Вешч

Константин Берёзин
Ниже публикуется перевод (с некоторой правкой) статьи из польской Википедии. Когда я направил этот текст в русскую Википедию, то его там не приняли, мол, правилам не соответствует. Действительно, в русском языке нет слова вешч, а для Википедии недопустимо писать о несуществующих терминах.

* * *

Вешч (польск. wieszcz) — вдохновенный поэт, поэт-пророк.

История термина

Слово существовало и в старопольском языке, но в то время его значение связывалось не с поэзией, а со способностью предсказывать будущее («пророк», «прорицатель»).

В период до появления романтизма слово «wieszcz» употреблялось, например, так: Гомер — вешч Трои (певец Трои); Ян Кохановский — вешч из Чарноляса.

Термин приобрёл широкую популярность в эпоху раннего романтизма. Образ вешча вобрал в себя черты прорицателя (Верныгора), народного певца (кельтские барды, Боян из Слова о полку Игореве), частично — Сивилл из латинской поэзии (к тому же, Ян Павел Воронич в 1818 г. издал поэму «Храм Сивиллы», и тем самым сделал образ Сивиллы более актуальным).

Согласно романтическим представлениям, поэт играет исключительную роль в обществе; поэт чувствует ответственность за народ и его будущую историческую судьбу. Эти идеи привели к тому, что в начале периода Великой польской эмиграции слову «вешч» стали придавать особое значение, которое оно имеет только в польском языке и в польском общественном сознании.

В 1832 г. Адам Мицкевич издал третью части поэмы «Дзяды» и «Книгу польского народа и польского пилигримства», которые доставили автору большую известность. После этого Мицкевич окончательно санкционировал новое значение слова «вешч», сказав в 1842 г.:

Называйте меня не критиком, а вешчем: я вижу себя в его роли[1].

После этого стало складываться представление о «трёх вешчах», т. е. трёх величайших польских национальных поэтах. Это представление сложилось к 1860—1870-м гг. (в период после восстания 1863 г.). Первым и самым выдающимся вешчем считается Адам Мицкевич. Позднее вешчами стали называть Зыгмунта Красинского и Юлиуша Словацкого. Так называемая «троица вешчей» решала задачу формирования национального искусства в тяжелый период отсутствия независимой польской государственности[2].

Иногда именование «вешч» применялось к художникам Яну Матейке и Станиславу Выспяньскому.

В период 1918—1939 гг. историки литературы стали оценивать роль Красинского значительно ниже, чем Словацкого или Мицкевича. Были попытки ввести в «троицу вешчей» Циприана Камиля Норвида (вместо Красинского). Однако это, можно сказать, теоретический литературоведческий спор, поскольку сам Норвид не разделял романтической концепции «поэта-пророка» и не считал себя им.

После краха империй, произведших разделы Речи Посполитой, польская государственность была восстановлена — в 1918 г. образована Республика Польша. В этих условиях концепция о «поэте-пророке» стала терять свою актуальность, постепенно становясь анахронизмом.

Тем не менее, влияние этой концепции на польское национальное сознание во времена разделённой Польши (XIX в. — нач. XX в.) было очень большим, а понятия: «вешч», «три вешча» образуют терминологическую и идеологическую особенность, определяющую роль великой романтической литературы в польском обществе.

В разговорном языке слово «вешч» может употребляться в значении «предсказатель», «ясновидец», «гадалка». Например, сюда относятся античные персонажи Тиресий, Кассандра.

 
___________________

[1] Слова сказаны Мицкевичем во время выступления на Польском Литературном обществе в Париже 3 мая 1842 г. Цитируется по докладу Феликса Вротновского в газете «Dziennik Narodowy» от 7 мая 1842 г.

[2] Независимого польского государства не существовало с 1795 г. (Третий раздел Речи Посполитой) по 1918 г.




.