Чудеса перевода 2

Александр Пересыпкин
Начало: http://www.proza.ru/2015/08/14/104

Прочитав истории о нелепых переводах, переводчица с иврита на английский, французский, испанский и обратно напомнила всем нам, переводчикам и прочим, ещё об одной великой исторической ошибке.
 
При переводе пророчества о мессии с древнееврейского на древнегреческий слово «алма» (молодая женщина) было переведено как «партенос», что означает «девственница».

Потом уже с древнегреческого это слово было переведено на русский словом «дева», потому что русские переводили не еврейский Танах, а его греческий перевод – Септуагинту. А в Танахе слову «девственница» чаще соответствует слово «бетула», хотя слово «бетула» не всегда означало «девственница».

Правда, знатоки добавляют, что «алма» означало не только молодую женщину, но также и девушку, девственницу, девицу. Тут разные переводчики переводят по-разному, каждый на свой вкус.

Более того, оказывается, в языках Ближнего Востока нет слова, которое однозначно можно перевести как virgo intacta, буквально «нетронутая девственница».

Как будто бывают тронутые девственницы. Хотя некоторые говорят, что и такие бывают. Я лично знал тронутых дев. Правда, тронутых в несколько ином смысле.

А если серьёзно, то пока достоверно не известно, проводились ли в древности операции по восстановлению девственной плевы. В наше же время тронутых  и нетронутых в прямом смысле этого слова девственниц хватает, особенно в тех странах, где девственность ценится высоко. Жители этих стран рассказывали мне жуткие истории, которые приводили к трагедии, когда обман раскрывался, то есть девственница оказывалась тронутой. Когда-то потеряла девственность, а потом хирург восстановил её.

Подробности этих историй столь ужасны, что лучше не буду рассказывать, чтобы не шокировать слабонервных.

Евангелие было написано, конечно, не на иврите, но традиция уже существовала, о пророчестве чудесного рождения мессии к моменту рождения Христа знали многие. Только по-разному понимали, в чём состоит это чудо.

А некоторые оппоненты Иисуса даже намекали ему, что он рождён от прелюбодеяния (Евангелие от Иоанна, 8:41).

Другие считают, что дело тут не обошлось без инопланетян.

Кстати, возможность партеногенеза у людей доказана вполне научно и экспериментально. Девственницы беременели без всякого участия мужчин и успешно рожали уже в наше время.

Так что однозначно ответить на вопрос о непорочном зачатии Христа наука не может, это остаётся вопросом веры.