Сказка драконов полная версия

Анна Герина
Пролог

То был очень необычный год – наступала эра Водолея, прошло уже второе тысячелетие, третье же еще не началось, ненадолго установилось безвремение, на пороге Миллениума менялось все. Безраздельно правящий этим временем Дракон дал силы Льву и Змееносцу, именно они создали двух прекрасных существ, которым суждено было объединить два самых великих народа и обрести силу, способную спасти их мир.
Пусть в этот год оба были лишь невинными новорожденными младенцами, их время еще впереди…

Молодая журналистка по имени Ирина закончила учебу только в прошлом, 2002 году, а сейчас уже подвернулся случай сделать просто сенсационным репортаж. Да, авиакатастрофа это ужасно, но как, во имя всех святых, из всего рейса мог остаться в живых только один трехлетний мальчик, причем он отделалась сотрясением мозга и переломами ребер, тогда как большинство либо сгорели заживо, либо задохнулись? Самолет все-таки сел, но пожар оказался слишком уж силен.
Ира вздохнула, сидя в приемном покое больницы: у самой сестричка такого же возраста, что и этот несчастный сиротка – СМИ уже четко знали, что запрос в японское посольство дал только подтверждение того, что у малыша нет родственников кроме родной незамужней тетки, ровесницы самой Иры. Живет вышеупомянутая Мамока-сан здесь, в России, иммигрировав еще в студенческие годы, так что родной префектуры малыш Шишио уже не увидит.
Размышления прервала резко распахнувшаяся дверь, впустив в холл стремительным шагом вошедшую миловидную японочку (очевидно, она и есть).
- Мамока-сан, - негромко окликнула Ира.
- Простите, - с легким акцентом, - я поговорю с вами позже, - и поклон.
Корреспондентка запустила наманикюренные пальчики в короткие блондинистые волосы, собираясь с духом, потому что приставать к потерявшей сестру и едва не лишившейся племянника девушке не поворачивался язык, но работа есть работа. «Сволочная работа!», - со злостью подумала девушка.
- Ирина-сан? – вернувшаяся Мамока присела рядом. – Что вы хотели узнать от меня?

