный, голубоглазый и пушистый комочек жизни – Питти, пришел в этот сложный и опасный мир для добрых и благородных целей – сблизить разъединенные во времени и расстоянии, но желавшие встретиться сердца. И хотя прошло уже много времени, но до сих пор Клифф не может мыслить о своем нежданно обретенном, но ушедшем друге, не вспоминая при этом маленького Питти и думать о своем милом питомце не вспоминая своего бывшего учителя. Между этими именами навсегда установилась крепкая ассоциативная связь.
      Поражали Клиффа своим безмерным многообразием немыслимые для человеческого ума масштабы Божиих соизволений. Людей на земле миллиарды – у каждого своя индивидуальная судьба, но Бог видит всех: «Ибо очи Господа обозревают всю землю, чтобы поддерживать тех, чье сердце вполне предано Ему». И в этом вселенском, космическом переплетении человеческих судеб даже маленький штрих, незначительную, казалось бы, деталь – маленького дикого крольчонка, Бог может направить на благо, и использовать для Своих целей. Добрых целей.
               
                30.01.2015г.











  Перевод на английский Даниила Панасенко.

                Peety
                GEORG E “CL I F F ” C .GUINN

                Peety

The door opened easily as Cliff stepped into his friend‘s workshop. He had
planned to visit his friend for a while, but the busyness of life had kept him from doing so until now. As the door shut behind him, Cliff waited for a few moments as his eyes adjusted from the brightness of the outside to the dimness inside the workshop.
Suddenly, a loud, startling shriek came from a nearby workbench. From the
corner of his eye Cliff noticed a cat chasing a small animal. An animal-lover from childhood, Cliff quickly ran toward the workbench, and in one swift movement
snatched the prey away from its predator. The cat let out an exasperated meow, expressing her dissatisfaction with Cliff ’s pacifistic tendencies.
As Cliff glanced down into his arms, he saw that he was holding a small, no
more than two-week-old wild rabbit. It wasn’t clear how the rabbit had managed
to get inside of the workshop. Cliff held the terrified and trembling animal in one hand, while attempting to keep him from jumping out of his arms with the other.
But even if the rabbit had managed to jump out of him arms, the thin layer of
puss covering his eyes would keep him from getting too far especially with the preying cat below, still holding her gaze on the rabbit and on Cliff. It was only after washing the rabbit’s eyes that Cliff could see their deep blue color. They were big, childish eyes that looked back at him with an incredible sense of trust. These eyes immediately enticed Cliff and he decided to bring the animal home.
Cliff ’s wife, excited to see the cute blueeyed animal, clasped her hands in excitement and exclaimed, “How lovely! Where did you find him? Let’s call him
Peety! He’ll live with us! We’ll make him a little house!” She spoke enthusiastically,
1
asking questions without waiting for answers and making comments without expecting replies. Cliff let out a sigh of relief. He was unsure how his wife would react to the wild animal inside their home. But it was clear that she was happy with the new addition to the family.
After a trip to the pet store, Cliff returned with some rabbit food which he fed
to Peety from his hands. Peety was hesitant at first, but his hesitation quickly faded as he eagerly ate the food and even licked it off Cliff ’s fingers. It was clear that Peety was hungry and hadn’t eaten in several days. Peety’s trust in his new family, especially Cliff, grew day-by-day. Peety was given a small personal bed made from an old shoebox, but he much rather preferred to sleep on Cliff ’s lap. Peety had an interesting way of lying there, his entire body stretched out and his tiny feet in front of him, demonstrating his absolute trust in his owner.
Sometimes, when Cliff would lay on the couch, Peety would rest on top of his
chest, stretched out as usual with his tiny feet in front. These were happy moments for Cliff. He would immerse himself in thought while running his fingers through Peety’s furry, grey coat. These weren’t philosophical thoughts about the universe or the fate of civilization. With Peety resting on top of his chest, Cliff ’s mind would drift off to thoughts about God and his wonderful love and kindness toward humanity. He imagined it to be quite similar to the love and kindness he felt with the furry animal peacefully stretched out on top of his chest. It was during these times that Cliff would often remember a verse from the book of Job which said, "But now ask the beasts, and let them teach you; and the birds of the heavens, and let them tell you. Or speak to the earth, and let it teach you…” All that was required of Cliff was to show the poor animal some genuine love and care, and in response, he was answered with unconditional trust.
God had given Cliff the chance to feel this love and care for the tiny animal living in his home, small enough to fit in the palm of a human hand. But for what reason? God has no accidents. What would God want to teach him through this furry creature that had become part of their family? This rabbit, lying on top of his chest, would in fact teach Cliff a lesson, since God’s ways are mysterious and the reasons for many events become clear much later.
2
A week after coming into Cliff ’s home, Peety had to be taken to the animal hospital.
An abscess had formed on his back where the cat had bitten him in the workshop.
After an examination, the young doctor decided against a surgical procedure.
Peety was too small and his heart would not survive such an intense operation.
Instead, an antibiotic was prescribed for Peety along with a nutritional supplement that would make him better.
As the young doctor showed Cliff how to change the bandages, Cliff noticed
the veterinarian’s last name. It was a last named that seemed very familiar, yet he couldn’t remember where he had heard it. It took a several minutes until Cliff finally remembered. The memory was associated with an unfortunate incident that
happened many years ago, when Cliff was still a teenager.
The event took place on a sunny day in 1956, on a baseball field during a game
between two rival high schools. The field was very noisy as the game continuously
