Рассказ о мировой любви. Критика

Сан-Торас
"Рассказ о мировой любви"http://www.proza.ru/2015/08/06/308
*
Набрел тут на цитату из Вашего письма:

 "А еще я, если бы была литературоведом, исследователем Вашего творчества, непременно нашла бы прототипы героев "Мировой любви": доктор Сандро здорово смахивает на моего знакомого Санто, туповатая, хотя и симпатичная Лика в паре с ее режиссером - на некую меня, изрекающую прописные истины, а Машико - собирательный образ  плюс сам Санто, когда он дурачится, используя олбанский йэзыг. Ведь да? "

-  Во многом ДА!  Эта цитата навела на мысль написать критическую статью на свой рассказ, как на чужой.


В "Рассказе  о мировой любви" на основе известных литературных  произведений  рассматриваются жизненные  ситуации, стирается грань между реальностью и художественным образом,  литература,  отражая действительность переплетается с жизнью,  предлагая читателю взглянуть по-новому на устоявшиеся ценности.
Рассказ   начинается с   размышления  о любви,  о жизни,   о  семье юной героини Маши и передан сленгом современного подростка.
 Каждый персонаж занимает определенную  позицию:
Маша, только что закончившая школу, олицетворяет молодые силы - энергию протеста, желание перемен, поиск высшей справедливости.
Лика  – актриса театра драмы -  находится в плену навязанных  стереотипов,  защищает устоявшиеся нормы.
 Сандро – врач, детский хирург - разруливает  разногласия,   опираясь на знание особенностей психологии и  физиологии человеческой природы.
Девочка влюблена в доктора,  ее взрослая подруга  служит в театре с его матерью, тоже актрисой. Доктор разведен.  Маша помогает в  его доме по хозяйству. Короткая реплика: "Она похожа на американскую певицу Мадонну" -  заменяет портретную характеристку, мгновенно создав узнаваемый образ хрупкой светловолосой девушки.
 События происходят в Тифлисе и  передают южный колорит Грузии.
Поскольку Лика актриса, а Маша  - увлеченный зритель, их  знания литературных сюжетов основательны. Действие разворачивается вокруг  Сандро: Лика и Маша встречаются в  его доме, их   общение происходит в момент уборки (наведения порядка в хаосе жизни).
 Маша, стоя на стуле (трибуна)  моет  большую хрустальную люстру.  Люстра  –   символ  света.  Во время диалога ее промывают,  проясняя до прозрачной ясности каждую тему.
 Август, солнце  –  атмосфера  тепла и благополучия   подчеркивает, что   бурные споры героев вызваны не внешними, а по внутренними  причинам – это беспокойство души, поиск любви,  стремление улучшить мир с одной стороны и нежелание  что-либо переосмыслить, изменить с другой. Они  в прямом смысле разговаривают на разных языках, используя в силу возраста и профессий   различную  лексику,  варьируя ее окраску речи.
*
 В главе 1.«Соломон и Суламифь» раскрывается  тема  "Любовь и ответственность".
Любовь   самого могущественного человека, царя, к простой  девочке, которая  доверилась ему  и погибла.
В реальности  это распространенная схема отношений, в которой мужчина старше, опытней, сильней и  обеспеченней. Подобный  роман в жизни обычно  расценивается как  женская удача, в литературе - это  тема Золушки.
 Маша  протестует, разрушая  навязанный миф "Золушке повезло". Ее возмущает факт обманутого доверия -  самый сильный человек   не способен  защитить  любовь.  На примере судьбы Суламифи, "счастливой Золушки",  она показывает, насколько ошибочно даже во имя любви отдавать себя целиком в чью бы то ни было  власть. "Золушка мечтает о принце, который  защитит ее  от  опасностей мира, не думая, о том, кто защитит ее от него самого. С позиции Маши   добровольное моральное рабство -  самое распространенное заблуждение в альтруизме любви. Ибо когда ослабевает  любовь, единственная, неповторимая  жизнь  одного человека становится  зависимой от  другого, меняющего по своей прихоти   пряник на кнут.