Глава 1

Как и всегда, Аллу разбудило солнце – девушка ненавидела задвигать на ночь шторы, да и рассвет в апреле в самый раз, чтобы не опоздать на лекции во второй половине дня.
Когда тебе двадцать лет, ты вынуждена вечно торчать либо на заочном факультете менеджмента (чтоб он провалился, проклятый!), либо в обычной конторе РЭУ (в гробу она видала работу клерка), а мечты стать фотографом похоронены навсегда из-за неумения рисовать, поневоле будешь злиться. Отдушину девушка находила, как это не парадоксально, в японской культуре, которую любила так нежно, что сестра Ирина полагала, что Алла в прошлой жизни была японкой или даже самураем.
В остальном Алла была девушкой довольно обыкновенной, отличаясь только живым умом и редкой для XXI века чисто славянской внешностью: волосы у девушки были светлыми в золото, но брови и ресницы в покраске не нуждались, а глаза не вызвали бы недовольства даже у Петра Великого – истинно русские, серые, в очаровательнейшую крапинку. Соблазнительно фигуристая, стройная, но далеко не худая, Алла обожала играть теннис или бадминтон, но и шахматы уважала, хотя в них играть получалось похуже.
Позавтракав и прибежав на остановку маршрутки, Алла позевывала от скуки, но тут в нее едва не врезался очень симпатичный паренек – высокий, стройный, черноволосый, он напомнил девушке малоизвестного японского актера, тем более, что и тот, и другой носили очки.
- Прошу прощения, - чисто по-русски сказал он.
- Все в порядке, вы меня не задели, - отозвалась девушка.
Смутно вспомнив, что он вроде бы мелькал в институте, хотя, скорее всего, учится по очной форме, Алла незаметно вздохнула: вот бы помучить насчет изучения языка, а то учить японский оставалось только по «Сёгуну», когда красавец Ричард Чемберлен четко произносил некоторые слова, и их можно было запомнить. Подавив недостойный порыв, она полезла в подъехавшую маршрутку.
Неожиданно для нее самой, парень сел рядом и вежливо обратился к девушке:
- Простите, я вас видел на заочном отделении, а, поскольку я перевелся, то… у вас есть расписание зачетов?
- Я его не записываю, а сверяю по доске – оно все время меняется, - отозвалась Алла.
- Спасибо, что подсказали, - он слегка улыбнулся.
Оказалось, что неожиданного нового знакомца зовут Шишио, он тоже с третьего курса и с ее же факультета, а перевелся потому, что пошел работать переводчиком с японского. «Отличник, мдаа...», - сама девушка особой успеваемостью не отличалась (из-за работы), а вот парень, похоже, шел на красный диплом.
Они беззаботно проболтали всю дорогу, Шишио рассказал Алле сказку о барсуке, любившем поэзию, а она набралась смелости задать ему вопросы по некоторым рассказам Акутагавы, после чего молодые люди поняли, что расстанутся они однозначно друзьями.
При появлении их в аудитории вся группа вылупила глаза, ведь до этого девушка сроду не гуляла с молодыми людьми (просто ей было с ними неинтересно), а отличник и вовсе вел себя как монах. По кабинету поползли шепотки и сплетни, которые не остановила даже лекция по делопроизводству. Поскольку оба – и Алла, и Шишио – претендовали на автоматический зачет, слушали они вполуха, а юноша еще и рисовал барсука для новой подруги. Зверек получился таким умильным, что Алла даже сфотографировала его на телефон, назвав файл «танука».
Вечером оказалось, что Шишио не с кем пойти на танцевальное шоу, и он подарил Алле билетик. В жизнь обоих вошло чудо, хотя парень и девушка еще не подозревали об этом.

Глава 2

Зевая и потягиваясь, Алла на автопилоте ползла в кухню, с наслаждением вспоминая, как сильно и за что именно она ненавидит утро… и подавилась на ползевке, увидев кухонный стол. Нет, дело не в столе, а в том, что на нем сидел некий Мальчик-с-пальчик в красивом халате, и личико у него было самое что ни на есть японское. Кукла? Не очень похоже…
- Я сплю, - удовлетворенно констатировала Алла, потыкав крошку пальцем.
- Хи-хи-хи! Ха-ха-ха! – залился мальчика. – Щекоотно же!
Шарахнувшись к стенке, девушка прямо по ней и сползла, мелко крестясь: домовой, шайтан и много кто еще в одном лице, а может, и галлюцинация. На всякий случай она еще и через плечо поплевала.
- Ииии… изыыди…
- Я изыди? Сама изыди, - обиделся мальчик.
- Я изыди? Это ты изыди!
- Нет, ты!
- Нет, ты! А мне-то куда?
- На работу, куда ж еще!
Алла аж подпрыгнула, поняв, что действительно опаздывает на работу, но потом вспомнила, что сегодня суббота… а чего, спрашивается, проснулась? Странно, что-то же ее разбудило, вот только что…
Пришлось отдышаться, сесть и заварить кофе.
Простимулированный кофеином мозг живо вспомнил, что вчера как раз она с Шишио обсуждала прочитанную в сети сказку «Сморкун-божок», и уж больно визитер этого самого мальчика-божка и напоминает. Ну и ну!
Девушка спросила об этом вслух, и мальчик подтвердил ее догадку, а по поводу салата из омаров заметил, что он, в общем-то. все ест, и поблагодарил за предложенный сливочный сыр. После завтрака Сморкун спросил, чего бы Алла хотела, но та ответила, что ей просить нечего, отчего у мальчишки аж личико вытянулось.
- Ты серьезно?
- Конечно.
- Какие вы, русские, щедрые! Кормишь задарма, а другие все «дай» да «дай».
Алла засмеялась.
Нет, положительно забавный парнишка, с ним будет очень весело… кстати, а зачем он пришел? На этот вопрос маленький друг не ответил, но это и не важно, ведь с ним так весело.