intensified with each progressive inning. Screams and whistles could be heard from all sides of the field as fans would encourage, sometimes distract, the players on the field. On one of the stands an argument arose between two fans of opposing teams. The initiator of the fight was the then young and hotheaded Cliff. The argument quickly turned into a fight. A nearby teacher ran up and tried to separate the two fighters, pushing Cliff away from the other boy. The force of the teacher’s push caused Cliff to fall over the lower benches. As he tumbled down, he hit his head and was knocked unconscious. News of the skirmish reached the school officials.
The teacher was allowed to stay until the end of the school year, but his contract was not renewed and he was never again seen at the school.
Cliff later graduated, joined the army, became a Christian, pursued a career, and traveled the world. Much had happened in his life, but he could never forget that unfortunate incident. With time, he forgot many of the details of the ordeal, including the reason for the fight, but he could never shake off the sense of guilt that he felt for making the teacher lose his job. He asked God to someday help him meet that teacher again, in order to ask him for forgiveness. And now, seeing the young veterinarian’s last name, Cliff suddenly remembered the unpleasant memories and desire for recon-ciliation.
3
“Excuse me, did your father work as a teacher when he was younger?”
“No, he didn’t. Why do you ask?”
“Well, you see” began Cliff, “When I was younger, I had an unfortunate incident
with a teacher who had the same last name as you. I know that my actions
changed his life, but I don’t know in what way. This incident still hurts my conscience whenever I think about it. Maybe one of your relatives worked as a
teacher when they were younger?”
“You know what?” began the young vet, “My uncle once worked as a teacher,
but some sort of incident caused him to stop. Maybe he’s your man?”
“I would very much like to meet with him. If you don’t mind, please give him
my phone number, and tell him to call me” Cliff said, handing the young doctor
his business card.
A few days later, Cliff received a phone call. Sure enough, It was the teacher
from Cliff ’s high school. Moreover, the teacher also felt uncomfortable with those unpleasant events. After a long conversation, both were released from that burden of guilt that each had experienced during their lives since that incident. The two of them agreed to meet, and they did so not as enemies, but as friends. The reunion marked the start of a wonderful new relationship. They would often call each other, encouraging one another, and become very close friends. During their conversations, Cliff learned about the event from the teacher’s point of view.
After he was denied a contract extension, the teacher had his accreditation
banned and was required to attend anger management courses. Being unemployed,
he was led to seek help at a church, where he accepted Christ as his personal
savior. This prompted him to attend seminary, and serve as a missionary in
Africa upon graduation, where he would spend thirty years of his life. Over the
years, he forgot the name of the boy who had significantly altered the course of
his life, but he also dreamed of meeting with him and asking for forgiveness.
A year after their reunion, Cliff received a telephone call from his exteacher
turned friend. He explained to Cliff that his wife, a loyal companion throughout
his long life, was called to be with the Lord after a long illness. Cliff was sympa-
4
thetic to his friend. He recalled a verse from the book of Peter which said, “In this you greatly rejoice, even though now for a little while, if necessary, you have been distressed by various trials, so that the proof of your faith, being more precious than gold which is perishable, even though tested by fire, may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ” (1 Peter 1:6-7). Both the men were believers. Each understood that everyone dies, and that life goes on.
But although all men are mortal, believers have a peace and hope of one day meeting our loved ones again in the future.
The teacher in this story went to be with the Lord a year after his wife had
passed away. And Peety, Cliff ’s furry friend? Two weeks after the conversation with the veterinarian, another abscess had formed on the same location. Peety was
brought to the animal hospital, where it was decided that he needed surgery to
keep the infection from spreading to his entire body. The operation was scheduled
for the next morning.
Peety died on the operating table. The trauma, anesthesia, and infection were
too much for Petty’s weak heart to handle. The entire veterinary staff, knowing the role the rabbit had played in the lives of Cliff and his family, were very sad about his death. Peety had lived as part of Cliff ’s family for only five weeks.
Much later, Cliff would continue to think about the unexpected appearance of
the cute, furry creature into his life which brought so many new, refreshing, and
deep feelings. Most of all, Peety’s short, five week life had served a purpose. Cliff knew that the usual fate of such creatures was to be victims of predators, like the hungry cat in the workshop. But the life of this small rabbit had a completely different fate.
Someone might look at these events and call them nothing more than a coincidence.
However, Cliff knew that God does make accidents or coincidences happen.
Cliff knew above anything else that the lovable, blue-eyed Peety had come
into this complex and dangerous world for a good and noble purpose; to bring together two soul separated by time and distance. And although much time has
passed, Cliff continues to think about his ex-teacher turned friend, remembering
Peety in the process. Peety’s name carries a very strong and pleasant connection.
5
There are billions of people living on the Earth, each with an individual fate,
but God sees all. "For the eyes of the LORD move to and fro throughout the earth
that He may strongly support those whose heart is completely His” (2 Chronicles
16:9). And in this universal, cosmic intertwining of human destinies, God can
even use a small, seemingly insignificant wild rabbit named Peety in order to fulfill his glorious will and perfect plan.