"Очерти границы дозволенного, - призывает Маша, - даже под предлогом любви и  заботы, не позволяй "ходить по себе", это  растаптывает личность, а где   нет личности - нет человека". Маша считает, что слова "И смело Вам себя вверяю" по сути являются подсознательным желанием переложить ответственность за себя на другого и в результате стать еще более уязвимой и беззащитной -  каждый, независимо от гендерной принадлежности,  должен сам  нести ответственность за свою судьбу, сохраняя  право выбора и личного пространства.
*
 Глава 2 – «Отело, Дездемона и маскарад»   раскрывает тему  "Презумпция невиновности." Через юмор диалогов, облегчающий восприятие сложных вопросов, эта глава иллюстрирует  развитие  вышеописанной модели отношений   в  стадии, когда  опека превращается в насилие и самоуправство.  Практически все герои самых известных произведений казнят своих близких.
Психология  вседозволенности попирает даже презумпцию  невиновности, которая бессильна перед неминуемой тиранией: Арбенин в "Маскараде"  отравил  жену, Отело задушил Дездемону,  Рогожин в романе "Идиот"заколол Настасью Филипповну, благородный  Атос, граф де ла Фер,  повесил свою жену  т.д.  Машу возмущает то, что читателей не столько  будоражит   расправа  над человеком,  сколько  вопрос: в чем   вина  жертвы перед истязателем?  Она видит перекос моральных  установок, который выражен в том, что людей не ошеломляет   факт убийства, ими  движет интерес:  заслужила или нет?    Это  показывает, что в сознании "отвратительного  большинства" ( фраза Гете) зверская жестокость допустима,
таким образом литературные произведения становятся индикатором духовных качеств  читателей:
 "- За какие грехи судим мировых героев-любовников?! – кашлянув, спросил Сандро.
Лика протяжно вздохнула:
- За то, что они своих девочек не уберегли: ни Джульетту, ни Офелию, ни Суламифь, ни Ларису-бесприданницу.
- Судя по мировой драматургии, -  заключил Сандро, -  господ читателей щекочет то низменное, что  осуждает каждый, исключая из зоны критики самого себя как главного потребителя  чужих страданий, унижений и пороков.  Героиня априори не может быть счастливой - таково требование общих вкусов, отражающих групповой читательский портрет, интересы которого обслуживает писатель, ибо  спрос диктует потребитель, будь то литература, кинематограф или колбаса.
 Маша умоляюще заломила руки, как раба любви в старом кино.
 - При этом сами читатели считают себя порядочными людьми, если им сказать: "Господа, вы  же звери! Вы  звери, господа!" – они   не поверят и оскорбятся!"
*
В главе 4. «Онегинская Татьяна и Бесприданница»  раскрывается тема «Любовь и деньги». В диалоге Маши и Лики на примере  персонажей пьесы Островского и поэмы Пушкина  разбивается общепринятое клише, расценивающее  женщину,  мечтающую о благополучном замужестве,  как хищницу -   обычно эта догма  трактуется однозначно:  «она любит не его, а его деньги» – но Маша не считает, что это    единственное  объяснение, с тем же успехом, на ее взгляд, можно  обвинить  и мужчину, например  в жадности. С ее точки зрения, независимо от того, богат муж или беден, жена  выполняет свой долг -  производит потомство.  В ее задачу  входит   забота  о  детях –  они должны  иметь достойный уровень жизни: медицину, учебу, одежду, жилье –  это требует средств, которые по закону  обязан предоставить муж, поэтому оценивать, насколько мужчина способен  обеспечить, вполне  естественно   со стороны  женщины.
Лика отстаивает общепринятую характеристику бесприданницы, которую критика обвиняет в алчности. Маша не соглашается, мотивируя тем, что по тексту пьесы именно мужские персонажи стремятся нажиться через брак, что в полной мере  демонстрирует главный герой, который, променяв любовь на деньги,   "женится  на золотых приисках", в то время как бесприданница  помолвлена с  бедным чиновником,  т.е.  дала согласие на жизнь в  нужде. Машу изумляет, что общественная мораль,  игнорируя  факты,  осуждает героиню,  которая приняла смерть во имя любви, всех простив.   Критика,  доводя стереотипы   до абсурда,  не замечает благородства ее души, обрушиваясь против всякой логики не на  соблазнителя, не  на циничных, расчетливых купцов, что разыгрывают ее в орлянку, не на пьяного хвастливого жениха, убившего ее, не   на подлость, ложь и предательство окружающих, а  на самую слабую, неопытную и беззащитную.  .