Интерлюдия

Повелитель драконов
Деву вдруг полюбил
О своих же законах
Он в ту пору забыл
Только вдруг приключилось
Что никто и не ждал:
У него сын родился,
Но драконом не стал.
Много лет уж минуло,
Взрослый мальчик уже,
Но к отцу не вернулся…
Очень странный сюжет.
Так живет и не знает,
Кем является он
Лишь порой вспоминает
Он один детский сон –
Ветер трогает крылья,
И мелькают поля.
Стал бы тот полет былью,
Но мешает земля.
Пусть узнает тот мальчик,
Что он все же таков;
Есть причина удачи,
Есть причины у снов.

Айюми Хикару.

Глава 3

Высокая черная тень в ночи- сюжет, вполне достойный детектива.
Если бы вдруг нашлись среди сторонних наблюдателей действительно компетентные люди, они заметили бы, что неизвестный двигается с грацией и пластикой профессионального танцора (собственно, таковым таинственный незнакомец и являлся). Что именно потребовалось сему господину в столь непрезентабельном районе Московской области ответить не смог бы никто…
Такуя быстро огляделся, почти бегом, с недостойной японца поспешностью, пересек дорогу, набрал код подъезда и, столь же стремительно, взлетел вверх по лестнице, направляясь на четвертый этаж типового кирпичного дома. Времени было мало, Айюми обещала быть дома, а связь с помощью ее старухи-ниточницы (которую, кстати, он сам девушке и подарил) была куда надежнее простого мобильного телефона. Изящный пальчик актера надавил кнопку звонка.
Дверь открыла секунд через пять.
- Давай скорее!
Такуя втянулся в прихожую, мельком бросив взгляд в зеркало – нет, в таком виде «Красного дракона эстрады» не узнает никто, кроме тех, кто с ним знаком много лет, а к этому почетному кругу в России принадлежала одна лишь Айюми-сан, которая совершенно не изменилась за прошедшие годы – высокая симпатичная шатенка с ясными светлыми глазами, ироничным прищуром и морем обаяния. Почему она была не замужем, очевидно, могла бы объяснить только карма.
Айюми смотрела клипы – на экране телевизора пел и танцевал его лучший друг Юкио, талантливый и знаменитый, красивый и успешный, но очень несчастный (как мужчина) человек.
- Не можешь его забыть?
-Таку, еще одно слово – получишь в глаз!
Хозяйка ушла разливать кофе – ее любимый, с острова Крит – а Такуя задумался, почему же они любят друг друга вот уже почти десять лет, а до сих пор не вместе. Девушка оправдывается до крайней степени глупо – мол, он слишком сильно младше ее, аж на семь лет; Юкио вообще молчит, но многие песни, в частности свои золотые хиты, поет исключительно для нее, а жениться не собирается даже под дулом пистолета.
Айюми вернулась.
- Ты нашла его? – спросил Такуя свою русскую подругу.
- Да, если я ничего не напутала из рассказанных Отохимэ фактов.
- Только не ты, - сдержал улыбку танцор.
Айюми Хикару – в миру Любовь Светина – была не просто чертовски отличной журналисткой, прекрасной поэтессой и страстной любительницей японской культурой, она обладала также почти абсолютной памятью и нюхом истинного детектива. В свои тридцать семь лет девушка выглядела немногим старше тридцати, поэтому к ней часто клеились, но получале веское и четкое: «Нет!». Очевидно, причиной такого поведения была все же ее любовь к Юкио.
- Итак?
- Пятничное танцевальное шоу, Таку, наш объект придет туда с девушкой.
Такуя заулыбался: отличный повод познакомится.

Глава 4

Шишио никогда бы не подумал, что Такуя-сан так легко согласиться на интервью, но, похоже, он дал согласие, признав в юноше соотечественника. Приятное с полезным тоже хорошо, так как Айюми-сан очень просила заменить ее по причине еще очень несовершенных навыков в общении на японском языке. Юноша уступил в обмен на помощь в изучении английского, в котором его старшая коллега как раз неплохо преуспела – ее лондонское произношение сбивало с толку иностранных гостей, не понимающих, что забыла в России английская леди.
С тех пор, как юноша перевелся на заочное отделение и начал работать переводчиком в журнале, почему-то названном «Сакура-катана-сакэ», его жизнь стала гораздо интереснее, а уж дружба с прекрасной поэтессой грела душу и подавно, потому что эта достаточно красивая – хотя и не классически – и интеллигентная дама успела стать ему кем-то вроде мамо-сан, ибо относилась к юноше со вей нерастраченной женской теплотой, на которую только была способна отзывчивая дама, не имеющая собственных детей. Сам молодой человек был поначалу просто вежлив, затем уважителен, но за полгода привязался к ней почти так же сильно, как к тетушке Мамоке.
Сейчас, пока Алла терпеливо ждала его у парковки, Шишио записывал на диктофон интервью пока что по-японски, но экземпляр на бумажном носителе рассчитывал сдать уже на русском языке, а синхронистом парень был потрясающем, успевая печать со скоростью чуть ли не шестьдесят ударов в минуту.
- Аригато, Такуя-сама.
Собеседники раскланялись, после чего молодой журналист вышел из здания.
Алла увидела его и нетерпеливо заерзала: она страстно обожала Такую-сана и теперь ждала, что друг принесет хотя бы салфетку с автографом – Шишио же с улыбкой предъявил фотографию-сепию, на которой красовался иероглифический автограф и перевел – это оказалась хокку Айюми Хикару: «Взошедшее солнце Снова и снова льет на тебя Своей любви искры».
- Я тебя обожаю! – повисла на нем сокурсница. – Такого мне еще никто не дарил!
- Потише, Сонота-тян, ты оторвешь мне голову или свернешь шею, - парень картинно выпучил глаза.
- О, славный Шишио-кун не хочет пасть смертью храбрых? – поддразнила Алла. – А как же бусидо?
- В бусидо не сказано, что смерть от женщины почетна…
- Врун!
Вдруг в переулке мелькнул черный всадник, точнее, просто силуэт, намеченный светящимся контуром – он устремился на ребят, но так и не доскакал, ибо копье скрестилось с копьем другого, белого всадника.
- Ух ты! Какое потрясающее лазерное шоу!
Шишио напрягся и предпочел ретироваться вместе с девушкой – «шоу» ему не понравилось, и не напрасно, ведь парочка еще понятия не имела, что сейчас на них чуть было не напал темный ками, а светлый ками преградил ему путь.
Смотрящий со второго этажа Такуя-сан разжал ладонь, выпуская из пальцев амулет призыва.