Совершенно иначе она характеризует и главных героев:
-  Карандышев и Паратов -  разные люди,  как  земля и небо, - задумчиво возразила Лика.
- Нет! Они похожи, как однояйцовые близнецы!
- Да Бог с тобой - чем это они похожи?
- Тем, что оба  хотят выглядеть не такими, какие есть на самом деле.
  Карандышев говорит о Паратове:
- Какую пыль в глаза пускает! Пусть тешится; а в сущности-то и гнусно, и глупо.
А сам переклеивает дешевые наклейки на винах, чтобы выдать одно за другое - они оба пускают пыль и гнусно, и глупо,  потому  что оба одинаково пошлые! Пошлость  - это понты! Это фальшь, подделка -  поддельный ум, поддельная значимость.  …
- Но все же согласись, Машико, Паратов -  мужик гламурный,  шикарный.
- Тебя это заводит, восхищает? - удивляется Маша.
- Это многих восхищает, а тебя разве нет?
- Меня нет, мне кажется,  гламур - это некое представление обывателя о  чем-то прекрасном, ужасная пошлость.
 "Не у Бесприданницы "искалеченная душа", - восклицает  Маша, - а у зрителей исковерканы  понятия добра и зла, они не в силах осмыслить, что, взяв на себя  грех чужого преступления, она выглядит самоубийцей - а это означает, что  ее не отпоют в церкви -  для верующего человека - непомерная духовная жертва.  Маша  показывает подлинную меркантильность, разыгрывая иной финал пьесы. В ее глазах   само общество, руководствуясь  заниженными нравственными ориентирами, далеко от милосердия и справедливости в своих оценках.  Лика с этим не соглашается.
Сандро  в теме "женщина-хишница" показывает, как работает в реальности эта распостраненная схема поведения.
Она чаще всего выражена в том,  что при разводах   мужья не желают делиться совместно нажитым, мотивируя тем, что жена   не работала  или меньше зарабатывала, поэтому не  заслужила. Но, независимо от эмоций, суд признает не только тот труд, что приносит деньги, но и тот, что строит и создает условия жизни. По среднему тарифу  рассчитывается зарплата домработницы, репетитора для детей, кухарки  и прочие функции, которые выполняет жена,  стирая, готовя, убирая и т.д..   Месячную зарплату   этого «персонала»  суд умножает на годы совместного  проживания,  в течение которых обслуживали мужчину,   и выясняется, что  он не только не одаривает  свою бывшую половину,  как  ему  казалось, а еще и остается  в долгу. Опираясь на закон как высшую форму справедливости,  суд выносит вердикт: вести хозяйство,  растить детей  – это  работа, которая,  если не нанимать прислугу, экономит средства; за счет труда женщины мужчина  получает возможность  зарабатывать.Нежелание признать справедливость таких раскладов приводит к обостренным конфликтам.
*
 Глава 8  «Мужчины и Женщины»,  в которой Сандро, отвечая на вопросы Маши и Лики,    объясняет, почему в разных ситуациях  люди поступают так, а не иначе.
 ... "женская кожа, -  говорит он, -  обладает  в 10 раз большей чувствительностью, чем мужская, поэтому женщина придает прикосновениям повышенное значение,  в момент гнева она кричит…
- Не прикасайся ко мне! - засмеялась Лика,
- Но в душе она хочет, чтобы ее догнали и утешили, не  так ли?
Она нехотя кивнула - да, хочет.
- Почему? -  неспеша попивая кофе, продолжает Сандро.
- Чтобы помириться, чтоб все это закончилось и было как раньше!
- Но если мужчина крикнет: «Оставь меня в покое!» -  он действительно хочет остаться один.
- Просто  не хочет мириться, - махнула рукой Лика.