Глава 5

Ото-химэ по праву могла гордиться своими посланниками - те трое, что были отправлены защищать ее брата, рожденного смертной женщиной. очень грамотно пользовались амулетами, и их ками всегда были настороже.
Упрекать отца в том, что он прижил ребенка на земле, было бы не только не по кодексу чести, но еще и неразумно, ведь до сих пор у короля драконов не было ни одного наследника мужского пола (за сто над ними потешался Сусаноо, грозя обезглавить короля и получить себе в подчинение не только подземное, а еще и водное царство). Поскольку братец Аматэрасу без приувеличений мог пойти на что угодно, царевна всерьез опасалась за жизнь брата. Юный драконе не обретет силу до тех пор, пока не достигнет совершеннолетия, а помочь ему не дожить до этого рады многие прихвостни жестокого Сусаноо.
Вычислив, кто подруга брата, царевна отправила к ней Сморкуна-божка, и тот исправно докладывал повелительнице о том, что происходит; Ото-химэ понравилось то, насколько достойной девушкой оказалась Сонота - лучшей невесты брату и пожелать нельзя.
Не меньше беспокоилась Ото-химэ о смертной тетке юноши.
Ход ее мыслей прервал старый верный каппа, которого царевна приказала позвать для того, чтобы отдать ему чрезвычайно важный приказ.
- О, госпожа моя, как ты приказывала, так я и прибыл, - с поклоном сказал он.
Ото-химэ благосклонно кивнула.
- Ты отправишься в реку того славного города, где живет сейчас мой брат. В случае опасности найдешь и пришлешь Сморкуна-божка, и я отправлю туда наших верных сёдзё...
Водяной снова почтительно поклонился.
- А вот этого на земле не делай - выльется волшебная вода из твоей головы - станешь бессилен.
- Слушаюсь, о прекрасная госпожа моя.
- И помни: лишь пробьют часы в двадцатый день рождения моего брата, как обернется он драконом - тут уж надо быть нам начеку, не то придет за ним Сусаноо!
- Я не подведу тебя, моя госпожа.
- Ступай.
Отправив старого каппу, царевна тяжело задумалась: нет, не смогут они даже все вместе защитить юного дракона, пока тот не обрел силу, нужно вмешаться самой. Через несколько секунд огромная черепаха уже плыла к границам некогда величайшей на всем материке страны...

Глава 6

- Как ты сказал ее зовут?
Алла с Шишио стояли возле огромного стенда с японскими куклами; проявляя уважение, девушка спросила имя куклы, а не ее название, ведь японцы какое-то время считали этих красивых и очень похожих на людей кукол живыми. Девушка пропустила мимо ушей имя куклы-девочки лишь по одной причине: она рассматривала Токутаро-сан, настолько похожего на Шишио, что ему не хватало только очков.
Юноша ничего не ответил - его взор приковала О-Току-сан, как две капли воды похожая на Аллу, ей бы еще волосы светлыми сделать... внезапно его зрение помутилось, в голову словно вонзился раскаленный бурав, сверлящий мозг.
- Шишио? - в тревоге окликнула его подруга, испуганнся внезапной бледностью юноши и болезненной гримасой.
Боль стала невыносимой, отчего в глазах потемнело окончательно, и Симидзу стремительно полетел на пол; звук своего падения он еще услышал, а вот прикосновение к полу уже не почувствовал.
Алла завизжала на всю выставку, бросившись к потерявшему сознание Шишио.
- Помогите же! Кто-нибудь!
Несколько отзывчивых посетителей тотчас пришли на помощь, и никто из них так и не успел заметить раздавленного в спешке небольшого паучка...

Мамока-сан была на удивление спокойна, хотя бедный Шишио метался в лихорадке, сдавленно постанывая сквозь зубы; Алла стискивала пальцы, великолепно понимая, что истерика юноше точно не поможет.
- Может, все врача? - тихо спросила она.
- Нет, за ним ночью придут призраки, ему нужны мы.
Девушка подумала было, что пожилая японка городит чушь, но вспомнила Сморкуна-божка и только хмыкнула. "А ведь завтра его день рождения", - отстраненно подумала она.
Дверь открылась внезапно, Мамока вскочила на ноги, закрыв ребят собой от красивой женщины в кимоно.
- Икимасен, Надзоми-сан!
- Конбан ва, имоото.
- Дамэ! - Мамока-сан вдруг выхватила танго.
Первое слово Алла знала хорошо: отрицательная форма глагола "идти", видимо, хозяка говорила привидению "не подходи"; "дамэ", кажется, означает "у тебя ничего не получится" (длинновато, но так в словаре). А как же назвало ее привидение? Девушка лихорадочно перебирала в голове свой скудный запас японских слов...
- Матэ! - вскрикнула она, вспомнив, как надо говорить "подождите".
Обе женщины - и живая, и мертвая - уставились на нее.
- Мамока-сан, кто это?
- Моя сестра, за своим сыном пришла, - сухо ссобщила японка, - но я его не дам.
Она занесла танто явно готовясь вонзить его себе в горло.
Алла завизжала от ужаса. как вдруг неизвестно откуда появился красивый самурай, до которого было далеко даже любимому девушкой Такэси Канэсиро; призрак начал отступать, что-то выкрикивая по-японски. Повинуясь случайному внутреннему порыву, Алла швырнула в привидение старинным медным зеркалом - раздался визг еще сильнее, чем ее собственный, а женщина вдруг оборотилась в снежного призрака.
- Юки-онна! - потрясенно выдохнула Мамока-сан.
Взмах катаной лишим злобного духа головы, а затем самурай растворился в воздухе. Шишио сразу же успокоился, забывшись сном младенца. совершенно не напоминающим прежний тяжелый бред. От облегчения его защитницы в обнимку сползли на пол, так и не заметив в свете уличного фонаря высокую фигуру в куртке и брюках.
Люба засунула амулетик под куртку и неторопливо двинулась прочь; из ее кормана выглядывала довольная старуха-ниточница.

Глава 7

Во сне Шишио прекрасно осознавал, что спит, но его все равно заворожили прекрасные видения: юноша стоял на невиданной наяву Фудзияме, слушал щебет птиц и ощущал аромат цветов, а вдалеке нежно пел, словно бы плача, сямисэн - ему столь же нежно отзывалась флейта.
- Брат мой...
Повернув голову, юноша увидел прекрасную девушку в нарядном кимоно.
- Ты красив, мой любимый брат, мой лев и дравон.
- Кто ты? - немного удивленно спросил он.
Белые руки осторожно сняли с Шишио очки.
- Я - Ото-химэ, твоя старшая сестра. Наш общий отец Повелитель вод, которого сейчас Айюми Хикару назвала просто Рю-сама.
Юноша отпрянул.
- Откуда ты знаешь Айюми-сан?
- Я хочу защитить тебя, Брат мой.
- Объясни сначала! - потребовал юноша.
- Не сейчас...
Отступая все дальше, Шишио свалился со склона Фудзи. но не упал, а полетел...
Проснулся юноша на удивление бодрым (да и головных болей он не боялся, они, после авиакатастрофы, порой все же накатывали); приподнявшись, он увидел спящих на футоне тетку и Аллу, поэтому двигался беззвучно, чтобы их не разбудить. Зеркало в ванной отразило слово "собака" на лбу, заставив Шишио засмеяться: тетя по-прежнему считает его ребенком. Парень аккуратно смыл оберег.
- Ты уже не спишь, брат мой?
Моргнув, юноша ошеломленно уставился в зеркало (точнее, в глаза девушки из сна). Резко повернувшись. он никого не обнаружил - как в третьесортном фильме ужасов. "Галлюцинация - зрительная и слуховая", - подумал он.
А ведь сегодня его совершеннолетие, подругу и тетушку надо бы сводить в ресторан на Москва-реке, он открылся недавно, но был очень хорош.
Решено - сначала праздник. а потом психиатр.
Когда юноша вернулся обратно в комнату, тетушка с Аллой уже не спали, а, увидев его, молча обняли. Шищио бодро улыбнулся:
- Нам пора, я заказал столик.
Тут раздался звонок в дверь, Алла ринулась открывать и впустила в прихожую Айюми-сан.
- Коннити ва, томодати, - поклонилась поэтесса, - я не ошиблась - день рождения ведь сегодня?
Алла все еще стояла в прихожей с открытым ртом: вместе с Любой пришел Такуя-сан собственной персоной, и красный дракон эстрады весело улыбался (явно собрался поздравить юного соотечественника с самым главным днем). С ними пришел и третий, красивый мужчина лет так ориентировочно тридцати, тоже японец (оказалось, это Юкио-сан, близкий друг дракона).
- Поздно, - вдруг сказала Мамока-сан.
Шишио удивленно посмотрел на тетушку. затем на часы... и внезапно осознал, что что-то происходит. Он не знал, что сейчас пробил час его рождения - ровно двадцать лет тому назад юноша появился на свет. Сейчас же дала знать о себе его тайная сущность, вторая половина души.
Стройное тело охватил бездымный огонь, который никого не обжигал, даже стоящих рядом Такую, Юкио и Айюми, которые окружили его. взявшись за руки; люди отбрасывали в данный момент странные тени, плящущие в такт пламени. За спиной Такуи раскрыл крылья заходящийся в беззвучном крике дракон, Айюми стояла словно бы охраняемая застывшей в стойке собакой, Юкио отбросил тень беспокойно бьющей копытом лошади. Зрелище было завораживающим, сказочным, но самое странное происходило с самим Шишио: на секунду над его головой вспрыгнул и зарычал лев, состоящий из звездного света, а затем тело начало менять форму.
Жаль, что Алла не могла видеть себя, потому что над ее собственной головой простерлось созвездие Змееносца, тринадцатого, скрытого знака Зодиака, и оно словно слилось со львом. Именно в момент схождения двух созвездий тело Шишио напряглось, словно плавясь в костре, и перетекло в совершенно иную форму красоты.
Перед девушкой стоял рубиновый дракон.
Нервы Аллы не выдержали, и она повалилась в обморок...
...Очнулась девушка от холода - что-то мокрое приложили к лицу.
- Сонота-тян, - позвола ее Мамока.
- Что это было?
- Пробуждение, - ответила женщина. - Сын Повелителя драконов обрел свободу и невесту.