- Не совсем так,  ласки и поцелуи повышают в  организме женщины выработку тестостерона  - это ее успокаивает, а мужской организм должен сам выработать этот гормон, поэтому мужчину не надо  уговаривать,  ему надо дать время - этого требует его физиология.
Сандро идет глубже, вскрывая  ложные нравственные ориентиры в отношении брака  и семьи.  Поскольку  он детский хирург, по словам Маши,  "  чинит, если у ребенка что-то сломалось или разбилось внутри",  его превыше всего  волнуют судьбы самых беззащитных, слабых и зависимых членов общества. В результате дисбаланса моральных установок в сторону мужского приоритета из-за родительских конфликтов и разводов больше всего страдают  дети – это то новое поколение,  что растет полусиротами, формируя в итоге  ущербное общество.
"Дискриминация   заключается в том, -  говорит Сандро, - что мужчина  активно ищет пути  сексуального удовлетворения, но от женщины требует осуществления цензуры желаний.
- А почему?! - спрашивает Маша.
- Ну, вероятно, мужчина считает развратом тот интим, в котором сам не принимает участия,  и  потому реализация  женских стремлений  становится источником конфликта. Судя по литературе, установленная мораль  оставляет женщине два пути: либо она бросает вызов обществу, идя  навстречу  своей любви, как  Бесприданница,  либо, потакая предрассудкам, подавляет чувства, вступая в конфликт с собой, как  онегинская Татьяна.
Такое  саморазрушение личности не устраивает  Машу, она не понимает,  почему  поступок Татьяны считается похвальным, приветствуется несмотря на то, что Татьяна  на всю жизнь остается глубоко несчастным человеком. Не случайно Пушкин не дал ей детей, обессмыслив ее существование. Дети придают смысл жизни и оправдывают   жертвы, принесенные ради них.
*

 Глава 9."Анна, Каренин и Сережа". Её  тема - "развод и дети" -  дает  иное прочтение романа, акцентируя внимание на  тех нравственных аспектах, к которым большинство равнодушно. Сандро говорит: "Если отталкиваться  от юридически установленного правопорядка, то любовная история Анны  наказуема с точки зрения морали, а доведение человека до самоубийства через шантаж ребенком  – это уголовщина.  Я опираюсь на  закон,  исходя из того, что Толстой взял эпиграф к роману: «Мне отмщение, и аз воздам». Каренин воздал! Но  кто воздал отмщение ему самому?! "
- А в чем  вина Каренина? - Лика всплеснула руками, в полном недоумении. - Его-то за что винить?!
- За доведение человека до крайней черты, - сухо ответил Сандро. 
- Знаешь, что меня по-человечески  задевает в этом романе?
- Что же? - она вскочила, подбежав к нему. -  Любовь, страсть, измена, самоубийство?!...
- Превыше  всего  потрясает низость Каренина по отношению к сыну! С каким  хладнокровием он использовал ребенка  в качестве орудия своей мести! Сережа и есть то отмщение, которым он воздал.
- Но поведение Каренина продиктовано понятиями его времени, он благородный человек, оскорбленный изменой неверной жены, - возразила Лика.
- Допустим, но отец, который впутал невинного мальчика в свои  амурные дрязги – подлец, так характеризуется этот поступок  во все времена ! Разлучая Анну с ребенком, он манипулировал им, жаждал мести,  не думая о том, как травмирует ни в чем не повинного Сережу.  Под видом заботы о сыне Каренин  сначала навязал ему  искусственное горе личными проблемами! Потом  забрал у него счастье, запретив видеться с матерью и, наконец, навязал настоящее горе, сделав его сиротой.
  Забирая у Анны сына, он также и у него забрал  маму, используя беззащитного мальчика  в целях наказания своей жены. Хотел бы я знать, кого взволновала в этом романе судьба ребенка, искалеченного собственным отцом? До конца дней с ним останется образ  матери  погибшей под колесами поезда? Никогда больше она не обнимет, не поцелует его, не споет колыбельную, мальчик   остался один на один с  холодным, черствым стариком, самолюбиво поправшим самых близких людей во имя своего ущемленного эго.
 Исходя из этого, Каренин заслуживает большего осуждения, чем Анна!  нельзя связывать  факт  развода с родительскими чувствами. Люди могут перестать быть супругами, но это не означает, что они перестают  быть родителями.
*

 11. Глава "Лолита и Набоков " раскрывает через персонажей романа  отношения Маши и Сандро.
"- Какая ключевая мысль,  месседж?   т.е. какую информацию ты оставляешь на автоответчике своего произведения?  То, ради чего сделан звонок в душу читателю.
- Ключевая мысль в том, -  холодея от ужаса,  выдохнула Маша,  - что одна девочка любит злого волшебника из сказки про Аладдина, а он ее не любит.
- Наверное, этот злой волшебник считает чем-то глубоко непорядочным охотиться за Лолитами.
Лика вмешалась в разговор, стараясь  смягчить  возникшую неловкость:
 - Некоторые критики пишут, что  сексуальное влечение к нимфетке переросло в настоящую любовь, другие видят в Лолите развратного демона, хищницу, соблазнившую  и потом вытягивавшую из него деньги, а третьи восклицают: "А что такого - если это любовь?"
Лика приводит основные критические критерии к этому роману, и хотя давать пересказ содержания в литературоведческом обзоре моветон, в данном случае это необходимо, так же как в главе "Миледи", ибо пересказ Сандро звучит в таком ракурсе, что читатель, зная сюжет, не узнает его, пока не прозвучат имена главных героев.
 Отвечая на ремарку Лики о романе Набокова, Сандро дает иное прочтение этого произведения.
- Что же касается критиков, которые видят в Лолите хищницу, складывается впечатление, что у их   глаза  засыпаны осколками кривых зеркал.   Потому что не она, а он  жил  за ее счет,  платил за все    деньгами, украденными им от продажи ее дома.  Напрашиваются  сплошные эвфемизмы, когда слышу  подобное, ибо те, кто считают ее  соблазнительницей,   дубоголово-аморальны!
Лика рассмеялась:
- А что сложного в "Лолите"?  Когда это черным  по белому роман о любви!
 - Это роман не о любви. Роман о том, - сделав глоток, сказал Сандро, - как  больной маниакальным синдромом мужчина похитил   девочку, круглую сироту, обворовал и развратил ее.
В течение года он мотается с ней по Америке, читатель воспринимает это как путешествие, не понимая, что он прячется, петляет, заметая следы, нигде не может осесть, потому что его поймают и посадят.
 Историю о том, как маньяк украл ребенка, принимать за любовь - это просто тихий бред сивой кобылы!
У девочки никого нет, ее никто не ищет, она ученица 6 класса, нигде не учится и не может удрать  - у нее нет ни денег, ни поддержки, меняются города, гостиницы, он скрывается с ней.
В конце романа Набоков оставил гору трупов и этим  выразил  свое отношение:  мать Лолиты погибла как прошлое, Лолита умерла   как настоящее, ее ребенок родился мертвым - как будущее. Главный герой попал в сумасшедший дом и застрелился - Набоков не дал этим чувствам права на жизнь - но такой малости не замечают критики.
Через  этот роман раскрывается отношение Сандро к Маше,  причины, по которым он не позволяет себе ответить на ее любовь.
Рассказ заканчивается сочинением главных героев истории о мировой любви - в финале дается  иная трактовка известной сказки Пушкина о золотой рыбке: "Перевернутое, как гроб, корыто. У изголовья православный крест.  - одинокий старик прибивает к могиле эпитафию.  «Здесь покоится старуха, которая никогда не была счастлива в браке»
А месседж?! Какой месседж мы оставим на автоответчике произведения?
 - А смысл  такой: никого нельзя презирать!  Всякая живая душа  обиду чувствует! И самый маленький человек может сыграть роль в жизни самого  большого."
Наше время опримитивливает  современную литературу,  выбирая тенденцию  "не париться, расслабиться,  не брать в голову",  но   этот рассказ не тащится за читателем, потакая низменным вкусам, а  обостряет ум,  оживляет чувство,  ведет за собой, заставляя думать.
И хотя слова Экклезиаста: "Нет ничего нового под солнцем" -  актуальны на все времена, "Рассказ о мировой любви" удивительным образом раскрывает новое в старом  и обновляет пройденное.