Эпилог

Повелитель драконов и его дочь удивленно смотрели в зеркало.
- Как они справились, простые смертные? - удивленно сказал древний дракон.
Ото-химэ повела тонкими плечами:
- Я была рядом, но моя помощь так и не понадобилась.
Повелитель драконов сумел наконец перевести дух.
Он узнал о том, что смертная женщина родила сына, еще двадцать лет тому назад. но потом случилась авиакатастрофа (причем явно Сусаноо подговорил кого-то из громовиков ударить по самолету, совершенно забыв при этом, что огонь не тронет своего повелителя, а Шишио по часу рождения был именно огненным драконом). Более всего Повелитель радовался тому, что сын растет с обычными людьми, ведь так он гораздо лучше станет их понимать.
Все свершилось так, как и задумывал мудрый дракон, теперь оставалось только дождаться Шишио и его прекрасную Соноту во дворце, готовясь к их свадьбе. Юкио и Айоми наконец тоже решили уступить жару своей любви, и не важно. что певец моложе поэтессы, а она вовсе не так прекрасна, как небесные девы в одеждах из птичьего оперения - для любви это не главное.
Повелитель обнял Ото-химэ.
- Как ты думаешь, они останутся с нами?
Царевна чуть улыбнулась:
- Отец мой, дева достойная во всех отношениях, но она не находит призвания, а значит, призвание ее в том, чтобы быть женой нового короля - это же очень ответственно.
- Ты права, любимая дочь моя.

Шкура дракона наощупь была такой нежной и приятной, словно и не чешуя на нем, а теплая прочная ткань вроде войлока, из которого кочевые племена делали свои крепкие юрты. Алла с нежностью прижалась щекой к теплому боку Шишио.
- А почему ты прилетел на Фудзи?
- Именно тут во сне была моя любимая сестра, - ответил юный дракон, - и сюда придут все остальные - на нашу свадьбу.
- Так ты император?
- Почти, - уклончиво ответил Шишио, - если сочтут достойным.
- Я бы сочла. Ой, смотри!
В густой траве лежали зеркало и меч, а, как известно, меч - душа самурая, а зеркало - душа женщины. Для полного комплекта атрибутов власти не хватало только государственной печати, но пусть лучше она пока побудет у Повелителя драконов, достойный отец юного Шишио пока еще не стар, но уже очень мудр.
Алла... нет, теперь уже Сонота, взяла зеркало в руки и принялась рассматривать его.
Над головами почти что звездных влюбленных ярко сияло солнце.